登陆注册
20041700000001

第1章 I(1)

THE PYRAMIDS

Why do you come to Egypt? Do you come to gain a dream, or to regain lost dreams of old; to gild your life with the drowsy gold of romance, to lose a creeping sorrow, to forget that too many of your hours are sullen, grey, bereft? What do you wish of Egypt?

The Sphinx will not ask you, will not care. The Pyramids, lifting their unnumbered stones to the clear and wonderful skies, have held, still hold, their secrets; but they do not seek for yours. The terrific temples, the hot, mysterious tombs, odorous of the dead desires of men, crouching in and under the immeasurable sands, will muck you with their brooding silence, with their dim and sombre repose. The brown children of the Nile, the toilers who sing their antique songs by the shadoof and the sakieh, the dragomans, the smiling goblin merchants, the Bedouins who lead your camel into the pale recesses of the dunes--these will not trouble themselves about your deep desires, your perhaps yearning hunger of the heart and the imagination.

Yet Egypt is not unresponsive.

I came back to her with dread, after fourteen years of absence--years filled for me with the rumors of her changes. And on the very day of my arrival she calmly reassured me. She told me in her supremely magical way that all was well with her. She taught me once more a lesson I had not quite forgotten, but that I was glad to learn again-- the lesson that Egypt owes her most subtle, most inner beauty to Kheper, although she owes her marvels to men; that when he created the sun which shines upon her, he gave her the lustre of her life, and that those who come to her must be sun-worshippers if they would truly and intimately understand the treasure or romance that lies heaped within her bosom.

Thoth, says the old legend, travelled in the Boat of the Sun. If you would love Egypt rightly, you, too, must be a traveller in that bark.

You must not fear to steep yourself in the mystery of gold, in the mystery of heat, in the mystery of silence that seems softly showered out of the sun. The sacred white lotus must be your emblem, and Horus, the hawk-headed, merged in Ra, your special deity. Scarcely had I set foot once more in Egypt before Thoth lifted me into the Boat of the sun and soothed my fears to sleep.

I arrived in Cairo. I saw new and vast hotels; I saw crowded streets; brilliant shops; English officials driving importantly in victorias, surely to pay dreadful calls of ceremony; women in gigantic hats, with Niagaras of veil, waving white gloves as they talked of--I guess--the latest Cairene scandal. I perceived on the right hand and on the left waiters created in Switzerland, hall porters made in Germany, Levantine touts, determined Jews holding false antiquities in their lean fingers, an English Baptist minister, in a white helmet, drinking chocolate on a terrace, with a guide-book in one fist, a ticket to visit monuments in the other. I heard Scottish soldiers playing, "I'll be in Scotland before ye!" and something within me, a lurking hope, I suppose, seemed to founder and collapse--but only for a moment. It was after four in the afternoon. Soon day would be declining. And I seemed to remember that the decline of day in Egypt had moved me long ago-- moved me as few, rare things have ever done. Within half an hour I was alone, far up the long road--Ismail's road--that leads from the suburbs of Cairo to the Pyramids. And then Egypt took me like a child by the hand and reassured me.

同类推荐
热门推荐
  • 龙凤图

    龙凤图

    披一身战甲战无疆天下得一世荣华望回收天涯………………前世凤女带着千年之戒续命中奇缘血瞳乱世谁主乾坤……那年他问,可愿意留下宫墙深处她说,不愿萧然离去入宫为求一画殊不知本为画主……………………珈蓝他一生守候只求她一世平安甘愿浪迹天涯只为她………………冷小莫:娘亲,你的脸皮去哪儿了?………………冷璃心:小莫,你的老爹真妖孽………………绝世血瞳妖冶紫瞳绘龙凤之图…………
  • 道幻天劫

    道幻天劫

    道幻灭,天劫生。一个世界毁灭,便是一个大道幻灭,那时天劫降临,生机尽断,礼坏乐崩,活着的所有生灵只能在仓皇逃命的路上,幻灭。因为大道都已经幻灭了。天劫降临时,世界走入最后的灭绝期,什么都无法挽回,天地复归于死寂。道幻天劫究竟意味着什么?道幻天劫之后呢?为了一探究竟,拥有足够智慧,却肆意挥霍,不知自身渺小的人类成为了最佳的试验品。一群大唐的侠客被卷入了悲剧的轮回。
  • 游仙窟

    游仙窟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 沈云月

    沈云月

    穿越成了郡主,嫁给了一个傻王爷,这爷有点怪,几天前还呆呆的任人欺负,怎么几天后气场就强了这么多啊。还有个亲妹子更奇怪,对亲姐百般欺凌,可在危险关头又替亲姐挡刀子,我滴个乖乖,怪事年年有,今年咋就这么多啊
  • 帝尊盛宠:狂妃逆天

    帝尊盛宠:狂妃逆天

    她是现代王牌特工,一朝穿越,却成为京城有名的白家傻小姐。家族内乱,黑幕不断。亲爹伪善绝情、姨娘佛口蛇心,姐妹喧宾夺主,这身体的原主人也因此被迫害致死,白若惜凉凉的勾起唇角,你们的好日子到头了!有什么是坐下来砍两刀不能解决的,以暴制暴才是硬道理!自此,白家鸡飞狗跳,人人自危,见她犹如蛇蝎魔鬼,人人闻之变色。前世情伤之苦,她越发绝情冷漠,誓要效仿三国枭雄,宁教我负天下人,休叫天下人负我!
  • 学生坏坏:老师有点甜

    学生坏坏:老师有点甜

    一个温柔的实习老师,在一相遇后,被四位学生扑倒的故事。
  • 面具女孩很倾城

    面具女孩很倾城

    她后天形成的疤,让她对世界失望,是她点亮了她的世界。
  • 只有神才能存活的学校

    只有神才能存活的学校

    不知道你们有没有听过一所学校这里并没有所谓的教书育人,老师只会教学生如何杀死人,以及如何不被人杀死。学生并没有所谓的和睦相处,看你不惯,杀了便是,哪怕你是教导我的老师。在这个残酷的学校里,只有伶俐的头脑,冷血的手段,令人畏惧的实力才能活下去。而弱者只不过是那群登顶巅峰人的垫脚石,只能被当做畜生绞杀。你强我任你宰割,你弱便怨不得我。十万个学生的厮杀,又有谁能活到最后成为神?这里是只有神才能存活的学校
  • 领导艺术36计

    领导艺术36计

    毫无疑问,没有人希望自己在失败和平庸中度过自己的一生。也没有人不渴望自己能在一方舞台上纵横驰骋,成就一番或大或小的事业。但是现实生活却是这样的:有的人成功了,有的人失败了,而有的人却一生平庸!那么究竟是什么决定了我们人生的不同呢?人生成败的关键因素又是什么呢?是家庭背景吗?有的人因出身显贵而平步青云,有的人虽出身低贱也步步高升,可见家庭背景不是成功的关键因素。是经济实力吗?有的人从大富起步而成为巨富,有的人白手起家而成为巨富,可见经济实力不是成功的关键因素。是才华学问吗?有的人学富五车而功成名就,有的人识字不多而功成名就,可见才华学问也不是成功的关键因素。是勤奋努力吗?
  • 人类的审判

    人类的审判

    人类诞生即具有黑暗和光明双重属性,有人说这是人类优于动物的表现,但也有人认为这是阻碍人成为神的屏障。具有这一特点的人类在不断的毁灭中扩张,这到底是对还是错,是福还是祸?写作完全是我思考的过程,希望能为自己找到答案。