登陆注册
20041700000043

第43章 XVIII(6)

As I wandered about over the tattered carpets and the crumbling matting, under the peaked roof, as I looked up at the flat-roofed galleries, or examined the sculpture and ivory mosaics that, bleared by the passing of centuries, seemed to be fading away under my very eyes, as upon every side I was confronted by the hoary wooden lattices in which the dust found a home and rested undisturbed, and as I thought of the narrow alleys of grey and silent dwellings through which I had come to this strange and melancholy "Temple of the Father," I seemed to feel upon my breast the weight of the years that had passed since pious hands erected this home of prayer in which now no one was praying. But I had yet to receive another and a deeper impression of solemnity and heavy silence. By a staircase I descended to the crypt, which lies beneath the choir of the church, and there, surrounded by columns of venerable marble, beside an altar, I stood on the very spot where, according to tradition, the Virgin Mary soothed the Christ Child to sleep in the dark night. And, as I stood there, I felt that the tradition was a true one, and that there indeed had stayed the wondrous Child and the Holy Mother long, how long ago.

The pale, intelligent Coptic youth, who had followed me everywhere, and who now stood like a statue gazing upon me with his lustrous eyes, murmured in English, "This is a very good place; this most interestin' place in Cairo."

Certainly it is a place one can never forget. For it holds in its dusty arms--what? Something impalpable, something ineffable, something strange as death, spectral, cold, yet exciting, something that seems to creep into it out of the distant past and to whisper: "I am here. I am not utterly dead. Still I have a voice and can murmur to you, eyes and can regard you, a soul and can, if only for a moment, be your companion in this sad, yet sacred, place."

Contrast is the salt, the pepper, too, of life, and one of the great joys of travel is that at will one can command contrast. From silence one can plunge into noise, from stillness one can hasten to movement, from the strangeness and the wonder of the antique past one can step into the brilliance, the gaiety, the vivid animation of the present.

From Babylon one can go to Bulak; and on to Bab Zouweleh, with its crying children, its veiled women, its cake-sellers, its fruiterers, its turbaned Ethiopians, its black Nubians, and almost fair Egyptians; one can visit the bazaars, or on a market morning spend an hour at Shareh-el-Gamaleyeh, watching the disdainful camels pass, soft-footed, along the shadowy streets, and the flat-nosed African negroes, with their almost purple-black skins, their bulging eyes, in which yellow lights are caught, and their huge hands with turned-back thumbs, count their gains, or yell their disappointment over a bargain from which they have come out not victors, but vanquished. If in Cairo there are melancholy, and silence, and antiquity, in Cairo may be found also places of intense animation, of almost frantic bustle, of uproar that cries to heaven. To Bulak still come the high-prowed boats of the Nile, with striped sails bellying before a fair wind, to unload their merchandise. From the Delta they bring thousands of panniers of fruit, and from Upper Egypt and from Nubia all manner of strange and precious things which are absorbed into the great bazaars of the city, and are sold to many a traveller at prices which, to put it mildly, bring to the sellers a good return. For in Egypt if one leave his heart, he leaves also not seldom his skin. The goblin men of the great goblin market of Cairo take all, and remain unsatisfied and calling for more.

I said, in a former chapter, that no fierce demands for money fell upon my ears. But I confess, when I said it, that I had forgotten certain bazaars of Cairo.

But what matters it? He who has drunk Nile waters must return. The golden country calls him; the mosques with their marble columns, their blue tiles, their stern-faced worshippers; the narrow streets with their tall houses, their latticed windows, their peeping eyes looking down on the life that flows beneath and can never be truly tasted; the Pyramids with their bases in the sand and their pointed summits somewhere near the stars; the Sphinx with its face that is like the enigma of human life; the great river that flows by the tombs and the temples; the great desert that girdles it with a golden girdle.

Egypt calls--even across the space of the world; and across the space of the world he who knows it is ready to come, obedient to its summons, because in thrall to the eternal fascination of the "land of sand, and ruins, and gold"; the land of the charmed serpent, the land of the afterglow, that may fade away from the sky above the mountains of Libya, but that fades never from the memory of one who has seen it from the base of some great column, or the top of some mighty pylon; the land that has a spell--wonderful, beautiful Egypt.

同类推荐
  • 大方等陀罗尼经

    大方等陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 松源崇嶽禅师语录

    松源崇嶽禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Chimes

    The Chimes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 须摩提女经

    须摩提女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 老子注

    老子注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 隋唐史论:牛致功教授八十华诞祝寿文集

    隋唐史论:牛致功教授八十华诞祝寿文集

    本书是牛致功教授八十华诞祝寿文集。书中收录了《牛致功教授的良师风范》、《“仁政”“民本”是“贞观之治”的特质》、《“汉制”与汉唐学礼制度简论》、《李德裕军事思想研究》、《大唐气象览胜》等数十篇学术研究文章。
  • 无敌保镖

    无敌保镖

    一段奇葩的婚约,让沈辰不得不从家乡偷偷跑到江州,原本以为跑到江州投靠表叔,赚够钞票就可以摆脱那个长相可以让自己自宫的未婚妻,可没想到刚到江州自己就被一个美女缠住,本来以为是桃花运,可没想到紧接着而来的麻烦,让沈辰意识到,这完全就是桃花煞。没想到自己刚摆脱可以让自己自宫的未婚妻,就再次又被长相漂亮的女人拉入火坑……………………
  • 霸道冥婚:鬼夫饶了我

    霸道冥婚:鬼夫饶了我

    自从我打破一只骨灰盒之后,就开始不断倒大霉。先是被一只恶鬼给轻薄而去,又来有撞见了一桩鬼害人的案子,被勾了魂魄。家人为了救我,逼我与无主孤坟的人冥婚。天,我的鬼丈夫怎么会是他?只是,这个突然冒出来的鬼丈夫怎么画风一转,宠我上天。有恶鬼要我性命,被他一掌打的魂飞魄散。臭道士要欺负我,直接拆了人家道观,打的他再也不敢出山。不允许别人欺负我。
  • 末世碎片

    末世碎片

    天生契合时间法则的少年。预见了末世的来临。他将为了生存和守护,去走向未来,幻想中的未来。可是末世,才仅仅是开始!
  • 新编世界五千年(四)

    新编世界五千年(四)

    德国是垄断组织最发达的国家之一,1905年共有卡特尔385家,1911年就增加到556家。1893年,德国采煤业已有86%—87%的统一组织在莱茵一威斯特伐利亚煤业辛迪加中,到1910年,加入辛迪加的超过了 96%;生铁辛迪加在1896年创立,到1910年成立德意志协会,过了两年,几乎掌握了全部的德国生铁工业。德国的电气工业由“西门子一哈尔斯克公司”和“电气总公司”控制,后来,两大公司联合为康采恩,与美国通用电气公司在电气业部瓜分世界市场^化学工业最初有六个垄断组织,后来发展成两个托拉斯,统治着整个化学工业。
  • 零之赋予师

    零之赋予师

    在2160年,电子游戏行业之中,最强大的游戏公会是一个名为【红尘有烟雨】的工会,无论是PVE还是PVP都有着绝对优势的工会。强大的人气背后却有着一段不为人知的往事。那就是,将这个工会推送到最高点的那个人。在【红尘有烟雨】之中被众多高管们历代传承下来的一个信仰。一个身为男人的“女人”。他就是今日2140年,携带【红尘有烟雨】公会在【天道】之中创下辉煌的人,被人们称之为零之赋予师。也就是。虚无的赋予者!同时,也是这个时代的游戏帝王!(本书将由伪娘的视角开始,不论现实还是游戏都是,其次这个小说将是多线结局。)
  • 网游之神级巡游者

    网游之神级巡游者

    巡游者,一个介于盗贼与猎人之间,以魔法配合战斗的职业。全能?全无能?李洛说:猎人会放电,气死一大片;盗贼会法术,神都挡不住!
  • 此罪情深

    此罪情深

    与青梅竹马分手小导游却偶遇了帅哥纪云端,只可惜他们的初次见面并不美好!小导游还没等从伤心中走出来,就被这个帅哥一系列无节操行为弄的有口难言!一对欢喜冤家能否终成正果?
  • 大藏正教血盆经

    大藏正教血盆经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 菜根谭

    菜根谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。