登陆注册
20041700000006

第6章 III(2)

Here, in Egypt, both the people and the desert seem gentler, safer, more amiable. Yet these tombs of Sakkara are hidden in a desolation of the sands, peculiarly blanched and mournful; and as you wander from tomb to tomb, descending and ascending, stealing through great galleries beneath the sands, creeping through tubes of stone, crouching almost on hands and knees in the sultry chambers of the dead, the awfulness of the passing away of dynasties and of race comes, like a cloud, upon your spirit. But this cloud lifts and floats from you in the cheerful tomb of Thi, that royal councillor, that scribe and confidant, whose life must have been passed in a round of serene activities, amid a sneering, though doubtless admiring, population.

Into this tomb of white, vivacious figures, gay almost, though never wholly frivolous--for these men were full of purpose, full of an ardor that seduces even where it seems grotesque--I took with me a child of ten called Ali, from the village of Kafiah; and as I looked from him to the walls around us, rather than the passing away of the races, I realized the persistence of type. For everywhere I saw the face of little Ali, with every feature exactly reproduced. Here he was bending over a sacrifice, leading a sacred bull, feeding geese from a cup, roasting a chicken, pulling a boat, carpentering, polishing, conducting a monkey for a walk, or merely sitting bolt upright and sneering. There were lines of little Alis with their hands held to their breasts, their faces in profile, their knees rigid, in the happy tomb of Thi; but he glanced at them unheeding, did not recognize his ancestors. And he did not care to penetrate into the tombs of Mera and Meri-Ra-ankh, into the Serapeum and the Mestaba of Ptah-hotep. Perhaps he was right. The Serapeum is grand in its vastness, with its long and high galleries and its mighty vaults containing the huge granite sarcophagi of the sacred bulls of Apis; Mera, red and white, welcomes you from an elevated niche benignly; Ptah-hotep, priest of the fifth dynasty, receives you, seated at a table that resembles a rake with long, yellow teeth standing on its handle, and drinking stiffly a cup of wine. You see upon the wall near by, with sympathy, a patient being plied by a naked and evidently an unyielding physician with medicine from a jar that might have been visited by Morgiana, a musician playing upon an instrument like a huge and stringless harp. But it is the happy tomb of Thi that lingers in your memory. In that tomb one sees proclaimed with a marvellous ingenuity and expressiveness the joy and the activity of life. Thi must have loved life; loved prayer and sacrifice, loved sport and war, loved feasting and gaiety, labor of the hands and of the head, loved the arts, the music of flute and harp, singing by the lingering and plaintive voices which seem to express the essence of the east, loved sweet odors, loved sweet women --do we not see him sitting to receive offerings with his wife beside him?--loved the clear nights and the radiant days that in Egypt make glad the heart of man. He must have loved the splendid gift of life, and used it completely. And so little Ali had very right to make his sole obeisance at Thi's delicious tomb, from which death itself seems banished by the soft and embracing radiance of the almost living walls.

This delicate cheerfulness, a quite airy gaiety of life, is often combined in Egypt, and most beautifully and happily combined, with tremendous solidity, heavy impressiveness, a hugeness that is well- nigh tragic; and it supplies a relief to eye, to mind, to soul, that is sweet and refreshing as the trickle of a tarantella from a reed flute heard under the shadows of a temple of Hercules. Life showers us with contrasts. Art, which gives to us a second and a more withdrawn life, opening to us a door through which we pass to our dreams, may well imitate life in this.

同类推荐
  • 李义山诗集注

    李义山诗集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赠崔员外

    赠崔员外

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金液还丹印证图

    金液还丹印证图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曲江春霁

    曲江春霁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说虚空藏菩萨陀罗尼

    佛说虚空藏菩萨陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 药孽:美人如毒药

    药孽:美人如毒药

    秦羽汐以为,她的幸福人生是从捡到一只神奇的小药鼎开始的。药鼎炼制的药,可以让原本普通的药效成几何比例上升,十倍、百倍、甚至千倍……药鼎在手,仙药我有。没事嗑药养颜求长生,逗逗药鼎美颜小人宠。但是,大神在上,世间万物皆可入药,而人——乃是万物之灵?是不是代表着,也是万药之首?药之根本,乃是为着救人,可如果炼药的同时,需要伤害到他人,这可怎么破?
  • 学生作文知识讲话

    学生作文知识讲话

    《作文知识讲话》是作者几十年作文教学实践及其研究探讨的结晶,对中小学生和语文教师具有切实的指导和参考价值。
  • 刀甲

    刀甲

    俗话说,有人的地方就有江湖。可齐练华这个家伙一出现就把江湖给捅了个大窟窿。一步入了陆地神仙。御万剑捣了魔教洛阳城。勾引了天下第一大美女。南朝皇帝是他拜把子。北朝皇帝是他小情人。就算是弃剑用刀,不照样成了天下第一的刀甲。江湖嘛,总得生动点才有趣。
  • 灵仙纪

    灵仙纪

    这里是仙的世界,鬼,魔,妖,人,千奇百怪。这里是灵的世界,芸芸众生,唯强者生存,通天彻地,移山填海······
  • 仙武圣传录

    仙武圣传录

    百年前,战无空为仙道不容,于是横扫天庭,逆仙诛佛!如今,斗战圣体重现于世,渔村小子萧阳能否冲破枷锁,为人妖仙佛开创新的时代?谁道炼气才是修仙大道,谁道练体只能是江湖武夫,我偏要道体双修!生命不止,斗战不止!
  • 想象与现实的差距

    想象与现实的差距

    萧雨想找一个富二代结婚,或者找一个有钱人结婚,于是她又向着这方面奋斗着,为了不让自己和这些有钱人差距太大,于是她努力的赚钱。当她有了不少存款后,就开始去追一个自己觉得他就是自己要找的那个人后。但是现实与她想象的不一样,经过努力的追求,那个富二代成了她的男朋友,但是她觉得这不是自己想要的,自己和有钱人的差距太大,自己的想象和发生的现实的差距很大,她失落的走在街上。但走在街上的萧雨不是想的和他男朋友的事,而是想的是怎样去当兵,萧雨从小就喜欢兵哥哥,所以一直想去,想着想着天空就飘起了毛毛细雨。萧雨抬起头看着天空,想着现在要是自己也穿越了多好啊,老天好像听见了她说的一样........
  • 女人逃不过本王手掌心

    女人逃不过本王手掌心

    终抵不过前世恋人爱的呼唤,穿越时空来到你的身旁,终抵不过命运的纠缠,在异世不安的存在,这一世,是否抵得过上天的安排,不在你面前魂飞魄散~~
  • 怎样嫁个有钱郎

    怎样嫁个有钱郎

    人生的选择很多,重要之处只在关键的几步,对女人来说,找个好男人嫁了是最重要的那一步。女人如何才能找到好男人?本书从实际出发,教未婚女性如何了解男人,如何打造自己的形象,如何为争取幸福的婚姻设局,为女人嫁个称心如意的老公出谋划策,从而使女人牢牢把握属于自己的幸福。
  • 总裁大人,别闹!

    总裁大人,别闹!

    穿越看多了,但你看过反穿越么。天之娇女太平公主遭人暗害,再次睁眼,却发现来到千年后的世界。成为章氏痴傻大小姐。身患小儿痴呆症?放屁!老娘左脑斗后母,右脑夺股份,琴棋书画样样精通,动动脚趾头就去做影后,屁精屁精的。看见帅哥走不动?不好意思,谁能告诉她,这个三天两头爬上她床的总裁是怎么回事?小肚鸡肠心思毒?呵!呵!呵!对于贱人,老娘不仅心思毒,而且手段更狠辣!且看她如何化身成女王,亮瞎众人眼!
  • 师父在上:徒儿想以下犯上

    师父在上:徒儿想以下犯上

    她是让黑白两道都畏惧的鬼面杀手,却遭手下背叛,吞下万年仙草跳崖,却发现重获新生。他是让整个帝都乃至外界都害怕的少年天才,同辈之间无敌手,更让老一辈的人觉得心有余悸。这一世她被世人嘲笑,唯独他慧眼识珠,收她为徒,没想到却生了情愫。当她凤冠霞帔,却遭到世人所指。“顾秋凝,你这是大逆不道!居然嫁给你师父!”顾秋凝一声冷哼:“我嫁于谁于你们何干?只要我喜欢他,他也喜欢我,那即便是天道也奈何不了我!”当他为了救她,三千墨发一夜变白,心智更只有五岁,世人嘲笑骂他欺他,说他是怪物,也只有她不离不弃。“只要你不离,只要我不弃,就没有人敢染指你,前半生你宠我入骨,这回换我宠你。”