登陆注册
20042100000012

第12章 CHAPTER IX

CURTIS EXPLAINS THE SITUATION

OCTOBER 19. -- Everything, then, is clear. The uneas- iness of the crew, their frequent conferences, Owen's mys- terious words, the constant scourings of the deck and the oppressive heat of the cabins which had been noticed even by my fellow-passengers, all are explained.

After his grave communication, Curtis remained silent.

I shivered with a thrill of horror; a calamity the most ter- rible that can befall a voyager stared me in the face, and it was some seconds before I could recover sufficient com- posure to inquire when the fire was first discovered.

"Six days ago," replied the mate.

"Six days ago!" I exclaimed; "why, then, it was that night."

"Yes," he said, interrupting me; "it was the night you heard the disturbance upon deck. The men on watch no- ticed a slight smoke issuing from the large hatchway and immediately called Captain Huntly and myself. We found beyond all doubt, that the cargo was on fire, and what was worse, that there was no possibility of getting at the seat of the combustion. What could we do? Why, we took the only precaution that was practicable under the circumstances, and resolved most carefully to exclude every breath of air from penetrating into the hold. For some time I hoped that we had been successful. I thought that the fire was stifled; but during the last three days there is every reason to make us know that it has been gaining strength. Do what we will, the deck gets hotter and hotter, and unless it were kept constantly wet, it would be unbearable to the feet. But I am glad, Mr. Kazallon," he added; "that you have made the discovery. It is better that you should know it." I listened in silence. I was now fully aroused to the gravity of the situation and thoroughly comprehended how we were in the very face of a calamity which it seemed that no human power could avert.

"Do you know what has caused the fire?" I presently inquired.

"It probably arose," he answered, "from the sponta- neous combustion of the cotton. The case is rare, but it is far from unknown. Unless the cotton is perfectly dry when it is shipped, its confinement in a damp or ill-ventilated hold will sometimes cause it to ignite; and I have no doubt it is this that has brought about our misfortune."

"But after all," I said, "the cause matters very little.

Is there no remedy? Is there nothing to be done?"

"Nothing, Mr. Kazallon," he said. "As I told you be- fore, we have adopted the only possible measure within our power to check the fire. At one time I thought of knock- ing a hole in the ship's timbers just on her water-line, and letting in just as much water as the pumps could afterward get rid of again; but we found the combustion was right in the middle of the cargo and that we should be obliged to flood the entire hold before we could get at the right place.

That scheme consequently was no good. During the night, I had the deck bored in various places and water poured down through the holes; but that again seemed of no use.

There is only one thing that can be done; we must persevere in excluding most carefully every breath of outer air, so that perhaps the conflagration, deprived of oxygen, may smoulder itself out. That is our only hope."

"But, you say the fire is increasing?"

"Yes; and that shows that in spite of all our care there is some aperture which we have not been able to discover, by which, somehow or other, air gets into the hold."

"Have you ever heard of a vessel surviving such cir- cumstances?" I asked.

"Yes, Mr. Kazallon," said Curtis; "it is not at all an unusual thing for ships laden with cotton to arrive at Liver- pool or Havre with a portion of their cargo consumed; and I have myself known more than one captain run into port with his deck scorching his very feet, and who, to save his vessel and the remainder of his freight has been compelled to un- load with the utmost expedition. But, in such cases, of course the fire has been more or less under control through- out the voyage; with us, it is increasing day by day, and I tell you I am convinced there is an aperture somewhere which has escaped our notice."

"But would it not be advisable for us to retrace our course, and make for the nearest land?"

"Perhaps it would," he answered. "Walter and I, and the boatswain, are going to talk the matter over seriously with the captain to-day. But, between ourselves, I have taken the responsibility upon myself; I have already changed the tack to the southwest; we are now straight be- fore the wind, and consequently we are sailing toward the coast."

"I need hardly ask," I added; "whether any of the other passengers are at all aware of the imminent danger in which we are placed."

"None of them," he said; "not in the least; and I hope you will not enlighten them. We don't want terrified women and cowardly men to add to our embarrassment; the crew are under orders to keep a strict silence on the subject.

Silence is indispensable."

I promised to keep the matter a profound secret, as I fully entered into Curtis's views as to the absolute necessity for concealment.

同类推荐
  • 风不鸣条

    风不鸣条

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 芦浦笔记

    芦浦笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说法王经

    佛说法王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙飞录

    龙飞录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草便读

    本草便读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 吾名曰无影

    吾名曰无影

    爱你大义苍生,却不爱你自私自利;爱你舍身为我,却不爱你不珍惜自己。此间双人难分辨,我独摘一枝残花,留一树繁盛。
  • 守护甜心之地狱甜心上

    守护甜心之地狱甜心上

    圣夜学园的亚梦被谣传为很棘手的小学生。外表酷毙火辣的她实际上是个不善言辞的女孩,为了掩饰自己还经常以毒舌来掩盖自己的怯弱。最后她加入了守护者,也开展了一系列的奇遇。但就在初一的时候一个人的来临改变了她的命运:堕入地狱,失去自己的守护甜心。
  • 云落寻阳

    云落寻阳

    在三界之中存在着一个禁界,禁界里隐藏着神秘。相传是有着古老的诅咒。又有着长生的秘密。众多逆天强者苦苦追寻,却为何不肯吐露一字?又为何变得魂散魄离?然而这一切却与一个少年有关。他才是这个事件的中心。
  • 环天险象

    环天险象

    他出身名门,却因她的出生遭到灭门屠杀,成为孤儿。他从小习武心中只有一个念想——报仇,保护身边的人。他在复仇之路上艰难前行,却不想成为整个大陆的主……
  • 感悟人生:回味无穷的99个感动

    感悟人生:回味无穷的99个感动

    古今中外,但凡事业有建树者,无不都用辛勤的汗水书写着人生的每一个细节,靠别人的施舍是永远不会成功的。20年以前,一位在企业界非常成功的先生将他的两个儿子送到外地上学,其中的一个就读维吉尼亚大学,另一个就读纽约的一所学院。
  • 丁晋公谈录

    丁晋公谈录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 异域扬威

    异域扬威

    唉,都说了没必要弄过来吗.不过既然大家要求,就回来贴一下吧
  • 三生三世:鱼水相欢

    三生三世:鱼水相欢

    商君武丁之妻妇好,自人间成道,后遇公子长情,爱恨纠葛数百载,终因爱化巫。后借上元神器司母辛鼎,夺天地造化,篡六道轮回,仙凡妖魔凡有两情相悦者,无不遭遇三世伐爱之轮回,从此世间有情人再无终成眷属之例,真爱于世间濒临灭绝。千百年后,他们成为世间最后的情侣,他们于轮回杀劫中逆天改命,他们于时空交错中相互追寻,他们是名动寰宇的一尾鱼和一池水,且看他们如何于宗势如林之中搅动仙凡神佛、妖魔巫蛮,为芸芸众生重夺真爱之权。
  • 丛林冒险小队

    丛林冒险小队

    从悬崖掉落的女孩,变异的动物,这些事情里到底隐藏了什么阴谋?
  • 英雄联盟之尖端对决

    英雄联盟之尖端对决

    全球尖端英雄联盟冠亚军争夺赛,最关键时刻,中队主力选手楚浪忽然猝死。当楚浪再次醒来的时,却发现自己穿越到另一世界,一个英雄联盟覆盖全球的潮流的世界。在这里只要你的LOL操作技术够犀利,完全可以养家糊口、发家致富,甚至能成为全球一线明星。而且这个世界人们过于重视团队配合,忽略个人技术!以致版本差异。AP的剑圣、一秒五刀的剑姬,光速QA的瑞文,回旋踢的盲僧等等,在这里都还没出现过!当AP装的剑圣开始无限Q,对面在默契的配合也犹如虚构,当一秒五刀的剑姬出场,对手会震惊的发现自己已死!当光速QA的瑞文爆发,对面会感到真正的无力。回旋踢的盲僧来去自如,好吧!快点投降……楚浪带着前世最强大师的技术实力,进入校园……带领着小伙伴们,开始了一步步登上世界舞台的路途。