登陆注册
20042600000023

第23章 CHAPTER VIII(1)

IT was a fresh rain-repentant afternoon, following a morning that had been sultry and torrentially wet by turns; the sort of afternoon that impels people to talk graciously of the rain as having done a lot of good, its chief merit in their eyes probably having been its recognition of the art of moderation. Also it was an afternoon that invited bodily activity after the convalescent languor of the earlier part of the day. Elaine had instinctively found her way into her riding-habit and sent an order down to the stables - a blessed oasis that still smelt sweetly of horse and hay and cleanliness in a world that reeked of petrol, and now she set her mare at a smart pace through a succession of long-stretching country lanes. She was due some time that afternoon at a garden- party, but she rode with determination in an opposite direction.

In the first place neither Comus or Courtenay would be at the party, which fact seemed to remove any valid reason that could be thought of for inviting her attendance thereat; in the second place about a hundred human beings would be gathered there, and human gatherings were not her most crying need at the present moment.

Since her last encounter with her wooers, under the cedars in her own garden, Elaine realised that she was either very happy or cruelly unhappy, she could not quite determine which. She seemed to have what she most wanted in the world lying at her feet, and she was dreadfully uncertain in her more reflective moments whether she really wanted to stretch out her hand and take it. It was all very like some situation in an Arabian Nights tale or a story of Pagan Hellas, and consequently the more puzzling and disconcerting to a girl brought up on the methodical lines of Victorian Christianity. Her appeal court was in permanent session these last few days, but it gave no decisions, at least none that she would listen to. And the ride on her fast light-stepping little mare, alone and unattended, through the fresh-smelling leafy lanes into unexplored country, seemed just what she wanted at the moment. The mare made some small delicate pretence of being roadshy, not the staring dolt-like kind of nervousness that shows itself in an irritating hanging-back as each conspicuous wayside object presents itself, but the nerve-flutter of an imaginative animal that merely results in a quick whisk of the head and a swifter bound forward.

She might have paraphrased the mental attitude of the immortalised Peter Bell into A basket underneath a tree A yellow tiger is to me, If it is nothing more.

The more really alarming episodes of the road, the hoot and whir of a passing motor-car or the loud vibrating hum of a wayside threshing-machine, were treated with indifference.

On turning a corner out of a narrow coppice-bordered lane into a wider road that sloped steadily upward in a long stretch of hill Elaine saw, coming toward her at no great distance, a string of yellow-painted vans, drawn for the most part by skewbald or speckled horses. A certain rakish air about these oncoming road- craft proclaimed them as belonging to a travelling wild-beast show, decked out in the rich primitive colouring that one's taste in childhood would have insisted on before it had been schooled in the artistic value of dulness. It was an unlooked-for and distinctly unwelcome encounter. The mare had already commenced a sixfold scrutiny with nostrils, eyes and daintily-pricked ears; one ear made hurried little backward movements to hear what Elaine was saying about the eminent niceness and respectability of the approaching caravan, but even Elaine felt that she would be unable satisfactorily to explain the elephants and camels that would certainly form part of the procession. To turn back would seem rather craven, and the mare might take fright at the manoeuvre and try to bolt; a gate standing ajar at the entrance to a farmyard lane provided a convenient way out of the difficulty.

As Elaine pushed her way through she became aware of a man standing just inside the lane, who made a movement forward to open the gate for her.

"Thank you. I'm just getting out of the way of a wild-beast show," she explained; "my mare is tolerant of motors and traction-engines, but I expect camels - hullo," she broke off, recognising the man as an old acquaintance, "I heard you had taken rooms in a farmhouse somewhere. Fancy meeting you in this way."

同类推荐
  • Complete Poetical Works

    Complete Poetical Works

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 述书赋

    述书赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Greenmantlel

    Greenmantlel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 尊孟辨

    尊孟辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙传外科集验方

    仙传外科集验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 兜兜里的星星海

    兜兜里的星星海

    “折完一千零一只千纸鹤真的能实现愿望吗?”“嗯。”“你的愿望是什么?”“和你在一起。”
  • 绝宠医妃:王爷中了蛊

    绝宠医妃:王爷中了蛊

    冷静倔强的气质女军医,冷酷无情霸道的王爷,相遇相知,又相爱相杀。
  • 郡主日常

    郡主日常

    穿越之后的阿瑾面临以下情况。1、成为刚会爬的小婴儿,大小便不能自理外带需要吃奶2、有浑不吝的王爷爹和外表白莲花内心霸王花的王妃娘3、有谪仙般的病弱哥哥和天天戳小人的神棍姐姐4、有拎不清身份的姨娘和不作不死的可疑庶姐5、最主要的是,有个腹黑的青梅竹马。多年后的阿瑾看着镜中的小美人说:好像卖卖萌,抱抱大腿,坑坑人,斗斗极品,吃吃喝喝就快乐长大了呢!【情节虚构,请勿模仿】
  • 推逢寤语 医林琐语

    推逢寤语 医林琐语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 系统闯天下

    系统闯天下

    以为叫做林火的18岁少年,无意间在老大爷的手里接过戒指。“啥子?跟我炫富?我的财产百分之0.000001就可以铺满整个世界”“啥子?你门派好厉害?我杀神派乃宇宙之王门派,武宙那些渣渣都臣服于我”“我妹子满天下、钱财数不尽、功法多到爆、萌宠地上跑的天上飞的,水里游的,我啥没有?你弟子厉害?嘿嘿我弟子随便来一个都可以打爆一个星球!”想看林火怎么扮猪吃虎吗?快点击阅读吧!PS:请看官加一下群,吐槽一下哟。群号是:372150576
  • 火种基地

    火种基地

    这是一个现代军火商的故事因为随手买下的一个赝品古杯,项青莫名其妙地被一个神秘组织抓至私狱,酷刑之下,失去一切生命体征,被扔入海中。老套情节重现,因祸得福,被号称拥有一切可能的“火种”号军用科技型基地救活,并成为其指挥官。从此,火种组织悄然成立,贩卖军火,科技公司,聚集资本,暗中发展,游走于各国之间,不时给老美找一些麻烦,给这本就精彩万分的世界再添一味大料。“我们组织的纲领是,在总座的领导下,立足于人类最前沿,集中人类所有前沿科技,引领人类正式步入星际大航海时代,为已经陷入能源危机的人类开拓全新的生存空间。”这里有女主,但绝没有种马后宫,先行说明,喜好此道者勿入,无涯也会尽量避免傻×式的情节。
  • 死亡证明

    死亡证明

    以律师的“我”为引线,在为犯有杀人嫌疑的王铁青辩护时,意外发现他所杀害的对象,竟然是60多年前日本军队在衢州进行细菌战争时,日本兵强奸当地姑娘留下的孩子,这名日本兵就是小说的主人翁雪野慧质子的舅公松子屋太。松子屋太临死前关于731部队可怕的经历,并且告诉他在衢州强奸一名姑娘的事实;同时,还告诉她三年前她的母亲美玑子不是死地车祸,而是死于一场阴谋。
  • 极品融合

    极品融合

    主角带着他的融合异能穿越到了修真界,什么都不会的他要怎么生存呢?我不会炼器,但是我可以把低级法宝融合成高级的。我不会炼丹,但是我可以把低级丹药融合成高级的。我不会法术,但是我可以用高级法宝把敌人砸到死。我不会修炼,但是我可以用高级丹药把修为撑到顶。
  • 森尼布鲁克农场的丽蓓卡

    森尼布鲁克农场的丽蓓卡

    丽贝卡寄居在两位姨妈家,她与刻板、守旧的米兰达姨妈之间的矛盾和冲突,反映了美国内战后社会快速发展,新旧思想、特别是新旧教育思想的矛盾与斗争。米兰达想用传统的观念把丽贝卡塑造成一个循规蹈矩的淑女,而丽贝卡却在社会环境的影响、学校教育和老师明友们的帮助下,追求知识、理想和自由,成了一个爱憎分明、敢做敢为、乐于助人、充满爱心和有强烈责任感的人。她不但以自己的才智和人格力量改变了米兰达姨妈,使她变得开朗,感到生活的乐趣,而且凡是与她接触过的人,都会被她的天真活泼、富于想象和具有同隋心的性格所感染而喜欢她。她被美国人视为“一个世纪以来,美国女孩和女人的典范”,不是没有道理的。
  • 娇宠无度:总裁的复仇妻

    娇宠无度:总裁的复仇妻

    从十二岁到二十岁,苏子焱每天想的事情就是如何成为叶世勋身边最重要的女人。然而高床软枕,感觉到身旁的床褥塌陷,她浑身上下的每一根汗毛都竖了起来。他笑着,眼里是藏不住的戏谑。他的残忍葬送了她的幸福,她要用他的命来祭奠死去的自己!她看着他,看着殷红的血在他身上蔓延,目光从温柔到冷冽,他看着她,看着她笑意中的嘲讽和残忍,目光从震惊到释然,“这样也好!苏子焱,我欠你的全都还请了。”可是为什么她那么难过,感觉心正在一点点的收紧,剥离……可是为什么他那么不舍,才尝到爱的滋味,就要失去了吗?他是冷酷无情的豪门新贵,她是任人摆布的棋子,一场错误的交易让他们深陷情网。如果你是鸩,就让我来饮吧……