登陆注册
20042700000015

第15章 CHAPTER IX

Here follows the true story of Sir Muscovy Drake, the Lady Blanche, and Miss Malardina Crippletoes.

Phoebe's flock consisted at first mostly of Brown Mallards, but a friend gave her a sitting of eggs warranted to produce a most beautiful variety of white ducks. They were hatched in due time, but proved hard to raise, till at length there was only one survivor, of such uncommon grace and beauty that we called her the Lady Blanche. Presently a neighbour sold Phoebe his favourite Muscovy drake, and these two splendid creatures by "natural selection" disdained to notice the rest of the flock, but forming a close friendship, wandered in the pleasant paths of duckdom together, swimming and eating quite apart from the others.

In the brown flock there was one unfortunate, misshapen from the egg, quite lame, and with no smoothness of plumage; but on that very account, apparently, or because she was too weak to resist them, the others treated her cruelly, biting her and pushing her away from the food.

One day it happened that the two ducks--Sir Muscovy and Lady Blanche--had come up from the water before the others, and having taken their repast were sitting together under the shade of a flowering currant-bush, when they chanced to see poor Miss Crippletoes very badly used and crowded away from the dish. Sir Muscovy rose to his feet; a few rapid words seemed to pass between him and his mate, and then he fell upon the other drake and the heartless minions who had persecuted the helpless one, drove them far away out of sight, and, returning, went to the corner where the victim was cowering, her face to the wall. He seemed to whisper to her, or in some way to convey to her a sense of protection; for after a few moments she tremblingly went with him to the dish, and hurriedly ate her dinner while he stood by, repulsing the advances of the few brown ducks who remained near and seemed inclined to attack her.

When she had eaten enough Lady Blanche joined them, and they went down the hill together to their favourite swimming-place. After that Miss Crippletoes always followed a little behind her protectors, and thus shielded and fed she grew stronger and well- feathered, though she was always smaller than she should have been and had a lowly manner, keeping a few steps in the rear of her superiors and sitting at some distance from their noon resting- place.

Phoebe noticed after a while that Lady Blanche was seldom to be seen, and Sir Muscovy and Miss Crippletoes often came to their meals without her. The would-be mother refused to inhabit the house Phoebe had given her, and for a long time the place she had chosen for her sitting could not be found. At length the Square Baby discovered her in a most ideal spot. A large boulder had dropped years ago into the brook that fills our duck-pond; dropped and split in halves with the two smooth walls leaning away from each other. A grassy bank towered behind, and on either side of the opening, tall bushes made a miniature forest where the romantic mother could brood her treasures while her two guardians enjoyed the water close by her retreat.

All this happened before my coming to Thornycroft Farm, but it was I who named the hero and heroines of the romance when Phoebe had told me all the particulars. Yesterday morning I was sitting by my open window. It was warm, sunny, and still, but in the country sounds travel far, and I could hear fowl conversation in various parts of the poultry-yard as well as in all the outlying bits of territory occupied by our feathered friends. Hens have only three words and a scream in their language, but ducks, having more thoughts to express, converse quite fluently, so fluently, in fact, that it reminds me of dinner at the Hydropathic Hotel. I fancy I have learned to distinguish seven separate sounds, each varied by degrees of intensity, and with upward or downward inflections like the Chinese tongue.

In the distance, then, I heard the faint voice of a duck calling as if breathless and excited. While I wondered what was happening, I saw Miss Crippletoes struggling up the steep bank above the duck- pond. It was the quickest way from the water to the house, but difficult for the little lame webbed feet. When she reached the level grass sward she sank down a moment, exhausted; but when she could speak again she cried out, a sharp staccato call, and ran forward.

Instantly she was answered from a distant knoll, where for some reason Sir Muscovy loved to retire for meditation. The cries grew lower and softer as the birds approached each other, and they met at the corner just under my window. Instantly they put their two bills together and the loud cries changed to confiding murmurs.

Evidently some hurried questions and answers passed between them, and then Sir Muscovy waddled rapidly by the quickest path, Miss Crippletoes following him at a slower pace, and both passed out of sight, using their wings to help their feet down the steep declivity. The next morning, when I wakened early, my first thought was to look out, and there on the sunny greensward where they were accustomed to be fed, Sir Muscovy, Lady Blanche, and their humble maid, Malardina Crippletoes, were scattering their own breakfast before the bills of twelve beautiful golden balls of ducklings. The little creatures could never have climbed the bank, but must have started from their nest at dawn, coming round by the brook to the level at the foot of the garden, and so by slow degrees up to the house.

Judging from what I heard and knew of their habits, I am sure the excitement of the previous morning was occasioned by the hatching of the eggs, and that Lady Blanche had hastily sent her friend to call Sir Muscovy, the family remaining together until they could bring the babies with them and display their beauty to Phoebe and me.

同类推荐
  • 大乘四法经-实叉难陀

    大乘四法经-实叉难陀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说尊上经

    佛说尊上经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十地经论

    十地经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东华录选辑

    东华录选辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三洞群仙录

    三洞群仙录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 巅峰至极

    巅峰至极

    “哈哈,秦月,你始终还是没有迈出这一步,你终将还是我脚下的蝼蚁。”山峰之巅,一道紫色的孤影傲立其上,背后一轮扭曲的圆月,将紫色孤影笼罩其中。“武道巅峰,只差一步!我不甘心!我不甘心啊……”秦月仰天怒吼、悲声长笑,忽然他咬破手指,在虚空中画出一个古怪的血色符号……谁说王者永远都是英雄,谁说生来上天注定。秦月怒发苍穹,枪指上天,欲与天公试比高。————————殇为你成泪,最新传说之作。
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。
  • 我的兄弟最近有点怪

    我的兄弟最近有点怪

    一切的起因源于半年前的一起离奇失踪案件,半年后我和大学最好的兄弟再次回到事发地点,可是早已物是人非。我们穷尽一切办法寻找凶手,但一切的真相都补满疑云。凶手是他?还是他?或者根本就没有凶手?
  • 必知的未来科技(青少年科技爱好培养)

    必知的未来科技(青少年科技爱好培养)

    科学是人类进步的第一推动力,而科学知识的普及则是实现这一推动的必由之路。在新的时代,社会的进步、科技的发展、人们生活水平的不断提高,为我们青少年的科普教育提供了新的契机。抓住这个契机,大力普及科学知识,传播科学精神,提高青少年的科学素质,是我们全社会的重要课题。
  • 像他们一样:感恩·责任·忠诚

    像他们一样:感恩·责任·忠诚

    本书以感恩、负责、忠诚为主题,总结了各行各业优秀楷模的杰出事迹,撷取了他们的精彩语录,并结合当下的时代特征及职场定位书写了具有针对性的职场感言。
  • 错乱姻缘:恶霸王爷的二手妃

    错乱姻缘:恶霸王爷的二手妃

    【读者群:203528541】“季云儿,既然你想玩,本王就陪你玩,在本王没有玩腻之前,你给本王好好的保管好自己的小命,知道吗?”男人冰冷的说道,一袭红色嫁衣化作破碎的布条在空中飞舞。“你休了我是吧,请便,不过本小姐要告诉你的是,在你休了本小姐之前,本小姐要先休了你,你就是一禽兽,根本就不配拥有任何一个女人,。。。”季云儿据傲的说道。
  • 地球之升级战场

    地球之升级战场

    当地球成为了丧尸的乐园,当我们不再是在家打着游戏,喝着咖啡的时候,当我们要拿起手中的武器与丧尸战斗的时候,会是怎样一番情景?
  • 因恶魔而堕落的天使

    因恶魔而堕落的天使

    一个没有朋友的天使,一个遭受父亲利用,爱人背叛的恶魔。当她发现她的善良和没有朋友的孤独。当她发现她的寂寞,所有人只想置她于死地。没有对她好的人。天使心疼恶魔的孤独,恶魔心疼天使的善良,若有一天天使发现了现实的残酷,该如何?当天使为她堕落,恶魔立誓要生生世世守护她的天真美好,不让她知道现实残酷。因为她明白,从无邪蜕变成冷血,是多么的痛苦。可是她们并不知道,其实,这一切是早就注定了的。因为那个宿命。所以她在地狱生不如死,所以她在天堂没有朋友,所以,她们才会相遇。才会对彼此有着一种难以捉摸的感觉。那是对朋友的完全信任。当所有谜底揭开,她和她,该何去何从?这是一篇以友情为主线以爱情为分线的唯美故事
  • 花开迟暮

    花开迟暮

    讲述民国时期的慕容家的兴盛败落与崛起,家族恩怨加上时代悲剧。
  • 君为谁笑

    君为谁笑

    与君相遇,与君相知,与君相惜,与君相恋;不盼白首不相离,只盼君一世安然。