登陆注册
20042800000136

第136章 CHAPTER XXXI - ABOARD SHIP(2)

There was another Sunday, when an officer of the ship read the service. It was quiet and impressive, until we fell upon the dangerous and perfectly unnecessary experiment of striking up a hymn. After it was given out, we all rose, but everybody left it to somebody else to begin. Silence resulting, the officer (no singer himself) rather reproachfully gave us the first line again, upon which a rosy pippin of an old gentleman, remarkable throughout the passage for his cheerful politeness, gave a little stamp with his boot (as if he were leading off a country dance), and blithely warbled us into a show of joining. At the end of the first verse we became, through these tactics, so much refreshed and encouraged, that none of us, howsoever unmelodious, would submit to be left out of the second verse; while as to the third we lifted up our voices in a sacred howl that left it doubtful whether we were the more boastful of the sentiments we united in professing, or of professing them with a most discordant defiance of time and tune.

'Lord bless us!' thought I, when the fresh remembrance of these things made me laugh heartily alone in the dead water-gurgling waste of the night, what time I was wedged into my berth by a wooden bar, or I must have rolled out of it, 'what errand was I then upon, and to what Abyssinian point had public events then marched? No matter as to me. And as to them, if the wonderful popular rage for a plaything (utterly confounding in its inscrutable unreason) I had not then lighted on a poor young savage boy, and a poor old screw of a horse, and hauled the first off by the hair of his princely head to "inspect" the British volunteers, and hauled the second off by the hair of his equine tail to the Crystal Palace, why so much the better for all of us outside Bedlam!'

So, sticking to the ship, I was at the trouble of asking myself would I like to show the grog distribution in 'the fiddle' at noon to the Grand United Amalgamated Total Abstinence Society? Yes, I think I should. I think it would do them good to smell the rum, under the circumstances. Over the grog, mixed in a bucket, presides the boatswain's mate, small tin can in hand. Enter the crew, the guilty consumers, the grown-up brood of Giant Despair, in contradistinction to the band of youthful angel Hope. Some in boots, some in leggings, some in tarpaulin overalls, some in frocks, some in pea-coats, a very few in jackets, most with sou'wester hats, all with something rough and rugged round the throat; all, dripping salt water where they stand; all pelted by weather, besmeared with grease, and blackened by the sooty rigging.

Each man's knife in its sheath in his girdle, loosened for dinner.

As the first man, with a knowingly kindled eye, watches the filling of the poisoned chalice (truly but a very small tin mug, to be prosaic), and, tossing back his head, tosses the contents into himself, and passes the empty chalice and passes on, so the second man with an anticipatory wipe of his mouth on sleeve or handkerchief, bides his turn, and drinks and hands and passes on, in whom, and in each as his turn approaches, beams a knowingly kindled eye, a brighter temper, and a suddenly awakened tendency to be jocose with some shipmate. Nor do I even observe that the man in charge of the ship's lamps, who in right of his office has a double allowance of poisoned chalices, seems thereby vastly degraded, even though he empties the chalices into himself, one after the other, much as if he were delivering their contents at some absorbent establishment in which he had no personal interest.

But vastly comforted, I note them all to be, on deck presently, even to the circulation of redder blood in their cold blue knuckles; and when I look up at them lying out on the yards, and holding on for life among the beating sails, I cannot for MY life see the justice of visiting on them - or on me - the drunken crimes of any number of criminals arraigned at the heaviest of assizes.

Abetting myself in my idle humour, I closed my eyes, and recalled life on board of one of those mail-packets, as I lay, part of that day, in the Bay of New York, O! The regular life began - mine always did, for I never got to sleep afterwards - with the rigging of the pump while it was yet dark, and washing down of decks. Any enormous giant at a prodigious hydropathic establishment, conscientiously undergoing the water-cure in all its departments, and extremely particular about cleaning his teeth, would make those noises. Swash, splash, scrub, rub, toothbrush, bubble, swash, splash, bubble, toothbrush, splash, splash, bubble, rub. Then the day would break, and, descending from my berth by a graceful ladder composed of half-opened drawers beneath it, I would reopen my outer dead-light and my inner sliding window (closed by a watchman during the water-cure), and would look out at the long-rolling, lead- coloured, white topped waves over which the dawn, on a cold winter morning, cast a level, lonely glance, and through which the ship fought her melancholy way at a terrific rate. And now, lying down again, awaiting the season for broiled ham and tea, I would be compelled to listen to the voice of conscience, - the screw.

It might be, in some cases, no more than the voice of stomach; but I called it in my fancy by the higher name. Because it seemed to me that we were all of us, all day long, endeavouring to stifle the voice. Because it was under everybody's pillow, everybody's plate, everybody's camp-stool, everybody's book, everybody's occupation.

同类推荐
热门推荐
  • 无缘亦无奈

    无缘亦无奈

    她是万物的主宰者,守护着万物,掌控着万物,
  • 重生盛世田园:农门骄女

    重生盛世田园:农门骄女

    她死于爱人亲手制造的车祸。重生回十岁那年的农村。说她成绩烂考不上大学?那她就读个博士顺便留留洋。混它几个文凭拿着玩,要是想要还可以送你几本。说她家穷读书浪费钱?几千沓百元大钞甩你身上,我砸死你可好?她将家乡开发成了世界著名的旅游圣地,带着全村人发家致富,开创了自己的商业帝国。她对这个世界充满防备,可是有一天,那个男人对她说,我种田来你花钱,我挑水来你花钱,我养猪来你花钱,我劈柴来你花钱……既然如此,她笑,那么,从今以后,你负责赚钱养家,我负责貌美如花。
  • 绝宠双面王妃

    绝宠双面王妃

    前世,她为了复仇,一直算计,身心无比煎熬。重活一世,她学会了潇洒肆意,不在受世俗所禁锢。一袭红衣,乱了无数绝代风华的男子的心。但是却无人能入她的冰冷的心。唯独——他。每一次的相见,她几乎总是那么狼狈,而他,一次又一次地救了她。情不知所起,一往而情深。原来,一切的一切,都是曾经注定的。一切都未曾改变。精彩片段???叶綾羽一袭红衣站在那个尊贵的异姓王的位置上,众人一致质疑,说她根本就不配当异姓王,女人,就是红颜祸水。她淡然嗤笑,冷漠地看向那个所谓的统治者,将发带一扯,三千青丝落下,什么话都没说,转身离开。就在这时,某个尊贵的摄政王出现,搂住她,薄唇微动:“本王的王妃,何人敢动!”
  • 秽土笔记

    秽土笔记

    偶然间得到一本笔记本之后,经历了一场诡异的事件。醒来发现自己成了一个少年,而且可以看到你们看不到的东西。恐怖的食人聚会,二战的纳粹恶灵部队,变形怪和妖的起源…当然这些都不是重点,以自己儿子的身份进入学校后发现班主任是曾近暗恋我的女同学…这个怎么办……感谢阅文书评团提供书评支持
  • 佛门诡玉

    佛门诡玉

    本书又名《缝尸手记》。天不佑人宁成鬼,凝血成玉荡乾坤。白棺之内的女子幽雅得犹似活人,她盘起的云髻上有一朵鲜妍的睡莲,鹅黄的嫩蕊零星缀点,那是一支银白发簪的尾部,锋锐的针尖不偏不倚地刺入了她的颅腔。浓稠的血液在这霜寒的夜晚凝固,结满仇怨的双目突然死死地圆睁开……①新浪微博:@公子韩殇②QQ群:149701087③微信:hanshang198610
  • 飘渺遗真

    飘渺遗真

    “神界的十个老王八,只要我还有一口气,一定打入神界,把你们的王八壳翻过来!”听真小人这一喊,守护真小人度劫的人,脑海里都浮现出王八被翻过来四脚朝天的滑稽景象……"“虚无生道,道生气,气生形,形生万物,万物生于有,有生于无!虚空为鼎,天地为炉,神识为水……”
  • 崛起于武侠世界

    崛起于武侠世界

    剧情开始,与陆小凤称兄道弟,与花满楼把酒言欢,收大唐双龙,复仇只是过程,重生在武侠世界,他要君临天下。重生前的郁郁不得志,到重生后的冠绝天下,让以前的敌人哭泣吧!会让前世得罪自己的人感受那刻骨铭心的痛苦。总有一天自己会站在最高处,君临天下,成为天下最强者,相信自己永不后悔。
  • 华语电影的全球传播与形象建构

    华语电影的全球传播与形象建构

    新世纪以来,影像、资本与文化的跨界流动构成了华语电影最为显著的存在生态。本书立足华语电影跨地域传播与形象建构这一主题,围绕文化传播与国家形象、跨界传播与理论建构、合拍片、全球视野与产业实践等分支,汇聚国内外专家学者的在场观察与理论思考,希冀探索华语电影未来发展新图景。
  • 一切,因为爱

    一切,因为爱

    八岁时,父母离婚,小小的云心寂跟随舅舅、舅母飞往美国。可就是他们离开的第二天,寂的母亲烟如柒服毒自杀。七年后,寂重回中国,才得知父亲的背叛其实另有原因,而母亲其实……离开的七年里,他其实一直在找她。而现在,她回来了,他……
  • 夏季的友谊

    夏季的友谊

    在一个炎热的夏天,和子的青春融化在艳阳之下。