登陆注册
20042800000028

第28章 CHAPTER VII - TRAVELLING ABROAD(2)

We journeyed on again, and I welcomed every new assurance that France stood where I had left it. There were the posting-houses, with their archways, dirty stable-yards, and clean post-masters' wives, bright women of business, looking on at the putting-to of the horses; there were the postilions counting what money they got, into their hats, and never making enough of it; there were the standard population of grey horses of Flanders descent, invariably biting one another when they got a chance; there were the fleecy sheepskins, looped on over their uniforms by the postilions, like bibbed aprons when it blew and rained; there were their Jack-boots, and their cracking whips; there were the cathedrals that I got out to see, as under some cruel bondage, in no wise desiring to see them; there were the little towns that appeared to have no reason for being towns, since most of their houses were to let and nobody could be induced to look at them, except the people who couldn't let them and had nothing else to do but look at them all day. I lay a night upon the road and enjoyed delectable cookery of potatoes, and some other sensible things, adoption of which at home would inevitably be shown to be fraught with ruin, somehow or other, to that rickety national blessing, the British farmer; and at last I was rattled, like a single pill in a box, over leagues of stones, until - madly cracking, plunging, and flourishing two grey tails about - I made my triumphal entry into Paris.

At Paris, I took an upper apartment for a few days in one of the hotels of the Rue de Rivoli; my front windows looking into the garden of the Tuileries (where the principal difference between the nursemaids and the flowers seemed to be that the former were locomotive and the latter not): my back windows looking at all the other back windows in the hotel, and deep down into a paved yard, where my German chariot had retired under a tight-fitting archway, to all appearance for life, and where bells rang all day without anybody's minding them but certain chamberlains with feather brooms and green baize caps, who here and there leaned out of some high window placidly looking down, and where neat waiters with trays on their left shoulders passed and repassed from morning to night.

Whenever I am at Paris, I am dragged by invisible force into the Morgue. I never want to go there, but am always pulled there. One Christmas Day, when I would rather have been anywhere else, I was attracted in, to see an old grey man lying all alone on his cold bed, with a tap of water turned on over his grey hair, and running, drip, drip, drip, down his wretched face until it got to the corner of his mouth, where it took a turn, and made him look sly. One New Year's Morning (by the same token, the sun was shining outside, and there was a mountebank balancing a feather on his nose, within a yard of the gate), I was pulled in again to look at a flaxen-haired boy of eighteen, with a heart hanging on his breast - 'from his mother,' was engraven on it - who had come into the net across the river, with a bullet wound in his fair forehead and his hands cut with a knife, but whence or how was a blank mystery. This time, I was forced into the same dread place, to see a large dark man whose disfigurement by water was in a frightful manner comic, and whose expression was that of a prize-fighter who had closed his eyelids under a heavy blow, but was going immediately to open them, shake his head, and 'come up smiling.' Oh what this large dark man cost me in that bright city!

It was very hot weather, and he was none the better for that, and I was much the worse. Indeed, a very neat and pleasant little woman with the key of her lodging on her forefinger, who had been showing him to her little girl while she and the child ate sweetmeats, observed monsieur looking poorly as we came out together, and asked monsieur, with her wondering little eyebrows prettily raised, if there were anything the matter? Faintly replying in the negative, monsieur crossed the road to a wine-shop, got some brandy, and resolved to freshen himself with a dip in the great floating bath on the river.

The bath was crowded in the usual airy manner, by a male population in striped drawers of various gay colours, who walked up and down arm in arm, drank coffee, smoked cigars, sat at little tables, conversed politely with the damsels who dispensed the towels, and every now and then pitched themselves into the river head foremost, and came out again to repeat this social routine. I made haste to participate in the water part of the entertainments, and was in the full enjoyment of a delightful bath, when all in a moment I was seized with an unreasonable idea that the large dark body was floating straight at me.

I was out of the river, and dressing instantly. In the shock I had taken some water into my mouth, and it turned me sick, for I fancied that the contamination of the creature was in it. I had got back to my cool darkened room in the hotel, and was lying on a sofa there, before I began to reason with myself.

Of course, I knew perfectly well that the large dark creature was stone dead, and that I should no more come upon him out of the place where I had seen him dead, than I should come upon the cathedral of Notre-Dame in an entirely new situation. What troubled me was the picture of the creature; and that had so curiously and strongly painted itself upon my brain, that I could not get rid of it until it was worn out.

I noticed the peculiarities of this possession, while it was a real discomfort to me. That very day, at dinner, some morsel on my plate looked like a piece of him, and I was glad to get up and go out. Later in the evening, I was walking along the Rue St. Honore, when I saw a bill at a public room there, announcing small-sword exercise, broad-sword exercise, wrestling, and other such feats. I went in, and some of the sword-play being very skilful, remained.

同类推荐
  • D123

    D123

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三家诗话

    三家诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吕纯阳真人沁园春丹词批注

    吕纯阳真人沁园春丹词批注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 上清河图内玄经

    上清河图内玄经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 嘉树斋稿

    嘉树斋稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 花未泯
  • 憾梦西游

    憾梦西游

    一个立志要成为人民教师的年轻人不幸穿越成为大唐高僧唐三藏,带领着一群个性飞扬的徒弟开始了一段全新的西游之旅,却发现西游的世界与自己印象中的有所不同,两百年后的西游世界,该有何种的不同,神仙妖怪一个个搞怪奇葩,值得你的期待
  • 都寂

    都寂

    2025年,人类的日常生活被打破,地球表面出现巨大虫洞,在那巨大虫洞中有着形状怪异的昆虫类生物。它们来到地面开始无情的杀戮,仿佛只有一个目的……杀光人类。慕宏,原本是异能力调查队一员,可家乡的毁灭让他近乎疯狂,用超越自己极限异能报了仇。可这也使得他失去了异能力,医院度过两年的他,早已不是以前的他,他只是普通青年。这是关于一个落魄人的崛起之路。
  • 魔神保镖

    魔神保镖

    重生再来,获得魔神传承,漫天神佛,神挡杀神,佛挡杀佛,身边美女如云。
  • 和亲王妃

    和亲王妃

    和亲,向来都是国家用来停止战事的最好的方法,而被用来和亲的女子往往都是选自王公大臣之家,在冠以公主的封号遣送入别国。这些女子的命运最后会如何却是不得而知。或许她们会在战事再起时被当作替死鬼先杀之而后快,或许她们会被送入军营成为军妓,和亲女子的命运向来都是悲惨的。
  • 宇宙星河

    宇宙星河

    这是一部幻想几千年后的世界,小说中后期会添加一些自己的感悟。不敢说对世人有所警醒,只是向写一部起码对自己有所警戒的书。个人以为自己的股票投资技术和理论还是比较不错的,或许会添加几章或者是几句目前对股票的看法和操作。不过事先申明本人并不富有,到目前为止入股5年,到今年9月份涨了将近一倍也才五六万的地步。所以我估妄写之,大家估妄看之,风险收益自担。
  • 女帝之凤游九荒

    女帝之凤游九荒

    他是乱世之臣却要她相信九荒的战乱能在他手中结束他是裙下之妃倾国倾城拥有颠覆九荒的实力却甘于陪伴身边她是葬星门史上最强术者精通谶纬之术,无奈穿越到这个异世皇帝身上,她却是荒淫无道,命在旦夕……九荒巡游,看她如何逆转形势,夺回天下
  • 命定宫斗Ⅰ

    命定宫斗Ⅰ

    一场天劫,让两位仙女背负着生生世世的诅咒在凡间永生!一次情感的背叛,让她不计代价地穿越前生今世,只为与第三者一较高下!金枝玉叶的公主,突遭真相的打击,亡命天涯,誓死复仇!与人斗、与天斗、敌不过与自己的良心斗!赢得了表面风光,却输尽了人格与尊严!他与他是兄弟、是政敌、是情敌;违背伦理,他们终究得到了什么?她与她,几度挣扎在生死边缘,付出了一切代价,只为:人定胜天!
  • 夫君霸宠之仙妻哪里逃

    夫君霸宠之仙妻哪里逃

    本当是遭万人唾弃的无能废材,却在一夜之间锋芒毕露,绝世慧根令众人惊羡。丹药?片刻即成一炉。神器?她挥之即来。万兽?也敌不过她一根手指。修冥仙,炼丹药,手持空间神器,怀揣至尊宝典。修仙之路,即日可达。天地灵气,日月精华,皆为吾所用。神兽,天灵地宝,统统收进空间。即便是损落在万年之前的天地大战,今生今世,她势要卷土重来,东山再起!妖、魔甚至是仙她都不曾畏惧,无上灵力,坚韧性格终究铸就一代天骄!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 禁忌之体

    禁忌之体

    一个被神诅咒过的禁忌之体,逆天修行,势要打破天地桎梏成为世间最强大的人保护自己想要保护的亲人,中间种种磨难对他来说只能是踏脚石,踩着敌人一步一步向巅峰走去......交流群274533232