登陆注册
20042800000040

第40章 CHAPTER IX - CITY OF LONDON CHURCHES(5)

There was a remarkably agreeable smell of pomatum in this congregation.

But, in other cases, rot and mildew and dead citizens formed the uppermost scent, while, infused into it in a dreamy way not at all displeasing, was the staple character of the neighbourhood. In the churches about Mark-lane, for example, there was a dry whiff of wheat; and I accidentally struck an airy sample of barley out of an aged hassock in one of them. From Rood-lane to Tower-street, and thereabouts, there was often a subtle flavour of wine: sometimes, of tea. One church near Mincing-lane smelt like a druggist's drawer. Behind the Monument the service had a flavour of damaged oranges, which, a little further down towards the river, tempered into herrings, and gradually toned into a cosmopolitan blast of fish. In one church, the exact counterpart of the church in the Rake's Progress where the hero is being married to the horrible old lady, there was no speciality of atmosphere, until the organ shook a perfume of hides all over us from some adjacent warehouse.

Be the scent what it would, however, there was no speciality in the people. There were never enough of them to represent any calling or neighbourhood. They had all gone elsewhere over-night, and the few stragglers in the many churches languished there inexpressively.

Among the Uncommercial travels in which I have engaged, this year of Sunday travel occupies its own place, apart from all the rest.

Whether I think of the church where the sails of the oyster-boats in the river almost flapped against the windows, or of the church where the railroad made the bells hum as the train rushed by above the roof, I recall a curious experience. On summer Sundays, in the gentle rain or the bright sunshine - either, deepening the idleness of the idle City - I have sat, in that singular silence which belongs to resting-places usually astir, in scores of buildings at the heart of the world's metropolis, unknown to far greater numbers of people speaking the English tongue, than the ancient edifices of the Eternal City, or the Pyramids of Egypt. The dark vestries and registries into which I have peeped, and the little hemmed-in churchyards that have echoed to my feet, have left impressions on my memory as distinct and quaint as any it has in that way received. In all those dusty registers that the worms are eating, there is not a line but made some hearts leap, or some tears flow, in their day. Still and dry now, still and dry! and the old tree at the window with no room for its branches, has seen them all out.

So with the tomb of the old Master of the old Company, on which it drips. His son restored it and died, his daughter restored it and died, and then he had been remembered long enough, and the tree took possession of him, and his name cracked out.

There are few more striking indications of the changes of manners and customs that two or three hundred years have brought about, than these deserted churches. Many of them are handsome and costly structures, several of them were designed by WREN, many of them arose from the ashes of the great fire, others of them outlived the plague and the fire too, to die a slow death in these later days.

No one can be sure of the coming time; but it is not too much to say of it that it has no sign in its outsetting tides, of the reflux to these churches of their congregations and uses. They remain like the tombs of the old citizens who lie beneath them and around them, Monuments of another age. They are worth a Sunday- exploration, now and then, for they yet echo, not unharmoniously, to the time when the City of London really was London; when the 'Prentices and Trained Bands were of mark in the state; when even the Lord Mayor himself was a Reality - not a Fiction conventionally be-puffed on one day in the year by illustrious friends, who no less conventionally laugh at him on the remaining three hundred and sixty-four days.

同类推荐
热门推荐
  • 一顾名媛,暖婚

    一顾名媛,暖婚

    她是顾家不受宠爱的二小姐,他却是冷家集万千宠爱于一身的大少爷,她是他公司里的一个小员工,他是高高在上的BigBOSS,他们本来一生没有交集,但命运却将她们捆绑在一起,谁是输家?
  • 花样年华之聚散离歌

    花样年华之聚散离歌

    聚也依依,散也依依,即使我曾经那么深爱过你,即使我将要用这一片来遗忘你,但那些埋在我们心里的不为人知,却都会成为过去。忽然想起曾经听过的一句话“青春里兵荒马乱,我们拼命离散。”呵呵,青春里的爱情,不过梦一场!--情节虚构,请勿模仿
  • 都市之兵痞逆袭

    都市之兵痞逆袭

    【年度最热小说千万网友共同推荐】一场由富家独子遭遇绑架,而引发的小人物逆袭的故事——一群居心叵测的混人,一名年轻貌美的年轻警花以及一个不入凡曾的花花和尚……三波人马的目标都是退伍兵痞刘二军,谁是拔刀相向的敌人,谁又是掏心掏肺的兄弟!这是一场阴谋与阳谋的较量,且看兵痞如何绝地逆袭!
  • 高冷男神不是人:天后潜吗

    高冷男神不是人:天后潜吗

    时不时被“鬼压床”的苏芮表示很忧伤,这么压来压去的,早晚把清白压没啦。她从一名默默无闻的小演员一路走来,最终封后,那个扶持她登上后位的男人却把她推入别人的怀抱,原来她不过是他复仇的一枚棋子。他王者归来,她黯然离场。再相见,他们是同一部剧的男女主角,男人挑起她的下巴:“我的天后,潜吗?”
  • 深夜剧院:隔墙有眼,与魔鬼捉迷藏(新惊魂六计)

    深夜剧院:隔墙有眼,与魔鬼捉迷藏(新惊魂六计)

    汇集当前剧院里最扑朔迷离、最精彩好看的志怪故事。不可终结的秉烛夜谈,等你来参加!身临其境的感觉、凄婉的情感、恐怖的气氛、悬念重重的故事,藏匿在我们身边,藏匿在高校的阴暗角落、医学院的停尸房、看似干干净净的白领办公大楼,还有深夜的剧院、荒野、公寓。
  • 道尊传说

    道尊传说

    天才少年,筑仙基失败,成为人人唾弃的废物。却因意外练就千年道心,唤醒十方世界的太虚古龙,得到神秘的上古奇书,走上一条千万年来没人走过的路。这是个修炼者才能生存的强者世界。修仙者,修魔者,修妖者各显神通。绚丽的法宝,神奇的仙术……疯狂涌现。当他再次踏上巅峰,他的传说,流传至今……
  • 侠岚之还源救世

    侠岚之还源救世

    他是伟大上古侠岚之首,为了拯救世界再次重生,可是在和穷奇的战斗的过程中自己的一个朋友背叛了自己为穷奇效力,之后发生什么呢?
  • 冲动

    冲动

    本书原名《散仙》,描写的是二十世纪九十年代初中期,闽南某小城五个年轻“散仙”的日常生活——他们赌博、走私、酗酒,但是他们友爱、真诚、执着,在不愿意过下去的生活中,苦苦追寻着所谓生活的意义。
  • 狐王的冒牌杀手妃

    狐王的冒牌杀手妃

    她是杀手,一朝穿越,却成为了某个妖精男的老婆!!这也太诡异了吧!不,不,不,她是不会让这个男狐妖得逞的。相府的傻子小姐?什么?她现在的身份!可笑,想她堂堂杀手,怎么可能又痴又傻。且看她如何玩转天下!
  • 任凭花落飘零水自流

    任凭花落飘零水自流

    在他出现以前,她一直是被所有光环笼罩着的完美学霸。他出现之后,先是打破了她两年以来都是年级第一的神话,再是抢了她学生会主席的位置,最后占领了游泳部代替她成为了部长...一年后,当她以为这一切都结束的时候,又在开学典礼上看见了他。“既然逃不了了,那就在一起吧。”她抬起头冲着他笑得灿烂。