登陆注册
20042800000099

第99章 CHAPTER XXII - BOUND FOR THE GREAT SALT LAKE(4)

WILTSHIRE (recognising in this a kindred spirit). See theer now!

I wonder how I done it! But what with a bit o' subscription heer, and what with a bit o' help theer, it were done at last, though I don't hardly know how. Then it were unfort'net for us, you see, as we got kep' in Bristol so long - nigh a fortnight, it were - on accounts of a mistake wi' Brother Halliday. Swaller'd up money, it did, when we might have come straight on.

UNCOMMERCIAL (delicately approaching Joe Smith). You are of the Mormon religion, of course?

WILTSHIRE (confidently). O yes, I'm a Mormon. (Then reflectively.) I'm a Mormon. (Then, looking round the ship, feigns to descry a particular friend in an empty spot, and evades the Uncommercial for evermore.)

After a noontide pause for dinner, during which my Emigrants were nearly all between-decks, and the Amazon looked deserted, a general muster took place. The muster was for the ceremony of passing the Government Inspector and the Doctor. Those authorities held their temporary state amidships, by a cask or two; and, knowing that the whole Eight hundred emigrants must come face to face with them, I took my station behind the two. They knew nothing whatever of me, I believe, and my testimony to the unpretending gentleness and good nature with which they discharged their duty, may be of the greater worth. There was not the slightest flavour of the Circumlocution Office about their proceedings.

The emigrants were now all on deck. They were densely crowded aft, and swarmed upon the poop-deck like bees. Two or three Mormon agents stood ready to hand them on to the Inspector, and to hand them forward when they had passed. By what successful means, a special aptitude for organisation had been infused into these people, I am, of course, unable to report. But I know that, even now, there was no disorder, hurry, or difficulty.

All being ready, the first group are handed on. That member of the party who is entrusted with the passenger-ticket for the whole, has been warned by one of the agents to have it ready, and here it is in his hand. In every instance through the whole eight hundred, without an exception, this paper is always ready.

INSPECTOR (reading the ticket). Jessie Jobson, Sophronia Jobson, Jessie Jobson again, Matilda Jobson, William Jobson, Jane Jobson, Matilda Jobson again, Brigham Jobson, Leonardo Jobson, and Orson Jobson. Are you all here? (glancing at the party, over his spectacles).

JESSIE JOBSON NUMBER TWO. All here, sir.

This group is composed of an old grandfather and grandmother, their married son and his wife, and THEIR family of children. Orson Jobson is a little child asleep in his mother's arms. The Doctor, with a kind word or so, lifts up the corner of the mother's shawl, looks at the child's face, and touches the little clenched hand.

If we were all as well as Orson Jobson, doctoring would be a poor profession.

INSPECTOR. Quite right, Jessie Jobson. Take your ticket, Jessie, and pass on.

And away they go. Mormon agent, skilful and quiet, hands them on.

Mormon agent, skilful and quiet, hands next party up.

INSPECTOR (reading ticket again). Susannah Cleverly and William Cleverly. Brother and sister, eh?

SISTER (young woman of business, hustling slow brother). Yes, sir.

INSPECTOR. Very good, Susannah Cleverly. Take your ticket, Susannah, and take care of it.

And away they go.

INSPECTOR (taking ticket again). Sampson Dibble and Dorothy Dibble (surveying a very old couple over his spectacles, with some surprise). Your husband quite blind, Mrs. Dibble?

MRS. DIBBLE. Yes, sir, he be stone-blind.

MR. DIBBLE (addressing the mast). Yes, sir, I be stone-blind.

INSPECTOR. That's a bad job. Take your ticket, Mrs. Dibble, and don't lose it, and pass on.

Doctor taps Mr. Dibble on the eyebrow with his forefinger, and away they go.

INSPECTOR (taking ticket again). Anastatia Weedle.

ANASTATIA (a pretty girl, in a bright Garibaldi, this morning elected by universal suffrage the Beauty of the Ship). That is me, sir.

INSPECTOR. Going alone, Anastatia?

ANASTATIA (shaking her curls). I am with Mrs. Jobson, sir, but I've got separated for the moment.

INSPECTOR. Oh! You are with the Jobsons? Quite right. That'll do, Miss Weedle. Don't lose your ticket.

Away she goes, and joins the Jobsons who are waiting for her, and stoops and kisses Brigham Jobson - who appears to be considered too young for the purpose, by several Mormons rising twenty, who are looking on. Before her extensive skirts have departed from the casks, a decent widow stands there with four children, and so the roll goes.

The faces of some of the Welsh people, among whom there were many old persons, were certainly the least intelligent. Some of these emigrants would have bungled sorely, but for the directing hand that was always ready. The intelligence here was unquestionably of a low order, and the heads were of a poor type. Generally the case was the reverse. There were many worn faces bearing traces of patient poverty and hard work, and there was great steadiness of purpose and much undemonstrative self-respect among this class. A few young men were going singly. Several girls were going, two or three together. These latter I found it very difficult to refer back, in my mind, to their relinquished homes and pursuits.

同类推荐
  • 静余玄问

    静余玄问

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Virgin of the Sun

    The Virgin of the Sun

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梨树县乡土志

    梨树县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 槐野先生存笥稿

    槐野先生存笥稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 法华传记

    法华传记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 权归大宋

    权归大宋

    【起点第二编辑组签约作品】一次生与死的逃亡,他来到宋朝,面对战争,他毅然的选择承担重任。为了让积弱的大宋变大强大,他投身到一次又一次的奋斗中!抗击辽国,勇斗党项猛士,改革宋朝弊端,利用巴蜀之乱乘机控制大理,占吐蕃,西州回鹘,控制路上丝绸之路,开发海运,开展对外贸易,实现大宋的完全强大。天下唯宋,岂存枭尔,一世朝臣,权归大宋!
  • 缘定爱恨龑

    缘定爱恨龑

    原名叫缘定爱恨之龑不知道为何在这个网站我自己的笔名和书名全被注册过了所以还请大家支持正版
  • 衰神达人

    衰神达人

    路人甲:“啊!我简直就是衰神附体了!我不就做做好事追个小偷,竟然被别人用酱油瓶砸了。好不容易回个家,还掉进了下水道摔断了一只手。出门买个零嘴,竟被疯狗咬了!!”蓝子:“就你这还好意思说衰!看看我!>_<!我一单身狗好不容易在情人节前夕脱离了光棍群体,可情人节时却又成了光棍。我那个郁闷啊!去酒吧喝酒还被警察叔叔错当毒贩子,在局子里好好地“教育教育”,一周后终于爬出来。可是衰神的命运还没摆脱,我这潮流绝缘体竟赶上了穿越热,穿就穿可我怎么成了女人!!还在床上,被霸王硬上弓!!啊啊啊!!不要啊!!(饭:菊花残~身满伤~你的笑容已泛黄~)我是直男!!”就让我们为蓝子祈祷吧!
  • 农民一定要知道的365个经济常识

    农民一定要知道的365个经济常识

    本书为农民编辑整理出适用于经济生活的365个经济常识,为他们在知识和生活之间架起一座桥梁。本书以通俗、简明而生动的文字向农民介绍储蓄、消费、投资等日常经济学知识,让他们学习致富之道和理财诀窍,以宏观的经济头脑和实用的理财方法对个人、家庭经济进行有效规划。
  • 神剑震苍穹

    神剑震苍穹

    在大山里长大的傅玉自小手背上就有一枚不知来历的剑印,为了查出自己的身世,为了报仇,为了心爱的女人,不断的历练自己,凭借努力横扫敌人。让曾经看不起他的人,不得不正视他。
  • 郝天记

    郝天记

    但凡生灵有能力超出生死轮回,脱出万丈红尘之外,就可被称为仙灵,又有走了相反的道路,可也能达到永生不死,并成为另一种生命形式的就叫做妖魔。
  • 科学家爸爸的缩小药水

    科学家爸爸的缩小药水

    从小以为自己是最丑陋的一个,然而不是,当伽安成年的时候,他才知道,他可能是这个世界上唯一一个人,而他的爸爸,是鼠。这是一个鼠类的世界,在人类离开地球不知道多久之后,鼠类进化成了万物之灵,而主角伽安,到底是如何而来的,他又将如何在这个鼠类的世界渡过自己的人生?这是一个关于人生的坚毅故事......
  • 所谓混沌的韵律

    所谓混沌的韵律

    百余年前那十日,天无日月,信仰崩坏,文明重创,天地潮汐,旧神逝去;那十日没有神明!翠星解体分离,化作千块漂浮大洲,漂浮于虚空之中;参天的弥枢柱,高举象征阴阳的日月。他身躯化作怪物狰狞;她自称百余年前的尊贵神祇!她头顶金属天使之环;他手不缚鸡却随手掇来他人性命,周身耀光,他用的异世科技;他......她......不管形态习俗如何差异,不管时间或远或近,在哪口耳相传或者尘封史册当中,他们生存的地方,他们自己的故乡,那些所谓的异世,以前,叫做......
  • 赝品太监

    赝品太监

    潘又安被征召入宫,在净身的时候被人做了手脚,得以保住健全的身体。只因这一疏漏,他成了赝品太监。也正因为这一疏漏,皇宫里才充满了欢声和笑语:他出现在哪里,那里就有故事,就有戏。诙谐幽默一本书,嬉笑怒骂一场戏。看罢犹当一笑了之,莫查史书究根问底。
  • 夺命毒尊:爷你瞧小我了

    夺命毒尊:爷你瞧小我了

    本文重写!!!请等待。书名改为【千针木槿:宫主夫人要跳墙】,请绕道!内容不做多大改变,请绕道!本文重写,书名已改,不会继续在这里更。请绕道。本文重写,书名已改!