登陆注册
20042900000124

第124章 CHAPTER XVIII(2)

The purity in her voice and in her quiet, simple action dazzled him like a flame shining suddenly in his eyes out of blackness. And he, too, in that moment saw far up above him the beating of an eagle's wings. To each one the other seemed to be on high, and as both looked up that was their true marriage.

"I felt it," he said, touching her hair with his lips. "I felt it in your hands. When you touched me that day it was as if you were giving me the world and the stars. It frightened me to receive so much. I felt as if I had no place to put my gift in."

"Did your heart seem so small?" she said.

"You make everything I have and am seem small--and yet great. What does it mean?"

"That you are great, as I am, because we love. No one is small who loves. No one is poor, no one is bad, who loves. Love burns up evil.

It's the angel that destroys."

Her words seemed to send through his whole body a quivering joy. He took her face between his hands and lifted it from his heart.

"Is that true? Is that true?" he said. "I've--I've tried to think that. If you know how I've tried."

"And don't you know it is true?"

"I don't feel as if I knew anything that you do not tell me to-night.

I don't feel as if I have, or am, anything but what you give me, make me to-night. Can you understand that? Can you understand what you are to me? That you are everything, that I have nothing else, that I have never had anything else in all these years that I have lived and that I have forgotten? Can you understand it? You said just now 'Speak to me, tell me all you are.' That's what I am, all I am, a man you have made a man. You, Domini--you have made me a man, you have created me."

She was silent. The intensity with which he spoke, the intensity of his eyes while he was speaking, made her hear those rushing waters as if she were being swept away by them.

"And you?" he said. "You?"

"I?"

"This afternoon in the desert, when we were in the sand looking at Beni-Mora, you began to tell me something and then you stopped. And you said, 'I can't tell you. There's too much light.' Now the sun has gone."

"Yes. But--but I want to listen to you. I want----"

She stopped. In the distance, by the great fire where the Arabs were assembled, there rose a sound of music which arrested her attention.

Ali was singing, holding in his hand a brand from the fire like a torch. She had heard him sing before, and had loved the timbre of his voice, but only now did she realise when she had first heard him and who he was. It was he who, hidden from her, had sung the song of the freed negroes of Touggourt in the gardens of Count Anteoni that day when she had been angry with Androvsky and had afterwards been reconciled with him. And she knew now it was he, because, once more hidden from her--for against the curtain of darkness she only saw the flame from the torch he held and moved rhythmically to the burden of his song--he was singing it again. Androvsky, when she ceased to speak, suddenly put his arms round her, as if he were afraid of her escaping from him in her silence, and they stood thus at the tent door listening:

"The gazelle dies in the water, The fish dies in the air, And I die in the dunes of the desert sand For my love that is deep and sad."

The chorus of hidden men by the fire rose in a low murmur that was like the whisper of the desert in the night. Then the contralto voice of Ali came to Domini and Androvsky again, but very faintly, from the distance where the flaming torch was moving:

"No one but God and I

Knows what is in my heart."

When the voice died away for a moment Domini whispered the refrain.

Then she said:

"But is it true? Can it be true for us to-night?"

Androvsky did not reply.

"I don't think it is true," she added. "You know--don't you?"

The voice of Ali rose again, and his torch flickered on the soft wind of the night. Its movement was slow and eerie. It seemed like his voice made visible, a voice of flame in the blackness of the world.

They watched it. Presently she said once more:

"You know what is in my heart--don't you?"

"Do I?" he said. "All?"

"All. My heart is full of one thing--quite full."

"Then I know."

"And," she hesitated, then added, "and yours?"

"Mine too."

"I know all that is in it then?"

She still spoke questioningly. He did not reply, but held her more closely, with a grasp that was feverish in its intensity.

"Do you remember," she went on, "in the garden what you said about that song?"

"No."

"You have forgotten?"

"I told you," he said, "I mean to forget everything."

"Everything before we came to Beni-Mora?"

"And more. Everything before you put your hands against my forehead, Domini. Your touch blotted out the past."

"Even the past at Beni-Mora?"

"Yes, even that. There are many things I did and left undone, many things I said and never said that--I have forgotten--I have forgotten for ever."

There was a sternness in his voice now, a fiery intention.

"I understand," she said. "I have forgotten them too, but not some things."

"Which?"

"Not that night when you took me out of the dancing-house, not our ride to Sidi-Zerzour, not--there are things I shall remember. When I am dying, after I am dead, I shall remember them."

The song faded away. The torch was still, then fell downwards and became one with the fire. Then Androvsky drew Domini down beside him on to the warm earth before the tent door, and held her hand in his against the earth.

"Feel it," he said. "It's our home, it's our liberty. Does it feel alive to you?"

"Yes."

"As if it had pulses, like the pulses in our hearts, and knew what we know?"

"Yes. Mother Earth--I never understood what that meant till to-night."

"We are beginning to understand together. Who can understand anything alone?"

He kept her hand always in his pressed against the desert as against a heart. They both thought of it as a heart that was full of love and protection for them, of understanding of them. Going back to their words before the song of Ali, he said:

"Love burns up evil, then love can never be evil."

"Not the act of loving."

"Or what it leads to," he said.

同类推荐
热门推荐
  • 古道侠琴

    古道侠琴

    满门遭屠的那一天,生于乱世的一对姐妹从此天涯相隔。再见之时,已是拼死厮杀互留不得的敌人。“我们两个人,本是没有对错。你是为了你的族人,我亦是为了我的族人。因为彼此都有更重要的东西需要守护,所以我要舍去你。”她一身红衣烧赤了天际,针锋相对,刀光剑影。古言道,人不犯我我不犯人。哪怕亲人,也没有资格让她屈服!
  • 三世情缘之星辰恋

    三世情缘之星辰恋

    他们本是天上的仙神。因相互爱恋而触犯天条。被贬落凡尘。被罚三世情缘的苦难。两人才能牵手白头。茫茫时空。悠悠岁月。陷入万世轮回的他和她。唯有依靠那龙凤交织的玉佩来寻找自己深爱的那个人。龙凤相遇之日。便是心心相印之时。龙凤交织。便能打开前世今生的记忆之门。
  • 青春里的荒唐事儿

    青春里的荒唐事儿

    出生的那年,批命郎中的说我是王爷命。何为王爷命?二十岁之前无忧无虑,享尽福气,二十岁之后命途多舛,劳苦奔波。小老百姓奋力拼搏,哭过笑过哭过,有舍得一身剐敢把皇帝拉下马的勇气,所以终将有一个不一样的人生。
  • 大唐医祖

    大唐医祖

    身患莫名绝症,一心求死解脱。睁开眼睛,回首已千年。贞观大唐,借体重生,他成了李元霸。死而复生,过往烟云,万事成空。亲人不再,友朋不再,心如浮萍。金钱美人,荣华富贵,对他来说,已经失去了意义。他只是一过客而已。从此,浪迹天涯,成为一名铃医。因为,他心中,只有一股执念:终其一生,誓将中华医学发扬光大,使其万古流芳。只愿,千年之后,另一个自己,不再彷徨......
  • 焦金流石:旱灾与高温的防范自救

    焦金流石:旱灾与高温的防范自救

    本系列主要内容包括“自然灾害”、“火场危害”、“交通事故”、“水上安全”、“中毒与突发疾病”、“突发环境污染”等,书中主要针对日常生活中遇到的各种灾害问题作了详细解答,并全面地介绍了防灾减灾的避险以及自救的知识。居安思危,有备无患。我们衷心希望本书能够帮助青少年迅速掌握各种避险自救技能。
  • 乡村武痴

    乡村武痴

    讲述了一个乡村武术爱好者,奇遇隐居山野多载的民间高手传艺,得到绝学精髓,后来不断拜师访友,他将所学的加以改良、创新,一波三折,最后脱离传统架式禁锢,形成了他自己的风格,拥有许多让世人瞠目结舌绝技……同时讲述了,和自己从小长大的几个伙伴成长的轨迹,各自经历坎坷的命运后,走上完全不同的人生道路,弘扬了人间正道才是沧桑。
  • 重生俏厨娘

    重生俏厨娘

    一只现代小肉球,莫名其妙滚到了古代。小肉球肥肥嫩嫩,圆乎乎的,却不招人喜欢,爱好是吃,兴趣是吃,肥嘟嘟的脸总是得不到自己喜欢的人的注意。有朝一日小肥肥自带厨娘技能,竟然穿越到古代成了美女小瘦子!且看重生悄厨娘,如何拿捏冷脸霸道男,如何让下套之人反被套哭!本文少虐,稳定更新,不求打赏只求收藏!米娜桑们:萌新小作者没有人支持就活不下去啊喂!动动手指留个言什么就是我更新的动力啊!
  • 雷锋

    雷锋

    1940年12月18日,距湖南省城长沙以西15公里的望城县,隐没在山坳里的小山村简家塘,诞生了一个小生命,乳名庚伢子。陈抚生编著的《雷锋》内容介绍:庚伢子嗓音特别响亮,几乎整个简家塘都能听见他“呜哇,呜哇”的大声哭叫。这一年,他的爷爷雷新庭57岁,父亲雷明亮33岁,母亲雷一嫂30岁,哥哥再伢子8岁。一家1人难得有这样的好心情。雷新庭把家里一只下蛋的老母鸡炖了,请来为雷一嫂接生的六叔奶奶、儿子的好友、后生子彭德茂,庆贺了一番。六叔奶奶说:“恭喜贺喜,你雷家人丁兴旺,再伢子的名字起得好,元满又生了个伢崽!”彭德茂才24岁,是条走南闯北的汉子。
  • 不良世子妃

    不良世子妃

    大婚之日那混蛋相公不见了踪影,她忍。相公喜欢逛窑子睡美人,成,睡就睡吧。婆婆作威作福,好吧,让就让吧。皇后欺压,婆婆刁难,郡主叫板,这些她都不在乎。但是,当她们把注意打到那个温润如玉的男子身上时,她佟卿歌终于怒了。
  • 九域戡乱记

    九域戡乱记

    一个并不受宠的少年王子,在完成第一次任务的时候,突然之间被允许上朝。他刚开始以为自己开始获得了别人的认可,但他却不知道,自己只是一个棋局里面的一颗棋子而已,阴谋的漩涡开始将他卷进。