登陆注册
20042900000082

第82章 CHAPTER XI(6)

She noticed that there was no question in his mind of her going with Androvsky. Did she mean to go with him? She had not decided yet.

They walked towards the gate and were soon on the great sweep of sand before the villa. A murmur of many voices was audible outside in the desert, nasal exclamations, loud guttural cries that sounded angry, the twittering of flutes and the snarl of camels.

"Do you hear my pensioners?" said the Count. "They are always impatient."

There was the noise of a tomtom and of a whining shriek.

"That is old Bel Cassem's announcement of his presence. He has been living on me for years, the old ruffian, ever since his right eye was gouged out by his rival in the affections of the Marechale of the dancing-girls. Smain!"

He blew his silver whistle. Instantly Smain came out of the villa carrying a money-bag. The Count took it and weighed it in his hand, looking at Domini with the joyous expression still upon his face.

"Have you ever made a thank-offering?" he said.

"No."

"That tells me something. Well, to-day I wish to make a thank-offering to the desert."

"What has it done for you?"

"Who knows? Who knows?"

He laughed aloud, almost like a boy. Androvsky glanced at him with a sort of wondering envy.

"And I want you to share in my little distribution," he added. "And you, Monsieur, if you don't mind. There are moments when-- Open the gate, Smain!"

His ardour was infectious and Domini felt stirred by it to a sudden sense of the joy of life. She looked at Androvsky, to include him in the rigour of gaiety which swept from the Count to her, and found him staring apprehensively at the Count, who was now loosening the string of the bag. Smain had reached the gate. He lifted the bar of wood and opened it. Instantly a crowd of dark faces and turbaned heads were thrust through the tall aperture, a multitude of dusky hands fluttered frantically, and the cry of eager voices, saluting, begging, calling down blessings, relating troubles, shrieking wants, proclaiming virtues and necessities, rose into an almost deafening uproar. But not a foot was lifted over the lintel to press the sunlit sand. The Count's pensioners might be clamorous, but they knew what they might not do. As he saw them the wrinkles in his face deepened and his fingers quickened to achieve their purpose.

"My pensioners are very hungry to-day, and, as you see, they don't mind saying so. Hark at Bel Cassem!"

The tomtom and the shriek that went with it made it a fierce crescendo.

"That means he is starving--the old hypocrite! Aren't they like the wolves in your Russia, Monsieur? But we must feed them. We mustn't let them devour our Beni-Mora. That's it!"

He threw the string on to the sand, plunged his hand into the bag and brought it out full of copper coins. The mouths opened wider, the hands waved more frantically, and all the dark eyes gleamed with the light of greed.

"Will you help me?" he said to Domini.

"Of course. What fun!"

Her eyes were gleaming too, but with the dancing fires of a gay impulse of generosity which made her wish that the bag contained her money. He filled her hands with coins.

"Choose whom you will. And now, Monsieur!"

For the moment he was so boyishly concentrated on the immediate present that he had ceased to observe whether the whim of others jumped with his own. Otherwise he must have been struck by Androvsky's marked discomfort, which indeed almost amounted to agitation. The sight of the throng of Arabs at the gateway, the clamour of their voices, evidently roused within him something akin to fear. He looked at them with distaste, and had drawn back several steps upon the sand, and now, as the Count held out to him a hand filled with money, he made no motion to take it, and half turned as if he thought of retreating into the recesses of the garden.

"Here, Monsieur! here!" exclaimed the Count, with his eyes on the crowd, towards which Domini was walking with a sort of mischievous slowness, to whet those appetites already so voracious.

Androvsky set his teeth and took the money, dropping one or two pieces on the ground. For a moment the Count seemed doubtful of his guest's participation in his own lively mood.

"Is this boring you?" he asked. "Because if so--"

"No, no, Monsieur, not at all! What am I to do?"

"Those hands will tell you."

The clamour grew more exigent.

"And when you want more come to me!"

Then he called out in Arabic, "Gently! Gently!" as the vehement scuffling seemed about to degenerate into actual fighting at Domini's approach, and hurried forward, followed more slowly by Androvsky.

Smain, from whose velvety eyes the dreams were not banished by the uproar, stood languidly by the porter's tent, gazing at Androvsky.

Something in the demeanour of the new visitor seemed to attract him.

Domini, meanwhile, had reached the gateway. Gently, with a capricious deftness and all a woman's passion for personal choice, she dropped the bits of money into the hands belonging to the faces that attracted her, disregarding the bellowings of those passed over. The light from all these gleaming eyes made her feel warm, the clamour that poured from these brown throats excited her. When her fingers were empty she touched the Count's arm eagerly.

"More, more, please!"

"Ecco, Signora."

He held out to her the bag. She plunged her hands into it and came nearer to the gate, both hands full of money and held high above her head. The Arabs leapt up at her like dogs at a bone, and for a moment she waited, laughing with all her heart. Then she made a movement to throw the money over the heads of the near ones to the unfortunates who were dancing and shrieking on the outskirts of the mob. But suddenly her hands dropped and she uttered a startled exclamation.

The sand-diviner of the red bazaar, slipping like a reptile under the waving arms and between the furious bodies of the beggars, stood up before her with a smile on his wounded face, stretched out to her his emaciated hands with a fawning, yet half satirical, gesture of desire.

同类推荐
  • 佛说国王不黎先尼十梦经

    佛说国王不黎先尼十梦经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文王官人

    文王官人

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大方广佛华严经入法界品

    大方广佛华严经入法界品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明太宗宝训

    明太宗宝训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君开天经

    太上老君开天经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 轻歌不语

    轻歌不语

    有种人,平时像空气一样默默无闻。突然有一天,你回过头来,发现他如影随形,已深深印在心里。他就像空气,你可以无视他,却不能没有他。
  • 寻寻意意

    寻寻意意

    现代女易小意逆袭变身世家美女秦墨,穿越古代与高冷庄主虐恋情深……
  • 魔煞通天

    魔煞通天

    大千世界强者生、弱者死!当一个卑微的少年以一篇只有疯子才敢修练的秘术艰难踏上强者之路开始,血腥、残酷的巅峰之路铺开了…
  • 男人,挣钱才是真本事Ⅱ

    男人,挣钱才是真本事Ⅱ

    那一天,我不得已上路,为不安分的心,为自尊的生存,为自我的证明,路上的心酸,已融进我的眼睛,心灵的困境,已化作我的坚定。这是刘欢所创作的一首歌的歌词。相信,很多生活在平凡世界里的男人都曾经被深深地感动过。的确,短短的几句话就唱出了平凡男人的心声,这就是艺术的魅力。但是,我们要看到这背后的更深层次的东西。那就是成功的欲望与财富的欲望对男人的吸引力。一般而言,身为雄性,男人的财富占有欲、出人头地的欲望要比女人强烈得多。如果一个男人一事无成的时候,他内心的雄性基因会使自己焦躁不安。所以,在这首歌词中,我们读到的不仅仅是男人立业的雄心壮志,还多少有一些悲壮的味道。
  • 超时空战记

    超时空战记

    或许魔法真的存在……只是在宇宙大爆炸之前?“时间废墟”将所有的文明连接在了一起,本该死去的家伙意外的来到了一个陌生的世界,这里有恐龙,有魔法,有人类,有吸血鬼,山海经记载的异兽,圣经里的天使,古希腊神话里的神灵,凡所应有无所不有,这里有很多的大陆,只不过相隔几百亿光年的距离,因为这里是宇宙诞生之前的世界。“叶,如果你能把你的嘴闭上的话,我们可以节省几百年的能源。”那个满脸不耐烦的女人是这样跟我说的。(PS:应该会有点意思……)
  • 天魔恩怨录

    天魔恩怨录

    一个众人眼中的废柴,斩妖兽,历劫难,终获绝世功法!但问鼎修真的顶峰,妖兽肆虐,魔怪横行,他将何去何从?修真路上邂逅了人界公主和妖界的女妖,在恋人和情人间他又该如何抉择?
  • 箭裂巅峰

    箭裂巅峰

    烈烈苍苍,大弓虚张。幽幽莽荒,神箭飞扬。三千人间界,天骄纵横,天外遗子,百道俱废,如何碾压众生,横扫天骄?百道废?我以箭入道,崩毁万劫。
  • 武噬乾坤

    武噬乾坤

    吞噬并万物,造化夺天机。凭武魄之力,引混沌之芒。惊鸿一瞥平海内,天盟浩瀚定乾坤。承四海余烈渡天命武神,题衍天金榜奋无上雄威!
  • 九曲星河

    九曲星河

    九曲星河蜿蜒贯穿大陆,带来无穷机遇与危机,其中九大弯曲河段尤为最,被大陆最强势的几大宗门势力垄断!一次心动,老乞丐兼老流氓将某属狗的小乞丐拉入了修仙宗门。平静的修仙世界,仿佛被一块……巨石砸下,掀起了惊涛骇浪!
  • 莫要倾心

    莫要倾心

    想写轻松些的!或者说想换个风格!友情提醒:大坑,不怕死的往下跳吧@