"O Macumazana," he said, "little did I hope that ever again I should look upon your face. Welcome to you, a thousand welcomes, and to you too, Light-in-Darkness, Lord-of-the-Fire, Cunning-one whose wit saved us in the battle of the Gate. But where is Dogeetah, where is Wazeela, and where are the Mother and the Child of the Flower?""Far away across the Black Water, Babemba," I answered. "But here are two others in place of them," and I introduced him to Ragnall and Savage by their native names of Igeza and Bena.
He contemplated them for a moment, then said:
"This," pointing to Ragnall, "is a great lord, but this," pointing to Savage, who was much the better dressed of the two, "is a cock of the ashpit arrayed in an eagle's feathers," a remark I did not translate, but one which caused Hans to snigger vacuously.
While we breakfasted on food prepared by the "Cock of the Ashpit," who amongst many other merits had that of being an excellent cook, I heard all the news. Bausi the king was dead but had been succeeded by one of his sons, also named Bausi, whom I remembered. Beza-Town had been rebuilt after the great fire that destroyed the slavers, and much more strongly fortified than before. Of the slavers themselves nothing more had been seen, or of the Pongo either, though the Mazitu declared that their ghosts, or those of their victims, still haunted the island in the lake. That was all, except the ill tidings as to two of our messengers which the third, who had returned with the Mazitu, reported to us.
After breakfast I addressed and sent away our Zulus, each with a handsome present from the trade goods, giving into their charge the remaining wagon and our servants, none of whom, somewhat to my relief, wished to accompany us farther. They sang their song of good-bye, saluted and departed over the rise, still looking hungrily behind them at the Mazitu, and we were very pleased to see the last of them without bloodshed or trouble.
When we had watched the white tilt of the wagon vanish, we set to work to get ourselves and our goods across the river. This we accomplished safely, for the Mazitu worked for us like friends and not as do hired men. On the farther bank, however, it took us two full days so to divide up the loads that the bearers could carry them without being overladen.
At length all was arranged and we started. Of the month's trek that followed there is nothing to tell, except that we completed it without notable accidents and at last reached the new Beza-Town, which much resembled the old, where we were accorded a great public reception.
Bausi II himself headed the procession which met us outside the south gate on that very mound which we had occupied in the great fight, where the bones of the gallant Mavovo and my other hunters lay buried.
Almost did it seem to me as though I could hear their deep voices joining in the shouts of welcome.
That night, while the Mazitu feasted in our honour, we held an /indaba/ in the big new guest house with Bausi II, a pleasant-faced young man, and old Babemba. The king asked us how long we meant to stay at Beza-Town, intimating his hope that the visit would be prolonged. I replied, but a few days, as we were travelling far to the north to find a people called the Kendah whom we wished to see, and hoped that he would give us bearers to carry our goods as far as the confines of their country. At the name of Kendah a look of astonishment appeared upon their faces and Babemba said:
"Has madness seized you, Macumazana, that you would attempt this thing? Oh surely you must be mad.""You thought us mad, Babemba, when we crossed the lake to Rica Town, yet we came back safely.""True, Macumazana, but compared to the Kendah the Pongo were but as the smallest star before the face of the sun.""What do you know of them then?" I asked. "But stay--before you answer, I will speak what I know," and I repeated what I had learned from Hans, who confirmed my words, and from Har?t and Mar?t, leaving out, however, any mention of their dealings with Lady Ragnall.
"It is all true," said Babemba when I had finished, "for that old woman of whom Light-in-the-Darkness speaks, was one of the wives of my uncle and I knew her well. Hearken! These Kendah are a terrible nation and countless in number and of all the people the fiercest. Their king is called Simba, which means Lion. He who rules is always called Simba, and has been so called for hundreds of years. He is of the Black Kendah whose god is the elephant Jana, but as Light-in-Darkness has said, there are also the White Kendah who are Arab men, the priests and traders of the people. The Kendah will allow no stranger within their doors; if one comes they kill him by torment, or blind him and turn him out into the desert which surrounds their country, there to die. These things the old woman who married my uncle told me, as she told them to Light-in-Darkness, also I have heard them from others, and what she did not tell me, that the White Kendah are great breeders of the beasts called camels which they sell to the Arabs of the north. Go not near them, for if you pass the desert the Black Kendah will kill you; and if you escape these, then their king, Simba, will kill you; and if you escape him, then their god Jana will kill you; and if you escape him, then their white priests will kill you with their magic. Oh! long before you look upon the faces of those priests you will be dead many times over.""Then why did they ask me to visit them, Babemba?""I know not, Macumazana, but perhaps because they wished to make an offering of you to the god Jana, whom no spear can harm; no, nor even your bullets that pierce a tree.""I am willing to make trial of that matter," I answered confidently, "and any way we must go to see these things for ourselves.""Yes," echoed Ragnall, "we must certainly go," while even Savage, for I had been translating to them all this while, nodded his head although he looked as though he would much rather stay behind.