登陆注册
20043000000007

第7章 CHAPTER II(3)

"That's all the story," he went on. "I don't like the man myself, but he is a wonderful pheasant shot, which passes him everywhere. Shooting has become a kind of fetish in these parts, Mr. Quatermain. For instance, it is a tradition on this estate that we must kill more pheasants than on any other in the country, and therefore I have to ask the best guns, who are not always the best fellows. It annoys me, but it seems that I must do what was done before me.""Under those circumstances I should be inclined to give up the thing altogether, Lord Ragnall. Sport as sport is good, but when it becomes a business it grows hateful. I know, who have had to follow it as a trade for many years.""That's an idea," he replied reflectively. "Meanwhile, I do hope that you will win back your--ā5 from Sir Junius. He is so vain that I would gladly give ā50 to see you do so.""There is little chance of that," I said, "for, as I told you, I have never shot pheasants before. Still, I'll try, as you wish it.""That's right. And look here, Mr. Quatermain, shoot well forward of them. You see, I am venturing to advise you now, as you advised me yesterday. Shot does not travel so fast as ball, and the pheasant is a bird that is generally going much quicker than you think. Now, here we are. Charles will show you your stand. Good luck to you."Ten minutes later the game began outside of a long covert, all the seven guns being posted within sight of each other. So occupied was Iin watching the preliminaries, which were quite new to me, that Iallowed first a hare and then a hen pheasant to depart without firing at them, which hen pheasant, by the way, curved round and was beautifully killed by Van Koop, who stood two guns off upon my right.

"Look here, Allan," said Scroope, "if you are going to beat your African friend you had better wake up, for you won't do it by admiring the scenery or that squirrel on a tree."So I woke up. Just at that moment there was a cry of "cock forward." Ithought it meant a cock pheasant, and was astonished when I saw a beautiful brown bird with a long beak flitting towards me through the tops of the oak trees.

"Am I to shoot at that?" I asked.

"Of course. It is a woodcock," answered Scroope.

By this time the brown bird was rocking past me within ten yards. Ifired and killed it, for where it had been appeared nothing but a cloud of feathers. It was a quick and clever shot, or so I thought.

But when Charles stepped out and picked from the ground only a beak and a head, a titter of laughter went down the whole line of guns and loaders.

"I say, old chap," said Scroope, "if you will use No. 3 shot, let your birds get a little farther off you."The incident upset me so much that immediately afterwards I missed three easy pheasants in succession, while Van Koop added two to his bag.

Scroope shook his head and Charles groaned audibly. Now that I was not in competition with his master he had become suddenly anxious that Ishould win, for in some mysterious way the news of that bet had spread, and my adversary was not popular amongst the keeper class.

"Here you come again," said Scroope, pointing to an advancing pheasant.

It was an extraordinarily high pheasant, flushed, I think, outside the covert by a stop, so high that, as it travelled down the line, although three guns fired at it, including Van Koop, none of them seemed to touch it. Then I fired, and remembering Lord Ragnall's advice, far in front. Its flight changed. Still it travelled through the air, but with the momentum of a stone to fall fifty yards to my right, dead.

"That's better!" said Scroope, while Charles grinned all over his round face, muttering:

"Wiped his eye that time."

This shot seemed to give me confidence, and I improved considerably, though, oddly enough, I found that it was the high and difficult pheasants which I killed and the easy ones that I was apt to muff. But Van Koop, who was certainly a finished artist, killed both.

At the next stand Lord Ragnall, who had been observing my somewhat indifferent performance, asked me to stand back with him behind the other guns.

"I see the tall ones are your line, Mr. Quatermain," he said, "and you will get some here."On this occasion we were placed in a dip between two long coverts which lay about three hundred yards apart. That which was being beaten proved full of pheasants, and the shooting of those picked guns was really a thing to see. I did quite well here, nearly, but not altogether, as well as Lord Ragnall himself, though that is saying a great deal, for he was a lovely shot.

"Bravo!" he said at the end of the beat. "I believe you have got a chance of winning your ā5, after all."When, however, at luncheon, more than an hour later, I found that Iwas thirty pheasants behind my adversary, I shook my head, and so did everybody else. On the whole, that luncheon, of which we partook in a keeper's house, was a very pleasant meal, though Van Koop talked so continuously and in such a boastful strain that I saw it irritated our host and some of the other gentlemen, who were very pleasant people.

At last he began to patronize me, asking me how I had been getting on with my "elephant-potting" of late years.

I replied, "Fairly well."

"Then you should tell our friends some of your famous stories, which Ipromise I won't contradict," he said, adding: "You see, they are different from us, and have no experience of big-game shooting.""I did not know that you had any, either, Sir Junius," I answered, nettled. "Indeed, I thought I remembered your telling me in Africa that the only big game you had ever shot was an ox sick with the red-water. Anyway, shooting is a business with me, not an amusement, as it is to you, and I do not talk shop."At this he collapsed amid some laughter, after which Scroope, the most loyal of friends, began to repeat exploits of mine till my ears tingled, and I rose and went outside to look at the weather.

同类推荐
  • 孝经纪事

    孝经纪事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七俱胝独部法

    七俱胝独部法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE BROTHERS KARAMAZOV

    THE BROTHERS KARAMAZOV

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无量寿经义疏

    无量寿经义疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上老君说常清静经颂注

    太上老君说常清静经颂注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 来自瓦歌世界的琥珀

    来自瓦歌世界的琥珀

    陆五,一个普普通通的大学毕业生,面对的是所有大学毕业生都要面对的问题:住处、工作、钱还有其他的烦恼。但是一次偶然的抽奖,他抽到了一个叫做holoera的奇怪电器,然后,他的命运改变了。一个来自异世界的穿越者进入了他的生活……本小说受人约稿所作,保证完稿,大家请放心收藏。
  • 在哈佛听讲座.Ⅱ,来自哈佛的智慧

    在哈佛听讲座.Ⅱ,来自哈佛的智慧

    哈佛大学是古老的,但却是充满活力的。哈佛真正的生命之源是什么呢?哈佛校长洛厄尔有一番精辟的高论,他说:“不论我们认为人的历史是单调的或是狂暴的,有两个事物总是新的,这就是青春和对知识的追求,这也正是一所大学所关心的。哈佛的年龄已经可以用世纪来计算,但只要它热切地追求这两件事物;它就永远不会衰老。随着时代的变迁,为达到目的使用的方法可能变化,但目的的本身是永远不变的。
  • 夜刃飘渺

    夜刃飘渺

    一个寄人篱下屌丝因为一块鸡排被学长关爱的故事(误)
  • 奇迹岁月

    奇迹岁月

    贝鲁斯兰,冰之塔;伊蓝水晶,地球之心。-------------------------------------
  • 和善成神

    和善成神

    王天一个幸运儿意外得到外星系统的帮助,从此一份冲天。成为人上人,拥有最强的商业帝国、人间的绝世美女。腾云而上
  • 远处,少年轻笑正好

    远处,少年轻笑正好

    幸福是什么?幸福,就是你专给我的笑,恰好只我看到。
  • 被宇宙通缉的流浪汉

    被宇宙通缉的流浪汉

    张濂穿越到了未来的宇宙世界,在经历了要饭,拾荒,偷窃,抢劫之后,终于成为了宇宙中人见人恨,世人的而诛之的大流浪汉……
  • 商者无域:中国民营企业家与职业经理人

    商者无域:中国民营企业家与职业经理人

    本书包括了《风暴中心 个中酸甜谁人知——职业经理人在创维》、《真的累了——用友职业经理人案例报告》、《方太厨具的中国式继承——家族继承制度与淡化家族制的辩证思考》等内容。
  • 民国就是这么生猛02:辛亥革命

    民国就是这么生猛02:辛亥革命

    独家史料,新锐观点,中国版维基解密!“幽默讲史新掌门”雾满拦江彪悍开讲民国史!沧海横流,方显英雄本色;乱世之局,尽多有志豪杰!1911辛亥年,在各方势力的大博弈中盛装登场!
  • 重生归来:纨绔少爷妖娆妻

    重生归来:纨绔少爷妖娆妻

    "前世,世人公认的好老公和亲妹妹劈腿,只为乔家产业,好,这一世我定整得你们大难临头各自飞,连做一对亡命鸳鸯的机会都不给。前世,你们将我推下万丈高楼,好,这一世我要血债血偿,管叫你们陷入万劫不复。一场政治联姻,原本以为不过是各取所需,却不想失了身,又失了心。直到某一天,纨绔少爷变身冷魅总裁,站在世人景仰的最高处俯瞰众生,她才知道自己惹到了不该惹的人..“我替你报仇血恨,你负责花钱败家生娃娃。”传言他万花丛中过,却独独对她情有独钟。“一言,为定!”都说她是带刺的玫瑰,致命妖娆却只为他一人绽放。却不想,他翻手为云将她打入万丈深渊,为的是......霸占她的心,禁锢她的身?"--情节虚构,请勿模仿