登陆注册
20043000000070

第70章 CHAPTER XIV(5)

"Now, Baas," chuckled Hans, "the old devil has got a sore nose as well as a sore eye by which to remember us. And, Baas, I think we had better be going before he has time to think and comes back with a long stick to knock us out of this tree."So we went, in double-quick time I can assure you, or at any rate as fast as my stiff limbs and general condition would allow. Fortunately we had now no doubt as to our direction, since standing up through the mists of dawn with the sunbeams resting on its forest-clad crest, we could clearly see the strange, tumulus-shaped hill which the White Kendah called the Holy Mount, the Home of the Child. It appeared to be about twenty miles away, but in reality was a good deal farther, for when we had walked for several hours it seemed almost as distant as ever.

In truth that was a dreadful trudge. Not only was I exhausted with all the terrors I had passed and our long midnight flight, but the wound where Jana had pinched out a portion of my frame, inflamed by the riding, had now grown stiff and intolerably sore, so that every step gave me pain which sometimes culminated in agony. Moreover, it was no use giving in, foodless as we were, for Mar?t had carried the provisions, and with the chance of Jana returning to look us up. So Istuck to it and said nothing.

For the first ten miles the country seemed uninhabited; doubtless it was too near the borders of the Black Kendah to be popular as a place of residence. After this we saw herds of cattle and a few camels, apparently untended; perhaps their guards were hidden away in the long grass. Then we came to some fields of mealies that were, I noticed, quite untouched by the hailstorm, which, it would seem, had confined its attentions to the land of the Black Kendah. Of these we ate thankfully enough. A little farther on we perceived huts perched on an inaccessible place in a kloof. Also their inhabitants perceived us, for they ran away as though in a great fright.

Still we did not try to approach the huts, not knowing how we should be received. After my sojourn in Simba Town I had become possessed of a love of life in the open.

For another two hours I limped forward with pain and grief--by now Iwas leaning on Hans' shoulder--up an endless, uncultivated rise clothed with euphorbias and fern-like cycads. At length we reached its top and found ourselves within a rifle shot of a fenced native village. I suppose that its inhabitants had been warned of our coming by runners from the huts I have mentioned. At any rate the moment we appeared the men, to the number of thirty or more, poured out of the south gate armed with spears and other weapons and proceeded to ring us round and behave in a very threatening manner. I noticed at once that, although most of them were comparatively light in colour, some of these men partook of the negro characteristics of the Black Kendah from whom we had escaped, to such an extent indeed that this blood was clearly predominant in them. Still, it was also clear that they were deadly foes of this people, for when I shouted out to them that we were the friends of Har?t and those who worshipped the Child, they yelled back that we were liars. No friends of the Child, they said, came from the country of the Black Kendah, who worshipped the devil Jana. I tried to explain that least of all men in the world did we worship Jana, who had been hunting us for hours, but they would not listen.

"You are spies of Simba's, the smell of Jana is upon you" (this may have been true enough), they yelled, adding: "We will kill you, white-faced goat. We will kill you, little yellow monkey, for none who are not enemies come here from the land of the Black Kendah.""Kill us then," I answered, "and bring the curse of the Child upon you. Bring famine, bring hail, bring war!"These words were, I think, well chosen; at any rate they induced a pause in their murderous intentions. For a while they hesitated, all talking together at once. At last the advocates of violence appeared to get the upper hand, and once more a number of the men began to dance about us, waving their spears and crying out that we must die who came from the Black Kendah.

I sat down upon the ground, for I was so exhausted that at the time Idid not greatly care whether I died or lived, while Hans drew his knife and stood over me, cursing them as he had cursed at Jana. By slow degrees they drew nearer and nearer. I watched them with a kind of idle curiosity, believing that the moment when they came within actual spear-thrust would be our last, but, as I have said, not greatly caring because of my mental and physical exhaustion.

I had already closed my eyes that I might not see the flash of the falling steel, when an exclamation from Hans caused me to open them again. Following the line of the knife with which he pointed, Iperceived a troop of men on camels emerging from the gates of the village at full speed. In front of these, his white garments fluttering on the wind, rode a bearded and dignified person in whom Irecognized Har?t, Har?t himself, waving a spear and shouting as he came. Our assailants heard and saw him also, then flung down their weapons as though in dismay either at his appearance or his words, which I could not catch. Har?t guided his rushing camel straight at the man who I presume was their leader, and struck at him with his spear, as though in fury, wounding him in the shoulder and causing him to fall to the ground. As he struck he called out:

"Dog! Would you harm the guests of the Child?"Then I heard no more because I fainted away.

同类推荐
  • 续幼学歌

    续幼学歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古林如禅师语录

    古林如禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 初学记

    初学记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 路傍草

    路傍草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大乘稻芉经

    佛说大乘稻芉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 爱情公寓之陈天杰

    爱情公寓之陈天杰

    一幢并不奢华的公寓,两间普普通通的套房,住着八个不同背景,不同身份,不同理想的青年男女.就在这里,每天都发生着看似平常却又乐趣十足的幽默故事.时而搞笑,时而离奇...大哥们!大姐们!请多多收藏,多多推荐!本人是学生我会在星期5、星期6和星期7发平均每天6章
  • 羊病防治实用手册

    羊病防治实用手册

    羊发病的主要原因是饲养管理不当。饲养管理不当包括饲养方法不当和营养不当。饲养方法不当主要表现为,羊舍内饲喂密度过大,通风状况不佳,经常断水,饲喂次数不均匀,饥一顿饱一顿,喂食冰碴水等,除此外,羊受到突然惊吓,追赶过急,或经受长途运输等也可诱发羊群生病。营养不当主要表现为,饲料营养物质不足,导致维生素、蛋白质、脂肪、微量元素、糖等相应缺乏症的发生,而且饲料中某些营养物质过剩,所含微量元素过多,也会引发中毒并导致羊群发病。
  • 十万末日

    十万末日

    末世三年,行尸走肉。人类与丧尸僵持,道德与生存抉择。打怪是日常所需,抢夺是人类本能。有人打着打着怪就被怪打死了,有人见怪就躲还活到最后。有人面对未来无比惶恐,有人意志坚定坦然踏入黑幕。有少年一路成长,有英雄不断陨落。是谁无意中踏入强者之途,是谁谋划终生却始终无果。搞笑不是初衷,阴谋不是主流,打怪纯属娱乐,热血实属雷同。
  • 疟门

    疟门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 邪魅殿下的天使公主

    邪魅殿下的天使公主

    他(夜辄墨),地狱界的领头人,更是一位佼佼者。以虐待,欺负人类为乐,是个心里极其变态的家伙,这一切都和他的童年生活有关;她(寒芊雨),天使界的公主,集万千宠爱于一身,却没有一点点大小姐脾气,心地善良,喜欢种植花花草草,喜欢可爱的小动物,能施幻境;他(韩皓煜),天使界的骑士,温儒尔雅,对他人都很有礼貌,容易亲近,是个很典型的儒雅公子哥,也很喜欢小动物和花草。
  • 欢爱七日情:闻乱之城

    欢爱七日情:闻乱之城

    妮雅的话说了一半,她应该还继续说,“我希望你可以成为和我并肩战斗的同伴。”不过这句话她没有说出来,不是她不好意思说,而是她本人还没有清楚的理顺自己的感情,这句话现在还深深的埋在她心中,也许有一天她会明确的想到这句话,但现在她确实还不清楚自己的这种想法,她仍然在以一个和罗兰相同的理由训练着索尔。
  • 才高八斗:曹植

    才高八斗:曹植

    本书介绍建安时代与建安文学,记录曹植的起伏人生与其文学创作生涯。
  • 我奋斗了18年,不是为了和你一起喝咖啡

    我奋斗了18年,不是为了和你一起喝咖啡

    《我奋斗了18年,不是为了和你一起喝咖啡》,是我10年作品的精选。其中,有两个关键的“题眼”,一曰“奋斗”,二曰“咖啡”,“奋斗”是姿态是精神是途径,“咖啡”是结果是目标是一种悠然的氛围。
  • 农家弃女

    农家弃女

    她堂堂一铁血女特工竟然穿越了!还穿越成一未婚生子还被家人抛弃的女人!罢罢罢,反正她一直是一个人,无所谓,该怎么过怎么过,现在最重要的是赚钱养家养儿子。什么?婶婶想谋她的儿子卖钱?想都别想。
  • 如花的年纪终成殇

    如花的年纪终成殇

    假如人生没有光明,我该怎么活下去?———秦雨苏过惯了正常人的生活,如果突然失去光明,还能否在黑暗的尽头,找到属于自己的那一点希望。