登陆注册
20043000000088

第88章 CHAPTER XVIII(1)

THE EMBASSY

The ceremonies were over and the priests, with the exception of Har?t and two who remained to attend upon him, vanished, probably to inform the male and female hierophants of their result, and through these the whole people of the White Kendah. Old Har?t stared at us for a little while, then said in English, which he always liked to talk when Ragnall was present, perhaps for the sake of practice:

"What you like do now, eh? P'r'aps wish fly back to Town of Child, for suppose this how you come. If so, please take me with you, because that save long ride.""Oh! no," I answered. "We walked here through that hole where lived the Father of Snakes who died of fear when he saw us, and just mixed with the rest of you in the court of the temple.""Good lie," said Har?t admiringly, "very first-class lie! Wonder how you kill great snake, which we all think never die, for he live there hundred, hundred years; our people find him there when first they come to this country, and make him kind of god. Well, he nasty beast and best dead. I say, you like see Child? If so, come, for you our brothers now, only please take off hat and not speak.

I intimated that we should "like see Child," and led by Har?t we entered the little sanctuary which was barely large enough to hold all of us. In a niche of the end wall stood the sacred effigy which Ragnall and I examined with a kind of reverent interest. It proved to be the statue of an infant about two feet high, cut, I imagine, from the base of a single but very large elephant's tusk, so ancient that the yellowish ivory had become rotten and was covered with a multitude of tiny fissures. Indeed, for its appearance I made up my mind that several thousands of years must have passed since the beast died from which this ivory was taken, especially as it had, I presume, always been carefully preserved under cover.

The workmanship of the object was excellent, that of a fine artist who, I should think, had taken some living infant for his model, perhaps a child of the Pharaoh of the day. Here I may say at once that there could be no doubt of its Egyptian origin, since on one side of the head was a single lock of hair, while the fourth finger of the right hand was held before the lips as though to enjoin silence. Both of these peculiarities, it will be remembered, are characteristic of the infant Horus, the child of Osiris and Isis, as portrayed in bronzes and temple carvings. So at least Ragnall, who recently had studied many such effigies in Egypt, informed me later. There was nothing else in the place except an ancient, string-seated chair of ebony, adorned with inlaid ivory patterns; an effigy of a snake in porcelain, showing that serpent worship was in some way mixed up with their religion; and two rolls of papyrus, at least that is what they looked like, which were laid in the niche with the statue. These rolls, to my disappointment, Har?t refused to allow us to examine or even to touch.

After we had left the sanctuary I asked Har?t when this figure was brought to their land. He replied that it came when they came, at what date he could not tell us as it was so long ago, and that with it came the worship and the ceremonies of their religion.

In answer to further questions he added that this figure, which seemed to be of ivory, contained the spirits which ruled the sun and the moon, and through them the world. This, said Ragnall, was just a piece of Egyptian theology, preserved down to our own times in a remote corner of Africa, doubtless by descendants of dwellers on the Nile who had been driven thence in some national catastrophe, and brought away with them their faith and one of the effigies of their gods. Perhaps they fled at the time of the Persian invasion by Cambyses.

After we had emerged from this deeply interesting shrine, which was locked behind us, Har?t led us, not through the passage connecting it with the stone house that we knew was occupied by Ragnall's wife in her capacity as Guardian of the Child, or a latter-day personification of Isis, Lady of the Moon, at which house he cast many longing glances, but back through the two courts and the pylon to the gateway of the temple. Here on the road by which we had entered the place, a fact which we did not mention to him, he paused and addressed us.

"Lords," he said, "now you and the People of the White Kendah are one;your ends are their ends, your fate is their fate, their secrets are your secrets. You, Lord Igeza, work for a reward, namely the person of that lady whom we took from you on the Nile.""How did you do that?" interrupted Ragnall when I had interpreted.

同类推荐
  • 外治寿世方

    外治寿世方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续红楼梦新编

    续红楼梦新编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元代野史

    元代野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 复雅歌词

    复雅歌词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Within the Law

    Within the Law

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 醉笑红尘:王爷手下留情

    醉笑红尘:王爷手下留情

    她是爹不疼娘不爱姐姐谋害的野种,她是宜春院最下等的侍女,她是太子曾经的情人,也是齐王放在心尖上不肯忘记的女人。在七日蛊下苟延残喘的弱小生命,在太子王爷斗争中的牺牲品。她曾经想过离开,上天却一次次逼的她重新回来。迷离的心渐渐破碎,化为乌有,她是一颗棋子,一颗不在有心的棋子。【这是一篇虐文,虐心虐情虐身,无宅斗什么鬼的,分类出错!】
  • 当我选择重新开始

    当我选择重新开始

    当一个尖子生褪去了曾经的光环,时间留给他的,又有什么?他,在迷惘中找回了自我。
  • 如来示教胜军王经

    如来示教胜军王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五行天魂

    五行天魂

    灵云空域,幻天世祖转世之身杨龙,和兄弟们击杀魔族人,和魔族至尊魔霸率领的魔族人,空前厮杀最终毁灭魔的存在,还空域人类以安乐稳定。
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 末世之非人军团

    末世之非人军团

    末世降临。小金获得升级系统,攒晶核、换商品什么的不要太逆天。那是啥,柳树都长腿跑了?!有意见?信不信抽你丫的~柳树疯甩着自己的枝条。哎哟喂,这么一头傲娇的狗熊?话说狗熊什么的都是很憨厚的吧?有意见?!一巴掌拍死你信不信~狗熊扬起自己巨大的巴掌。什么?俺们最亲最爱的小金大人被个死女人陷害的下落不明?干他丫儿的去!!浩浩荡荡的变异动物群跑过,被压成饼的丧尸们哭了。小金握爪狂笑,咩哈哈,这就是俺的逆天异能!俺可是有非人类后备军团的大人物,谁敢不服?站出来!
  • 佛说圣佛母小字般若波罗蜜多经

    佛说圣佛母小字般若波罗蜜多经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霸世人皇

    霸世人皇

    一个一诺千金的绝世男人,就是要逆天改命。兄弟说:龙朔人,是一个永远不可超越的神话。一个惊天的阴谋,就摆在他眼前,他又如何揭开?当他站在了世界的巅峰,成为霸世人皇俯视众生之时,一个迷天的大雾,又悄然临近?
  • 为你低头为你笑

    为你低头为你笑

    千金散尽,却不及你的一抹微笑。都说最好的时刻是你在等我的时候我也恰好在等你,而我不想等了,因为我怕你永远也不会说出一句我爱你。
  • 大明涅槃

    大明涅槃

    少年箭术天才来到明末乱世,注定会掀起一场滔天大浪。这是一个风云际会的旧时代,也是一个改天换地的新时代。崇祯曰:“席铭乃是朕之擎天栋梁也。”多尔衮曰:“李自成者,草寇也。余所虑者,唯席铭与吴三桂也,此二子并世之枭雄。”吴三桂曰:“吾愿与席铭为永远之兄弟,但愿此生不为仇敌。”张献忠曰:“席铭将军何故赶之急也,吾愿裂一半之疆土相酬。”而席铭却道:“只要吾华夏古国在现代文明启蒙的十七世纪,能够屹立潮头,不落后于世界。则吾国当为五百年之世界霸主。”本书已签约,请书友放心收藏。