登陆注册
20043700000015

第15章 CHAPTER VI(1)

The next day, the friend and legal adviser of Agnes Lockwood, Mr. Troy, called on her by appointment in the evening.

Mrs. Ferrari--still persisting in the conviction of her husband's death--had sufficiently recovered to be present at the consultation.

Assisted by Agnes, she told the lawyer the little that was known relating to Ferrari's disappearance, and then produced the correspondence connected with that event. Mr. Troy read (first) the three letters addressed by Ferrari to his wife;(secondly) the letter written by Ferrari's courier-friend, describing his visit to the palace and his interview with Lady Montbarry; and (thirdly) the one line of anonymous writing which had accompanied the extraordinary gift of a thousand pounds to Ferrari's wife.

Well known, at a later period, as the lawyer who acted for Lady Lydiard, in the case of theft, generally described as the case of 'My Lady's Money,'

Mr. Troy was not only a man of learning and experience in his profession--he was also a man who had seen something of society at home and abroad.

He possessed a keen eye for character, a quaint humour, and a kindly nature which had not been deteriorated even by a lawyer's professional experience of mankind. With all these personal advantages, it is a question, nevertheless, whether he was the fittest adviser whom Agnes could have chosen under the circumstances. Little Mrs. Ferrari, with many domestic merits, was an essentially commonplace woman.

Mr. Troy was the last person living who was likely to attract her sympathies--he was the exact opposite of a commonplace man.

'She looks very ill, poor thing!' In these words the lawyer opened the business of the evening, referring to Mrs. Ferrari as unceremoniously as if she had been out of the room.

'She has suffered a terrible shock,' Agnes answered.

Mr. Troy turned to Mrs. Ferrari, and looked at her again, with the interest due to the victim of a shock. He drummed absently with his fingers on the table. At last he spoke to her.

'My good lady, you don't really believe that your husband is dead?'

Mrs. Ferrari put her handkerchief to her eyes. The word 'dead' was ineffectual to express her feelings. 'Murdered!' she said sternly, behind her handkerchief.

'Why? And by whom?' Mr. Troy asked.

Mrs. Ferrari seemed to have some difficulty in answering.

'You have read my husband's letters, sir,' she began. 'I believe he discovered--' She got as far as that, and there she stopped.

'What did he discover?'

There are limits to human patience--even the patience of a bereaved wife.

This cool question irritated Mrs. Ferrari into expressing herself plainly at last.

'He discovered Lady Montbarry and the Baron!' she answered, with a burst of hysterical vehemence. 'The Baron is no more that vile woman's brother than I am. The wickedness of those two wretches came to my poor dear husband's knowledge. The lady's maid left her place on account of it. If Ferrari had gone away too, he would have been alive at this moment. They have killed him.

I say they have killed him, to prevent it from getting to Lord Montbarry's ears.' So, in short sharp sentences, and in louder and louder accents, Mrs. Ferrari stated her opinion of the case.

Still keeping his own view in reserve, Mr. Troy listened with an expression of satirical approval.

'Very strongly stated, Mrs. Ferrari,' he said. 'You build up your sentences well; you clinch your conclusions in a workmanlike manner.

If you had been a man, you would have made a good lawyer--you would have taken juries by the scruff of their necks.

Complete the case, my good lady--complete the case.

Tell us next who sent you this letter, enclosing the bank-note.

The "two wretches" who murdered Mr. Ferrari would hardly put their hands in their pockets and send you a thousand pounds.

Who is it--eh? I see the post-mark on the letter is "Venice."Have you any friend in that interesting city, with a large heart, and a purse to correspond, who has been let into the secret and who wishes to console you anonymously?'

It was not easy to reply to this. Mrs. Ferrari began to feel the first inward approaches of something like hatred towards Mr. Troy.

'I don't understand you, sir,' she answered. 'I don't think this is a joking matter.'

Agnes interfered, for the first time. She drew her chair a little nearer to her legal counsellor and friend.

'What is the most probable explanation, in your opinion?' she asked.

'I shall offend Mrs. Ferrari if I tell you,' Mr. Troy answered.

'No, sir, you won't!' cried Mrs. Ferrari, hating Mr. Troy undisguisedly by this time.

The lawyer leaned back in his chair. 'Very well,' he said, in his most good-humoured manner. 'Let's have it out. Observe, madam, I don't dispute your view of the position of affairs at the palace in Venice. You have your husband's letters to justify you;and you have also the significant fact that Lady Montbarry's maid did really leave the house. We will say, then, that Lord Montbarry has presumably been made the victim of a foul wrong--that Mr. Ferrari was the first to find it out--and that the guilty persons had reason to fear, not only that he would acquaint Lord Montbarry with his discovery, but that he would be a principal witness against them if the scandal was made public in a court of law.

Now mark! Admitting all this, I draw a totally different conclusion from the conclusion at which you have arrived.

Here is your husband left in this miserable household of three, under very awkward circumstances for him. What does he do?

But for the bank-note and the written message sent to you with it, I should say that he had wisely withdrawn himself from association with a disgraceful discovery and exposure, by taking secretly to flight.

The money modifies this view--unfavourably so far as Mr. Ferrari is concerned. I still believe he is keeping out of the way. But Inow say he is paid for keeping out of the way--and that bank-note there on the table is the price of his absence, sent by the guilty persons to his wife.'

同类推荐
  • 随自意三昧

    随自意三昧

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南平县志

    南平县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清琼宫灵飞六甲箓

    上清琼宫灵飞六甲箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Young Adventure

    Young Adventure

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刘鹗诗存

    刘鹗诗存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 乾坤十界

    乾坤十界

    混沌真灵红月殇,五行幻灭化阴阳。一指苍天荣与枯,风雷佑体封剑皇!醉卧心中温柔乡,大梦千秋已沧桑。神霄证道登天路,九方十域我为王!
  • 总裁出没:逃婚要趁早

    总裁出没:逃婚要趁早

    婚礼上众人高呼“伴郎亲吻伴娘”于是她脑袋一热点起脚尖,二话不说吻了上去。事后,当什么事情都没发生便想离去。“喂,女人你得对我负责。”男人俊美的脸上不带一丝温度语气霸道而冰冷。某女掏出二百五微笑着放到男人手中:“喏,二百五。”帅气转身。“我的吻昨晚的钱你共欠我两亿零七百万,现金还是刷卡?”“附近有银行么?”某女怒。某男挑眉不语……“你怎么不去抢?”
  • 红警之战火冲天

    红警之战火冲天

    李天,一个宅男,在一个丧尸的世界打出一片天地
  • 老大我错鸟

    老大我错鸟

    背负巨债的小女生。一道雷给的路。莫名的时空,芸芸美男,身世的迷雾重重。该爱,还是不爱。。。
  • 弥勒菩萨所问经论

    弥勒菩萨所问经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 特种兵皇在都市

    特种兵皇在都市

    唐重曾经是一名兵皇,在一次战斗中失去了自己心爱的女人,让他受到了极大的打击,从而离开了军队出来自己创立了一个杀手组织,发誓要消灭这个世界的所有黑暗组织。
  • 狙神帝手

    狙神帝手

    宅在家中刚玩会枪战的帝云歌,一不小心让电脑漏电了,导致帝云歌穿越了,当帝云歌醒来时,居然发现自己身处异界,地上躺着一把狙击枪,随着时间的改变,慢慢熟悉狙击技巧的帝云歌,扛着可以升级的狙击枪,踏上了打遍天下无敌手的旅途。光明神算什么?一群虚伪的小人!老子一颗子弹,KO你!创始神算什么东西?创造万物又怎样!老子一枪让你爆头!——————(纯属虚构,请勿模仿.)
  • 美女千金的贴身侍卫

    美女千金的贴身侍卫

    这到底是个什么地方,怪物满地跑(汽车),趴着都跑那么快,站起来不得跟飞似的!青伶多如毛(女人),这都穿的是些什么玩意啊,你看那女的,那什么着装啊,花枝招展,衣不蔽体的,真是世风日下啊!铁块当至宝(手机),那一个个拿的都是什么玩意啊,一路子都在对着它叽叽歪歪,都他妈疯了不成!……天啊,想我纳兰风华,堂堂一御前一品带刀侍卫,怎么就落到了一个如此疯狂的地方啊……谁来救救我啊……
  • 青史一梦之感时花溅泪

    青史一梦之感时花溅泪

    乱世,有众多的情非得已;君臣,有太多的言不由衷。昔日的容颜笑语,沉没在时间的沙中,酒醉梦回,犹记初衷:此身,承君一诺,与君驱驰,此情,与君踏歌,笑看云烟。
  • 神戒风鸣

    神戒风鸣

    一人孤傲巅峰,琳琅满饰,深邃眼眸中依旧狂热,紫雷缠绕雾云,响彻天际,是上天的神劫,还是命运的安排。已疯狂,没有任何可以阻挡,炼化天地,风雨中依旧挺立,是存,是亡......