登陆注册
20044500000040

第40章 CHAPTER VI(1)

CONCLUSION

Five years later, on an afternoon in the month of November, Comte Paul de Manerville, wrapped in a cloak, was entering, with a bowed head and a mysterious manner, the house of his old friend Monsieur Mathias at Bordeaux.

Too old to continue in business, the worthy notary had sold his practice and was ending his days peacefully in a quiet house to which he had retired. An urgent affair had obliged him to be absent at the moment of his guest's arrival, but his housekeeper, warned of Paul's coming, took him to the room of the late Madame Mathias, who had been dead a year. Fatigued by a rapid journey, Paul slept till evening.

When the old man reached home he went up to his client's room, and watched him sleeping, as a mother watches her child. Josette, the old housekeeper, followed her master and stood before the bed, her hands on her hips.

"It is a year to-day, Josette, since I received my dear wife's last sigh; I little knew then that I should stand here again to see the count half dead.""Poor man! he moans in his sleep," said Josette.

"Sac a papier!" cried the old notary, an innocent oath which was a sign with him of the despair on a man of business before insurmountable difficulties. "At any rate," he thought, "I have saved the title to the Lanstrac estate for him, and that of Ausac, Saint-Froult, and his house, though the usufruct has gone." Mathias counted his fingers. "Five years! Just five years this month, since his old aunt, now dead, that excellent Madame de Maulincour, asked for the hand of that little crocodile of a woman, who has finally ruined him--as I expected."

And the gouty old gentleman, leaning on his cane, went to walk in the little garden till his guest should awake. At nine o'clock supper was served, for Mathias took supper. The old man was not a little astonished, when Paul joined him, to see that his old client's brow was calm and his face serene, though noticeably changed. If at the age of thirty-three the Comte de Manerville seemed to be a man of forty, that change in his appearance was due solely to mental shocks;physically, he was well. He clasped the old man's hand affectionately, and forced him not to rise, saying:--"Dear, kind Maitre Mathias, you, too, have had your troubles.""Mine were natural troubles, Monsieur le comte; but yours--""We will talk of that presently, while we sup.""If I had not a son in the magistracy, and a daughter married," said the good old man, "you would have found in old Mathias, believe me, Monsieur le comte, something better than mere hospitality. Why have you come to Bordeaux at the very moment when posters are on all the walls of the seizure of your farms at Grassol and Guadet, the vineyard of Belle-Rose and the family mansion? I cannot tell you the grief Ifeel at the sight of those placards,--I, who for forty years nursed that property as if it belonged to me; I, who bought it for your mother when I was only third clerk to Monsieur Chesnau, my predecessor, and wrote the deeds myself in my best round hand; I, who have those titles now in my successor's office; I, who have known you since you were so high"; and the old man stopped to put his hand near the ground. "Ah! a man must have been a notary for forty-one years and a half to know the sort of grief I feel to see my name exposed before the face of Israel in those announcements of the seizure and sale of the property. When I pass through the streets and see men reading these horrible yellow posters, I am ashamed, as if my own honor and ruin were concerned. Some fools will stand there and read them aloud expressly to draw other fools about them--and what imbecile remarks they make! As if a man were not master of his own property! Your father ran through two fortunes before he made the one he left you;and you wouldn't be a Manerville if you didn't do likewise. Besides, seizures of real estate have a whole section of the Code to themselves; they are expected and provided for; you are in a position recognized by the law.--If I were not an old man with white hair, Iwould thrash those fools I hear reading aloud in the streets such an abomination as this," added the worthy notary, taking up a paper; "'At the request of Dame Natalie Evangelista, wife of Paul-Francois-Joseph, Comte de Manerville, separated from him as to worldly goods and chattels by the Lower court of the department of the Seine--'""Yes, and now separated in body," said Paul.

"Ah!" exclaimed the old man.

"Oh! against my wife's will," added the count, hastily. "I was forced to deceive her; she did not know that I was leaving her.""You have left her?"

"My passage is taken; I sail for Calcutta on the 'Belle-Amelie.'""Two day's hence!" cried the notary. "Then, Monsieur le comte, we shall never meet again.""You are only seventy-three, my dear Mathias, and you have the gout, the brevet of old age. When I return I shall find you still afoot.

Your good head and heart will be as sound as ever, and you will help me to reconstruct what is now a shaken edifice. I intend to make a noble fortune in seven years. I shall be only forty on my return. All is still possible at that age.""You?" said Mathias, with a gesture of amazement,--you, Monsieur le comte, to undertake commerce! How can you even think of it?""I am no longer Monsieur le comte, dear Mathias. My passage is taken under the name of Camille, one of my mother's baptismal names. I have acquirements which will enable me to make my fortune otherwise than in business. Commerce, at any rate, will be only my final chance. I start with a sum in hand sufficient for the redemption of my future on a large scale.""Where is that money?"

"A friend is to send it to me."

The old man dropped his fork as he heard the word "friend," not in surprise, not scoffingly, but in grief; his look and manner expressed the pain he felt in finding Paul under the influence of a deceitful illusion; his practised eye fathomed a gulf where the count saw nothing but solid ground.

同类推荐
  • 螽斯秘诀

    螽斯秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜幢臂印陀罗尼经

    胜幢臂印陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 蠲戏斋诗话

    蠲戏斋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 修禅要诀

    修禅要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台湾资料清经世文编选录

    台湾资料清经世文编选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异闻斋笔录

    异闻斋笔录

    一个是社会蚁族超级无敌大屌丝,一个是古董店老板深藏不露高富帅,这样的组合到底会擦出怎样的故事?看似毫不相关的两人又因为什么走到了一起?花灭雨停、醉生梦死……故事光怪陆离,反映着人情冷暖,《异闻斋笔录》里记载的一个个离奇故事,就等你来听。传说中的《河图》竟然是龙脉的地图?而老板一行人在寻找龙脉途中又会遇到什么样的危险?那位神秘人又是谁呢?一个个看似毫不相关的故事,现在开始串联起来了……
  • 网游之国战风云

    网游之国战风云

    乱世临于大地,国战将起,铁蹄踏遍山河,国人疯狂世界颤抖,我华夏大地不是鱼肉,国战,国战,国战,国战,让我华夏男儿粉碎一切侵略,争霸世界,发出华夏的声音。
  • 校园纯情兵王

    校园纯情兵王

    佣兵之王莫桐因厌倦了浴血沙场的生活,接了一个保镖的任务,保护苏若雪三年高中生涯,本来是以为是轻轻松松的任务,白天与高冷校花发生暧昧,晚上和美女老师交流下人生,可是总有人莫名其妙的来挑衅,莫桐无奈之下只能以暴制暴。每次动手前都会叹一口气,这是你们逼我的。
  • 小丫头有种你别跑

    小丫头有种你别跑

    额,可怜的千梓苏本是一介米虫,小说界著名的大神级人物。却不想在与一个刚入小说圈的菜鸟对骂时,一个不小心打翻了电脑桌上的水,结果荣幸的被电死穿越了。谁也不知道,这场穿越只是场阴谋,她只不过是粒棋子罢了……
  • 悠游幽蓝

    悠游幽蓝

    森林一族的孤儿蓝,无意中救了被人类研究的同族垠。不想他竟会读心术!逃跑不成又遇上苏醒的魔族女王,她竟不听老人言,不避不躲,一剑在手,魔族又如何?欢迎大家阅读,求收藏,求推荐,求打赏。各种求~
  • 骑马与砍杀之一统日明清

    骑马与砍杀之一统日明清

    岛津织田长宗算什么那。我将要一统日本改革明朝灭掉满清。
  • 非正常穿越者异闻录

    非正常穿越者异闻录

    我叫徐川住在徐川市第三医院精神科6床,我获得了一个系统可是大家都不相信,然后我就穿越了哈哈……
  • 黄檗山寺志

    黄檗山寺志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 痛苦的别离

    痛苦的别离

    如果说分离能让彼此都好过的话,那我放开你的手。但是如果让我不爱你,我可能做不到,因为你是我最爱的女孩,我曾经那么疼爱的女孩。虽然你亲口告诉我你爱上别人了,他对你很好,但是这也不能成为我不爱你的理由。到最后我自己真的不知道应该如何面对你,面对我们曾经点点滴滴的回忆。如果有一天,你发现我更加适合你,你会回来吗?当然这也许只是如果了,不管怎么样,我都希望你幸福。至我最爱的女孩。
  • 超级记忆力训练

    超级记忆力训练

    记忆是思考的基石。倘若脑海中没有已经记住的知识,你就不会深思熟虑,不能定义周遭,亦不可能以理服人,自作决策,更不要提自主创新或是贡献社会了。没有记忆就没有知识,请你一定要认识到这一点。我想你肯定已经意识到了,否则你就不会拿起这本书。没有记忆是没有知识可言的(举个极端一点的例子,如果你忘记了拼音和汉字,你就读不懂这本书到底在讲什么了)。《超级记忆力训练Ⅰ》的特别之处在于,它会教给你许多记忆的诀窍,让你学起来容易,用起来也有趣。这些诀窍不仅对你的学业会有所帮助,而且对于你日后的生活也会大有裨益。 学会这些易学易记的诀窍后,再去记忆需要记忆的...