登陆注册
20044700000014

第14章 Part 2(3)

'Gentlemen,' quoth he, 'although you are my trusty and well-beloved friends, yet I cannot but a little chide you for your late uncircumspect action, in going out to gaze on that great and mighty force that but yesterday sat down before, and have now entrenched themselves in order to the maintaining of a siege against the famous town of Mansoul. Do you know who they are, whence they come, and what is their purpose in sitting down before the town of Mansoul? They are they of whom I have told you long ago, that they would come to destroy this town, and against whom I have been at the cost to arm you with CAP-A-PIE for your body, besides great fortifications for your mind. Wherefore, then, did you not rather, even at the first appearance of them, cry out, "Fire the beacons!" and give the whole town an alarm concerning them, that we might all have been in a posture of defence, and been ready to have received them with the highest acts of defiance? Then had you showed yourselves men to my liking;whereas, by what you have done, you have made me half afraid - I say, half afraid - that when they and we shall come to push a pike, I shall find you want courage to stand it out any longer. Wherefore have I commanded a watch, and that you should double your guards at the gates? Wherefore have Iendeavoured to make you as hard as iron, and your hearts as a piece of the nether millstone? Was it, think you, that you might show yourselves women, and that you might go out like a company of innocents to gaze on your mortal foes? Fie, fie! put yourselves into a posture of defence, beat up the drum, gather together in warlike manner, that our foes may know that, before they shall conquer this corporation, there are valiant men in the town of Mansoul.

'I will leave off now to chide, and will not further rebuke you; but I charge you, that henceforwards you let me see no more such actions. Let not henceforward a man of you, without order first obtained from me, so much as show his head over the wall of the town of Mansoul. You have now heard me; do as I have commanded, and you shall cause me that I dwell securely with you, and that I take care, as for myself, so for your safety and honour also. Farewell."Now were the townsmen strangely altered; they were as men stricken with a panic fear; they ran to and fro through the streets of the town of Mansoul, crying out, 'Help, help! the men that turn the world upside down are come hither also.'

Nor could any of them be quiet after; but still, as men bereft of wit, they cried out, 'The destroyers of our peace and people are come.' This went down with Diabolus. 'Ah,' quoth he to himself, 'this I like well: now it is as I would have it; now you show your obedience to your prince. Hold you but here, and then let them take the town if they can.'

Well, before the King's forces had sat before Mansoul three days, Captain Boanerges commanded his trumpeter to go down to Ear-gate, and there, in the name of the great Shaddai, to summon Mansoul to give audience to the message that he, in his Master's name, was to them commanded to deliver. So the trumpeter, whose name was Take-heed-what-you-hear, went up, as he was commanded, to Ear-gate, and there sounded his trumpet for a hearing; but there was none that appeared that gave answer or regard, for so had Diabolus commanded. So the trumpeter returned to his captain, and told him what he had done, and also how he had sped; whereat the captain was grieved, but bid the trumpeter go to his tent.

Again Captain Boanerges sendeth his trumpeter to Ear-gate, to sound as before for a hearing; but they again kept close, came not out, nor would they give him an answer, so observant were they of the command of Diabolus their king.

Then the captains and other field officers called a council of war, to consider what further was to be done for the gaining of the town of Mansoul; and, after some close and thorough debate upon the contents of their commissions, they concluded yet to give to the town, by the hand of the fore-named trumpeter, another summons to hear; but if that shall be refused, said they, and that the town shall stand it out still, then they determined, and bid the trumpeter tell them so, that they would endeavour, by what means they could, to compel them by force to the obedience of their King.

So Captain Boanerges commanded his trumpeter to go up to Ear-gate again, and, in the name of the great King Shaddai, to give it a very loud summons to come down without delay to Ear-gate, there to give audience to the King's most noble captains. So the trumpeter went, and did as he was commanded: he went up to Ear-gate, and sounded his trumpet, and gave a third summons to Mansoul. He said, moreover, that if this they should still refuse to do, the captains of his prince would with might come down upon them, and endeavour to reduce them to their obedience by force.

Then stood up my Lord Willbewill, who was the governor of the town, (this Willbewill was that apostate of whom mention was made before,) and the keeper of the gates of Mansoul. He therefore, with big and ruffling words, demanded of the trumpeter who he was, whence he came, and what was the cause of his making so hideous a noise at the gate, and speaking such insufferable words against the town of Mansoul.

The trumpeter answered, 'I am servant to the most noble captain, Captain Boanerges, general of the forces of the great King Shaddai, against whom both thyself, with the whole town of Mansoul, have rebelled, and lift up the heel; and my master, the captain, hath a special message to this town, and to thee, as a member thereof; the which if you of Mansoul shall peaceably hear, so; and if not, you must take what follows.'

Then said the Lord Willbewill, 'I will carry thy words to my lord, and will know what he will say.'

同类推荐
  • Alexandria and her Schools

    Alexandria and her Schools

    I should not have presumed to choose for any lectures of mine such a subject as that which I have tried to treat in this book. The subject was chosen by the Institution where the lectures were delivered.汇聚授权电子版权。
  • 大方等大集经贤护分

    大方等大集经贤护分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太乙金华宗旨

    太乙金华宗旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Haunted Hotel

    The Haunted Hotel

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓十回度人午朝开收仪

    金箓十回度人午朝开收仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 非剑主宰

    非剑主宰

    震天的喊声,飞扬的尘土,在这散发着浓郁血腥气息的绯红土地上,以为持剑而立的少年站在那里,面对着无数的敌军,他不为什么,只为守护心中的人。
  • 礼服诅咒

    礼服诅咒

    杨心萌和伙伴们在学校的四楼发现一套红蓝色的礼服,但这套礼服的背后隐藏着不为人知的秘密,自从杨心萌,冷思兴,段莹,林筱,张思倩碰了礼服以后,每天都有奇怪的事情发生,甚至会人命,她们会逃过着一节吗?
  • 都市风云再起

    都市风云再起

    既然现代人可以穿越到异世,异世人为什么不能穿越到现代呢?在遭遇千年不遇的大变革时,是力挽狂澜,还是推波助澜,谜底将在最后揭晓!
  • 清溪左相传

    清溪左相传

    一场权变,卷入多少人的鲜血。一抹浮香,缠绕多少人的心扉。一味灵药,谱写多少人的欢歌。一副心肠,容纳多少人的悲悯。既生于当世,行于庙宇,而系于山林。翩翩左相,也有一份平常情怀。
  • 青色流年

    青色流年

    我是个不折不扣的笨蛋,只顾着追寻自己的梦想。我是个不折不扣的混蛋,只顾着喜欢自己的喜欢。我不知道我对薄荷是什么样的感情,我只知道,当她离开得时候,我真切的感受到她的离开!【ps:请大家多关注千千新书得时候也别忘了关注千千另一本书战力全开哦!】
  • 基因狂潮

    基因狂潮

    当拥有了一个基因系统的时候,豌豆射手,生化僵尸,地狱恶魔,圣血天使,没有我造不出了的。但死亡却依旧紧随身后,是自保还是带领众人杀出重围?掌握自己的信念,徘徊于生死之间。聚信仰,铸神台,点神火,逆天改命。也许死亡才是开始,轮回得以重生。我是方言戍,基因系统的掌控者!
  • 近代西方哲学之父笛卡尔

    近代西方哲学之父笛卡尔

    本书是“千年十大思想家丛书”之一。20世纪末,英国广播公司举行网上千年思想家的评选活动,评出了十大思想家,本书对排名第八的哲学家、数学家笛卡尔进行了介绍。
  • 如果青春没有青只有春

    如果青春没有青只有春

    本书内容精选作家古保祥发表的校园类文章,其中许多被《读者》、《青年文摘》、《格言》、《意林》和《青年博览》转载。文章内容以校园生活为主线有瑰丽的亲情、美好的初恋……在这里,读者可以找到自己懵懂的少年生涯,更可以觅寻一段绮丽的青春江湖。
  • 百妖绘卷之长生歌

    百妖绘卷之长生歌

    她,恨生,天界最为尊贵的长公主,他,尉诏卿,天界上仙之尊,他们青梅竹马,天生一对。她愿意为他白了青丝逝了韶华,她愿意将天界作为嫁妆只为嫁他,然,他不屑。他,邪渊,本该恣意江湖,潇洒一生,谁知天意弄人,却将他的心也一并戏弄走了。枯藤古木,红衣如雪的凄清,你,可懂?她,笙雪,一只卑贱的狐妖,他是她不敢染指的梦,谁知一朝梦醒竟成真。他说,此身不悔,从此她便成了这世上最幸福的女子。阴差阳错,红颜未老。哪怕你用我的不悔杀了我,我也从未后悔爱过你。
  • 村晚

    村晚

    一个百年的村庄,一个离奇的故事,一段未知的探索。