登陆注册
20044700000017

第17章 Part 2(6)

'O Mansoul, patience and forbearance do not act for ever: a year, or two, or three, they may; but if thou provoke by a three years' rebellion, (and thou hast already done more than this,) then what follows but, 'Cut it down'? nay, 'After that thou shalt cut it down.' And dost thou think that these are but threatenings, or that our King has not power to execute his words? O Mansoul, thou wilt find that in the words of our King, when they are by sinners made little or light of, there is not only threatening, but burning coals of fire.

'Thou hast been a cumber-ground long already, and wilt thou continue so still? Thy sin has brought this army to thy walls, and shall it bring it in judgment to do execution into thy town? Thou hast heard what the captains have said, but as yet thou shuttest thy gates. Speak out, Mansoul; wilt thou do so still, or wilt thou accept of conditions of peace?'

These brave speeches of these four noble captains the town of Mansoul refused to hear; yet a sound thereof did beat against Ear-gate, though the force thereof could not break it open.

In fine, the town desired a time to prepare their answer to these demands. The captains then told them, that if they would throw out to them one Ill-Pause that was in the town, that they might reward him according to his works, then they would give them time to consider; but if they would not cast him to them over the wall of Mansoul, then they would give them none; 'for,' said they, 'we know that, so long as Ill-Pause draws breath in Mansoul, all good consideration will be confounded, and nothing but mischief will come thereon.'

Then Diabolus, who was there present, being loath to lose his Ill-Pause, because he was his orator, (and yet be sure he had, could the captains have laid their fingers on him,) was resolved at this instant to give them answer by himself; but then changing his mind, he commanded the then Lord Mayor, the Lord Incredulity, to do it, saying, 'My lord, do you give these runagates an answer, and speak out, that Mansoul may hear and understand you.'

So Incredulity, at Diabolus' command, began, and said, 'Gentlemen, you have here, as we do behold, to the disturbance of our prince and the molestation of the town of Mansoul, camped against it: but from whence you come, we will not know; and what you are, we will not believe. Indeed, you tell us in your terrible speech that you have this authority from Shaddai, but by what right he commands you to do it, of that we shall yet be ignorant.

'You have also, by the authority aforesaid, summoned this town to desert her lord, and, for protection, to yield up herself to the great Shaddai, your King; flatteringly telling her, that if she will do it, he will pass by and not charge her with her past offences.

'Further, you have also, to the terror of the town of Mansoul, threatened with great and sore destructions to punish this corporation, if she consents not to do as your wills would have her.

'Now, captains, from whencesoever you come, and though your designs be ever so right, yet know ye that neither my Lord Diabolus, nor I, his servant, Incredulity, nor yet our brave Mansoul, doth regard either your persons, message, or the King that you say hath sent you. His power, his greatness, his vengeance, we fear not; nor will we yield at all to your summons.

'As for the war that you threaten to make upon us, we must therein defend ourselves as well as we can; and know ye, that we are not without wherewithal to bid defiance to you; and, in short, (for I will not be tedious,) I tell you, that we take you to be some vagabond runagate crew, that having shaken off all obedience to your King, have gotten together in tumultuous manner, and are ranging from place to place to see if, through the flatteries you are skilled to make on the one side, and threats wherewith you think to fright on the other, to make some silly town, city, or country, desert their place, and leave it to you; but Mansoul is none of them.

'To conclude: we dread you not, we fear you not, nor will we obey your summons. Our gates we will shut upon you, our place we will keep you out of. Nor will we long thus suffer you to sit down before us: our people must live in quiet: your appearance doth disturb them. Wherefore arise with bag and baggage, and begone, or we will let fly from the walls against you.'

This oration, made by old Incredulity, was seconded by desperate Willbewill, in words to this effect: 'Gentlemen, we have heard your demands, and the noise of your threats, and have heard the sound of your summons; but we fear not your force, we regard not your threats, but will still abide as you found us. And we command you, that in three days' time you cease to appear in these parts, or you shall know what it is once to dare offer to rouse the lion Diabolus when asleep in his town of Mansoul.'

The Recorder, whose name was Forget-Good, he also added as followeth: 'Gentlemen, my lords, as you see, have with mild and gentle words answered your rough and angry speeches: they have, moreover, in my hearing, given you leave quietly to depart as you came; wherefore, take their kindness and be gone. We might have come out with force upon you, and have caused you to feel the dint of our swords; but as we love ease and quiet ourselves, so we love not to hurt or molest others.'

Then did the town of Mansoul shout for joy, as if by Diabolus and his crew some great advantage had been gotten of the captains. They also rang the bells, and made merry, and danced upon the walls.

同类推荐
热门推荐
  • 善良的恶魔骑士

    善良的恶魔骑士

    呵呵,我还是一个年轻的写手,希望大家多多支持我,O(∩_∩)O谢谢
  • 八域风云

    八域风云

    域合八荒,得天道之所助;一统天下,为行侠而仗义。剑贯长虹,笑宵小之流;智算天下,蔑酸腐之儒。结五行八卦,封万世魔王;驭八阵名图,退百万雄兵。笑傲天下,谁与争锋!且看一平凡高中生转世不寻常惊天动地地修行之路!
  • 女扮男装:银镯钦定无盐妻

    女扮男装:银镯钦定无盐妻

    二十一世纪,她是精明的女干警。穿越古代,她成了将军之女!凭借做特警的能力,她在战场上所向披靡,勇退敌军,在朝堂之上妙语连珠,智破危机,却不曾想惹来一段段剪不清理还乱的情缘,也在此时,她才知晓自己的真正身份!(内容纯属虚构,请勿模仿)
  • 诸天永生

    诸天永生

    穿越异界,江尘意外得到一武道空间,空间内,竟然可以推演功法,感悟天道!任何武技都能完全领悟,任何功法都毫无壁障!“诸天世界,唯我永生。”——江尘!
  • 爱在潮起潮落间

    爱在潮起潮落间

    潮起,我们相爱了!潮落,我们还能继续挨着彼此吗?在这潮起潮落间,我们的爱情经历了种种的磨难,是劳燕分飞?还是苦尽甘来?爱过就已无悔!!甜蜜无人晓,辛酸只自知!!
  • 邪王独宠:萌妃驾到

    邪王独宠:萌妃驾到

    你妹的!顾倾城就因为看了一本小说,就穿越到了小说里,和她名字一模一样的恶毒女配身上了。本想好好和女主解释,无奈系统君太强大……越描越黑。好吧好吧,只要改变作死的本性就好了。可是,偏偏有了一只邪王跟在身后。顾倾城欲哭无泪,亲!我是恶毒女配,和我在一起没好结果啊!结果邪王挑挑眉,我不在乎。
  • 我的爸爸是朴灿烈

    我的爸爸是朴灿烈

    《我的爸爸是朴灿烈》讲了女主角朴倾君完全是在无意识的情况下爱上了自己心目中的亲生父亲。那是一种多大的勇气。它打破了世俗的禁锢,跃出了所谓的道德的范畴,只为了爱。
  • 明伦汇编皇极典勤民部

    明伦汇编皇极典勤民部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 搞鬼:废柴道士的爆笑生活2

    搞鬼:废柴道士的爆笑生活2

    史上最废柴的道士——马力术,是一个以贴小广告为生的“文化工作者”。他出生在一个历代都有一个有通灵能力传人的道士世家,而这一代的通灵能力又刚好遗传到了马力术身上,于是他继承了他爷爷的二叔的大爷的曾孙子留给他的一座二层小楼,开始了他的道士生活。这座二层小楼位于极阴之地,里面住着一个大舌头吊死鬼、一个男人头、一个没舌头的小鬼、一个狐狸精、一个画皮妖,还有一个神兽——貔貅,这些鬼和妖各自都有一段既纠结又爆笑的故事,请听马力术为您娓娓道来……
  • 铁王冠

    铁王冠

    这是一部有关施法者的故事,它在一个符纹世界的末法年代中展开。在这法师虽已无法统治一切,但每个施法派系仍旧在传承着奇特的知识。你将经历一场场人类世界的腐败和暴政,动荡与内战,于工业革命后的强权觊觎下努力求生。却始终分不清在身周一个接一个倒下地,谁才是盟友、谁又是敌人。且直到你孤注一掷,给自己戴上铁王冠,你才能明白自己挣扎苟活地意义。