登陆注册
20044700000041

第41章 Part 4(6)

But at last, as they with many a long look looked over the wall of Mansoul, they thought that they saw some returning to the town; and thought again, Who should they be, too? Who should they be? At last they discerned that they were the prisoners: but can you imagine how their hearts were surprised with wonder, specially when they perceived also in what equipage and with what honour they were sent home. They went down to the camp in black, but they came back to the town in white; they went down to the camp in ropes, they came back in chains of gold; they went down to the camp with their feet in fetters, but came back with their steps enlarged under them; they went also to the camp looking for death, but they came back from thence with assurance of life; they went down to the camp with heavy hearts, but came back again with pipe and tabor playing before them. So as soon as they were come to Eye-gate, the poor and tottering town of Mansoul adventured to give a shout; and they gave such a shout as made the captains in the Prince's army leap at the sound thereof. Alas! for them, poor hearts! who could blame them? since their dead friends were come to life again; for it was to them as life from the dead to see the ancients of the town of Mansoul shine in such splendour. They looked for nothing but the axe and the block; but, behold, joy and gladness, comfort and consolation, and such melodious notes attending them that was sufficient to make a sick man well.

So, when they came up, they saluted each other with, 'Welcome, welcome! and blessed be he that has spared you!'

They added also, 'We see it is well with you; but how must it go with the town of Mansoul? And will it go well with the town of Mansoul?' said they. Then answered them the Recorder and my Lord Mayor, 'Oh! tidings! glad tidings! good tidings of good, and of great joy to poor Mansoul!' Then they gave another shout, that made the earth to ring again. After this, they inquired yet more particularly how things went in the camp, and what message they had from Emmanuel to the town. So they told them all passages that had happened to them at the camp, and everything that the Prince did to them.

This made Mansoul wonder at the wisdom and grace of the Prince Emmanuel. Then they told them what they had received at his hands for the whole town of Mansoul, and the Recorder delivered it in these words: ' PARDON, PARDON, PARDON for Mansoul! and this shall Mansoul know to-morrow!' Then he commanded, and they went and summoned Mansoul to meet together in the market-place to-morrow, then to hear their general pardon read.

But who can think what a turn, what a change, what an alteration this hint of things did make in the countenance of the town of Mansoul! No man of Mansoul could sleep that night for joy; in every house there was joy and music, singing and making merry: telling and hearing of Mansoul's happiness was then all that Mansoul had to do; and this was the burden of all their song: 'Oh! more of this at the rising of the sun! more of this to-morrow!' 'Who thought yesterday,' would one say, 'that this day would have been such a day to us? And who thought, that saw our prisoners go down in irons, that they would have returned in chains of gold? Yea, they that judged themselves as they went to be judged of their judge, were by his mouth acquitted, not for that they were innocent, but of the Prince's mercy, and sent home with pipe and tabor. But is this the common custom of princes? Do they use to show such kind of favours to traitors? No; this is only peculiar to Shaddai, and unto Emmanuel, his Son!'

Now morning drew on apace; wherefore the Lord Mayor, the Lord Willbewill, and Mr. Recorder came down to the market-place at the time that the Prince had appointed, where the townsfolk were waiting for them: and when they came, they came in that attire, and in that glory that the Prince had put them into the day before, and the street was lightened with their glory. So the Mayor, Recorder, and my Lord Willbewill drew down to Mouth-gate, which was at the lower end of the market-place, because that of old time was the place where they used to read public matters. Thither, therefore, they came in their robes, and their tabrets went before them. Now, the eagerness of the people to know the full of the matter was great.

Then the Recorder stood up upon his feet, and, first beckoning with his hand for silence, he read out with a loud voice the pardon. But when he came to these words: 'The Lord, the Lord God, merciful and gracious, pardoning iniquity, transgressions, and sins, and to them all manner of sin and blasphemy shall be forgiven,' etc., they could not forbear leaping for joy. For this you must know, that there was conjoined herewith every man's name in Mansoul; also the seals of the pardon made a brave show.

When the Recorder had made an end of reading the pardon, the townsmen ran up upon the walls of the town, and leaped and skipped thereon for joy, and bowed themselves seven times with their faces toward Emmanuel's pavilion, and shouted out aloud for joy, and said, 'Let Emmanuel live for ever!' Then order was given to the young men in Mansoul that they should ring the bells for joy. So the bells did ring, and the people sing, and the music go in every house in Mansoul.

When the Prince had sent home the three prisoners of Mansoul with joy, and pipe and tabor, he commanded his captains, with all the field officers and soldiers throughout his army, to be ready in that morning, that the Recorder should read the pardon in Mansoul, to do his further pleasure. So the morning, as I have showed, being come, just as the Recorder had made an end of reading the pardon, Emmanuel commanded that all the trumpets in the camp should sound, that the colours should be displayed, half of them upon Mount Gracious, and half of them upon Mount Justice. He commanded also that all the captains should show themselves in all their harness, and that the soldiers should shout for joy.

同类推荐
  • 教坊记

    教坊记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 畫家知希錄

    畫家知希錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 针灸神书

    针灸神书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE FIGURE IN THE CARPET

    THE FIGURE IN THE CARPET

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净慈要语

    净慈要语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凤起苍穹:逆天宦妃

    凤起苍穹:逆天宦妃

    (文章内容错乱,别看哦。)权倾天下的九千岁上官无绝娶丑颜女子为妻惊动天下,看戏之人聚集京城看这一盛大婚礼。盖头掀起之时,谁能告诉大家,为何丑颜变成右相柳尘枫。为要九千岁之位杀了左相一脉权倾朝野,看上满腹经纶温文儒雅的右相而强娶,为争权夺势而挟天子以令诸侯坐实了摄政王九千岁的身份。
  • 妻约33天

    妻约33天

    结婚当天,老公成了自己的妹夫,而她成为众矢之的,人人口中的荡妇。他是S市只手遮天的神秘大少,翻手为云覆手为雨,一步步靠近她,从而算计她,救她于水火之中。一纸妻约,他要她的心救他心爱的女人。当她躺在冰冷的手术床上,他搂着他心爱的女人温情默默。五年之后,她华丽归来,身旁站在未婚夫,而他手里却牵着一个迷你版的小宝宝,站在她面前,“宝宝,叫妈妈。”
  • 倾城王者:腹黑女神要逆天

    倾城王者:腹黑女神要逆天

    当爱恨与牵绊重叠与两人身上时,会擦出怎样的火花?当烟雨慢慢消失宁静,等待的是否是自己所期望的人儿?明知此生她绝会对自己恨透入骨,却依然会为她赴汤蹈火,只因为她是自己绝望后带来的一缕阳光。当泪与血静静的干涸,烟花可否留下这一瞬间的灿烂?她死时恨着自己的名字,自己不能哭,只能向着至尊前进,只为让她繁花再现。当为天下和平,自己不惜挥血与她相战。世间公平,她醒悟了,悠悠绝响曲……璀璨银河,皇天灿烂。牵绊无言,为谁而歌?星辰闪耀,唯吾独尊!注:本章绝不是虐文,而且写的是女主噢!姐妹之情最强大!萌萌哒!
  • 二嫁豪门

    二嫁豪门

    他给了她一场圣大的婚礼,全球轰动,遗憾的是新郎缺席,实在是距离太远不能来——生死相隔。他没有骗她,她做了红色豪门秦家的媳妇。她笑,笑这命运捉弄人,笑自己的天真,她跪过,求过,忍过,终是死路一条,大和尚说她有如天富贵,命中注定,遨游碧天,那她现在要荣耀四海。--情节虚构,请勿模仿
  • 华丽苍凉逆流而上:私房阅读民国女子

    华丽苍凉逆流而上:私房阅读民国女子

    本书是一本历史随笔集,讲述了二十三位民国时期传奇女性的跌宕的情感经历。本书从男女两性关系入手介绍民国那些女子,这也是大众最感兴趣的所在,加上作者清秀淡雅的文字,使这些民国杰出女性真实而丰满地展现在读者面前。读者不仅仅在读她们的“往事”,更会从湮没已久的传奇里,体验到自己在今世的情爱悲欢,会在某段感情里,想起书里的某个人,某句话。
  • 夜醉流尘之风月传奇

    夜醉流尘之风月传奇

    她是天乐宫酒吧的金牌台柱,红极一时。她在欢场中风华绝代,吸引到无数人的热烈追捧。虽沦落风月场,但骨子里流着贵族般傲气。本故事讲述了一位风华绝代的酒吧女郎龙天薇与欢场几大美女的风月传奇和人世尘途。这更是一段由灯红与酒绿、香鬓与丽影、权利与名气、金钱与欲望、苍凉与华丽交织而成的醉梦人生。
  • 暗恋十一年

    暗恋十一年

    花心,我有毛办法啊,爷爷给的,关键是名字和性格不合。
  • 异界修行记

    异界修行记

    无论是魔还是妖!或者是神还是仙!他们修练的意境绝悟都不同,而包拯!他又是怎样的呢....
  • 老千的巅峰

    老千的巅峰

    作者曾经是一名职业老千,用自己的亲身经历告诉读者:老千是一条歧路。无论在赢钱时多么的风光,都无法掩盖背后的凄凉。没有能跟家人分享的成就,不能像普通人一样生活在阳光下,谁知道下一个局会不会要了你的命?谁知道今天还亲兄热弟的朋友,会不会在赌场忽然翻脸无情,设计陷害?作者用那些确切发生在自己身上的故事,告诉所有心存侥幸的人,赌是万恶之源,不管你暂时是输是赢,最终的结果都是输。
  • 拳皇之天炎

    拳皇之天炎

    拳皇的无限boss,让作为草薙京迷的自己很郁闷,所以我想塑造一个至强者草剃京。