登陆注册
20044700000090

第90章 Part 8(12)

'My lord,' quoth he, 'I know not the meaning of this indictment, forasmuch as I am not the man concerned in it;the man that standeth by this charge accused before this bench is called by the name of Evil-Questioning, which name Ideny to be mine, mine being Honest-Inquiry. The one indeed sounds like the other; but, I trow, your lordships know that between these two there is a wide difference; for I hope that a man, even in the worst of times, and that, too, amongst the worst of men, may make an honest inquiry after things, without running the danger of death.'

Then spake my Lord Willbewill, for he was one of the witnesses: 'My lord, and you the honourable bench and magistrates of the town of Mansoul, you all have heard with your ears that the prisoner at the bar has denied his name, and so thinks to shift from the charge of the indictment.

But I know him to be the man concerned, and that his proper name is Evil-Questioning. I have known him, my lord, above these thirty years, for he and I (a shame it is for me to speak it) were great acquaintance, when Diabolus, that tyrant, had the government of Mansoul; and I testify that he is a Diabolonian by nature, an enemy to our Prince, and a hater of the blessed town of Mansoul. He has, in times of rebellion, been at and lain in my house, my lord, not so little as twenty nights together, and we did use to talk then, for the substance of talk, as he and his doubters have talked of late: true, I have not seen him many a day. Isuppose that the coming of Emmanuel to Mansoul has made him change his lodgings, as this indictment has driven him to change his name; but this is the man, my lord.'

Then said the court unto him, 'Hast thou any more to say?'

'Yes,' quoth the old gentleman, 'that I have; for all that as yet has been said against me, is but by the mouth of one witness; and it is not lawful for the famous town of Mansoul, at the mouth of one witness, to put any man to death.'

Then stood forth Mr. Diligence, and said, 'My lord, as I was upon my watch such a night at the head of Bad Street, in this town, I chanced to hear a muttering within this gentleman's house. Then, thought I, what is to do here? So I went up close, but very softly, to the side of the house to listen, thinking, as indeed it fell out, that there I might light upon some Diabolonian conventicle. So, as I said, I drew nearer and nearer; and when I was got up close to the wall, it was but a while before I perceived that there were outlandish men in the house; but I did well understand their speech, for I have been a traveller myself. Now, hearing such language in such a tottering cottage as this old gentleman dwelt in, I clapped mine ear to a hole in the window, and there heard them talk as followeth. This old Mr.

Questioning asked these doubters what they were, whence they came, and what was their business in these parts; and they told him to all these questions, yet he did entertain them.

He also asked what numbers there were of them; and they told him ten thousand men. He then asked them, why they made no more manly assault upon Mansoul; and they told him: so he called their general coward, for marching off when he should have fought for his prince. Further, this old Evil-Questioning wished, and I heard him wish, would all the ten thousand doubters were now in Mansoul, and himself at the head of them. He bid them also to take heed and lie quat;for if they were taken they must die, although they had heads of gold.' Then said the court: 'Mr. Evil-Questioning, here is now another witness against you, and his testimony is full: 1. He swears that you did receive these men into your house, and that you did nourish them there, though you knew that they were Diabolonians, and the King's enemies. 2. He swears that you did wish ten thousand of them in Mansoul. 3.

He swears that you did give them advice to be quat and close, lest they were taken by the King's servants. All which manifesteth that thou art a Diabolonian; but hadst thou been a friend to the King, thou wouldst have apprehended them.'

Then said Evil-Questioning: 'To the first of these I answer, The men that came into mine house were strangers, and I took them in; and is it now become a crime in Mansoul for a man to entertain strangers? That I did also nourish them is true;and why should my charity be blamed? As for the reason why Iwished ten thousand of them in Mansoul, I never told it to the witnesses, nor to themselves. I might wish them to be taken, and so my wish might mean well to Mansoul, for aught that any yet knows. I did also bid them take heed that they fell not into the captains' hands; but that might be because I am unwilling that any man should be slain, and not because I would have the King's enemies as such escape.'

My Lord Mayor then replied: 'That though it was a virtue to entertain strangers, yet it was treason to entertain the King's enemies. And for what else thou hast said, thou dost by words but labour to evade and defer the execution of judgment. But could there be no more proved against thee but that thou art a Diabolonian, thou must for that die the death by the law; but to be a receiver, a nourisher, a countenancer, and a harbourer of others of them, yea, of outlandish Diabolonians, yea, of them that came from far on purpose to cut off and destroy our Mansoul - this must not be borne.'

Then said Evil-Questioning: 'I see how the game will go: Imust die for my name, and for my charity.' And so he held his peace.

Then they called the outlandish doubters to the bar, and the first of them that was arraigned was the election doubter.

So his indictment was read; and because he was an outlandish man, the substance of it was told him by an interpreter;namely, 'That he was there charged with being an enemy of Emmanuel the Prince, a hater of the town of Mansoul, and an opposer of her most wholesome doctrine.'

同类推荐
  • 飞空大钵法

    飞空大钵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重修台湾府志

    重修台湾府志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 出劫纪略

    出劫纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 莊靖先生遺集

    莊靖先生遺集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 勇毅

    勇毅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 灵元圣陆

    灵元圣陆

    从异世界穿越到灵元圣陆的李程熙,以为要陨灭了,结果发现自己不但没死,反而变成了一个婴童;在灵元圣陆上,每个人都努力的修炼,决定要在这个灵元圣陆上重建一个李门,让李门发扬光大,创始辉煌!!
  • 遇见秋翊翾

    遇见秋翊翾

    见夏若嫣呆呆愣愣地看着他,秋翊翾怕她以为他在开玩笑,急急道:“我会对你好的,我一定会对你好的,我保证,若嫣,我对天发誓,秋翊翾喜欢夏若……”哎,夏若嫣打断他,肉麻死了。初中语文老师没教嘛,同样的句子说好几遍,那是重复,是语病!秋翊翾说:“若嫣,还有一种是根据表达需要,有意让一个句子或词语重复出现的修辞方法,叫反复,表强调。所以,夏若嫣,我喜欢你,你能做我女朋友吗?”
  • 前妻,诱你成瘾

    前妻,诱你成瘾

    【爱到深处,就像从来没有爱过一样。】简竹不知道,爱上自己姐姐的男人到底算不算错。命运交错的三年,为了报复她,丈夫彻夜不归。如果这是一场游戏,即使哭着,她也要笑看着他说自己玩得很开心。为了逃离,她拿起刀,狠狠刺进他的胸口,哭喊:“从此以后,我不会再踏进顾家的大门,也永不会再回边城!”这明明就是他想要的结局,可为什么……他的心却被撕裂得彻底?从边城到申城,再到巴黎纵横交错的小巷里,她的身边空一个位置,而他身边的人也永不会是自己。顾容昊,爱你就像一场孤单流浪。而我,要辗转多少城市,经历多少逃亡,才能奔向有你的远方?或是,彻底将你遗忘……
  • 为帝者辛

    为帝者辛

    不幸穿越到了被后世一致认定的殷商末代暴君商纣的身上,且看他如何携手苏氏“狐狸精”妲己一步步的攘外安内,匡扶朝纲,为“紊乱朝纲绝伦纪、杀妻诛子信谗言”的帝辛正名。
  • 巫界武师

    巫界武师

    武皇杨潇为争夺一本天地奇功不慎陨落,却穿越到了一个光怪陆离的世界,这是巫术的世界!这里打架全靠吼,输出全靠抖,巫力没了才咬两口……天下皆远程,唯我是近战……当远程巫师遇到战士,会是怎样的局面?喂,如此灵药你们居然生吃!我帮你练成丹药如何?小妞,床上你可以在我前面,但战斗时你得站到我身后!公主殿下,说好的只亲一口,你扒我衣服作甚……
  • 神秘殿堂

    神秘殿堂

    神秘殿堂之中有九殿,一为武殿,二为心殿,三为功法殿,四为器殿,五为丹殿,六为人殿,七为源殿,八为时空殿,九为寂无殿,当一个悲剧的小子被吸纳进去之后,展开坑死人的一生
  • 仙妖易途之濯清

    仙妖易途之濯清

    我是一朵莲,一千年前不知被哪个神仙丢在这个无声谷的一汪湖里,自由散漫的長至今朝。冥冥中的天注定,或许是宿命,她遇上了他,云落,起起落落间,曲折坎坷,仙家无情上天有意,波折有几断人魂,且看濯清云落悲伤几何。
  • 信仰之命运

    信仰之命运

    曾经有人这样对我说,杀手从他拿起刀杀死第一个人的时候起他的命运便就已经注定了。我是一个雇佣兵,也是一个现代型的杀手;对于杀手而言这句话就像一句魔咒,仿佛谁都摆脱不了这样的命运。不管你是谁,只要沾上了你人生的第一滴血那么你这辈子就都将失去那些曾经属于和不属于你的东西。我是一个现代型的杀手,我的名字叫“夜”。夜只是一个杀手的代号,杀手自从成为杀手的那一天那一刻开始他的姓名、身体、灵魂、信仰便都就失去了。这句话是曾经一位老杀手死之前亲口告诉我的,曾经我也见很多人印证了这一点。我一直认为我也是这样的命运,但是那仅仅也是认为而已。或许这个预言也需要有人来打破它,我虽然不愿意做这件预言的第一人,但是我却绝对不会做这个预言的最后一人,于是我背叛了………。
  • 杀手佛心

    杀手佛心

    神秘组织中,一个名叫“杨火”的青年,他的传奇经历正在上演……
  • 最有意义的生活

    最有意义的生活

    本书是许佳第二部重量级的长篇小说,是青春小说中的珍品,在人心浮躁、越来越多的年轻作者为了博取名利而写作的今天,能读到这样的作品令人心清气爽,这部作品郭敬明非常喜爱,相信也会受到年轻读者的欢迎。无数老读者选择将《最有意义的生活》带在身边,众多新读者辗转寻找。