登陆注册
20045500000039

第39章 CHAPTER XIX.(1)

Meet Teddy Finsworth, an old schoolfellow. We have a pleasant and quiet dinner at his uncle's, marred only by a few awkward mistakes on my part respecting Mr. Finsworth's pictures. A discussion on dreams.

April 27. - Kept a little later than usual at the office, and as I was hurrying along a man stopped me, saying: "Hulloh! That's a face I know." I replied politely: "Very likely; lots of people know me, although I may not know them." He replied: "But you know me - Teddy Finsworth." So it was. He was at the same school with me. I had not seen him for years and years. No wonder I did not know him! At school he was at least a head taller than I was; now I am at least a head taller than he is, and he has a thick beard, almost grey. He insisted on my having a glass of wine (a thing I never do), and told me he lived at Middlesboro', where he was Deputy Town Clerk, a position which was as high as the Town Clerk of London - in fact, higher. He added that he was staying for a few days in London, with his uncle, Mr. Edgar Paul Finsworth (of Finsworth and Pultwell). He said he was sure his uncle would be only too pleased to see me, and he had a nice house, Watney Lodge, only a few minutes' walk from Muswell Hill Station. I gave him our address, and we parted.

In the evening, to my surprise, he called with a very nice letter from Mr. Finsworth, saying if we (including Carrie) would dine with them to-morrow (Sunday), at two o'clock, he would be delighted.

Carrie did not like to go; but Teddy Finsworth pressed us so much we consented. Carrie sent Sarah round to the butcher's and countermanded our half-leg of mutton, which we had ordered for to- morrow.

April 28, Sunday. - We found Watney Lodge farther off than we anticipated, and only arrived as the clock struck two, both feeling hot and uncomfortable. To make matters worse, a large collie dog pounced forward to receive us. He barked loudly and jumped up at Carrie, covering her light skirt, which she was wearing for the first time, with mud. Teddy Finsworth came out and drove the dog off and apologised. We were shown into the drawing-room, which was beautifully decorated. It was full of knick-knacks, and some plates hung up on the wall. There were several little wooden milk- stools with paintings on them; also a white wooden banjo, painted by one of Mr. Paul Finsworth's nieces - a cousin of Teddy's.

Mr. Paul Finsworth seemed quite a distinguished-looking elderly gentleman, and was most gallant to Carrie. There were a great many water-colours hanging on the walls, mostly different views of India, which were very bright. Mr. Finsworth said they were painted by "Simpz," and added that he was no judge of pictures himself but had been informed on good authority that they were worth some hundreds of pounds, although he had only paid a few shillings apiece for them, frames included, at a sale in the neighbourhood.

There was also a large picture in a very handsome frame, done in coloured crayons. It looked like a religious subject. I was very much struck with the lace collar, it looked so real, but I unfortunately made the remark that there was something about the expression of the face that was not quite pleasing. It looked pinched. Mr. Finsworth sorrowfully replied: "Yes, the face was done after death - my wife's sister."

I felt terribly awkward and bowed apologetically, and in a whisper said I hoped I had not hurt his feelings. We both stood looking at the picture for a few minutes in silence, when Mr. Finsworth took out a handkerchief and said: "She was sitting in our garden last summer," and blew his nose violently. He seemed quite affected, so I turned to look at something else and stood in front of a portrait of a jolly-looking middle-aged gentleman, with a red face and straw hat. I said to Mr. Finsworth: "Who is this jovial-looking gentleman? Life doesn't seem to trouble him much." Mr. Finsworth said: "No, it doesn't. HE IS DEAD TOO - my brother."

同类推荐
  • 艇斋小集

    艇斋小集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唯识三十论要释

    唯识三十论要释

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青溪寇轨

    青溪寇轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • BUNNER SISTERS

    BUNNER SISTERS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 圣八千颂般若波罗蜜多一百八名真实圆义陀罗尼经

    圣八千颂般若波罗蜜多一百八名真实圆义陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 决战文明

    决战文明

    在宇宙之中无数的文明屹立其中,文明之间的战争不断演变,在浩瀚的宇宙之中,我们的主人公该何去何从,在各式各样的进化方法中如何选择一种适合自己的。
  • 妃我倾城:君兮如故

    妃我倾城:君兮如故

    沈念城,21世纪好青年,却从小患有绝症。21岁的她死在手术台上,天知道她有多么不甘心。许是老天听到了她的呼唤,让她借尸还魂。只是,她的古代生活却并不平静。嫁了个‘断袖’王爷不说,还被禁足在一个破院子。她的命运是有多么悲催啊!
  • 魂道记

    魂道记

    沧蓝界,千年世家,宗门林立。帝国,王国纷争不断。圣地超然世外,屹立一切之上。内抗海族,外御妖魔。一个落魄的家族少年。一场突如其来的意外。
  • 孟子一百句

    孟子一百句

    本书内容包括:人性原本是善的;人为什么会有不善?;说“心”;人与动物的差别就那么一点点;把放出去的“心”收回来;是做不到还是不想做等。
  • 快穿之恐怖循环

    快穿之恐怖循环

    睁开眼的瞬间,发现自己不是躺在床上,而是躺在墓室里,你会是什么反应?尖叫还是尖叫。然后知道自己莫名奇妙的死了,内心会不会崩溃。(本人比较懒,还要上学,所以更新的很慢很慢很慢......)
  • 爱的生死劫

    爱的生死劫

    “若若,你醒醒啊!你醒醒啊!”妈妈摇着我的身体,我已经听见她的哭泣声了,可我就是醒不过来,我睁不开眼,开不了口,在心里大声地骂自己。“为什么会这样?为什么受伤的总是我?以后我该怎么办,我该怎么活在这个世界上呢?”这一路的呐喊,只为那场终身遗憾的爱恋,只为后来的振作。
  • 转弯

    转弯

    青涩的爱情是那般纯洁,无与伦比,两个人倾心的相爱,似乎忘记了爱情是需要牛奶和面包的。雨希望大家可以细心品味,或珍惜,或回忆自己的那段青涩童话。读过即感谢。。。俗,说明你已经爱过,早已抛却了人生那段最珍贵的记忆。谨以此献给那些未恋,初恋,热恋,失恋的男女。爱情依然美好,谢谢。雨的作品定义为《转弯》,会于不久后出现在此,现将其序呈与大家。此序为四句,每句皆隐一字能得其意者,知音。若来过,请留下你宝贵的意见,祝每一个来过的人幸福永远,感谢那些一直支持雨的人。雨笔慎爱金风逅菊花却遗心自句无一更无诉泪幽独别觅写与友人易两边系离从无悔恋醉梦尔卧语
  • 局外人:通天黑幕

    局外人:通天黑幕

    原本赴俄集训的苏若谷卷入离奇的任务之中,在寒冷危险的西伯利亚群山中的秘密军事基地寻找中俄科考队的下落。谁知道整个军事基地仅剩一位女研究员,其他人全部离奇失踪。本来以为掌握了线索的苏若谷在返回途中又遭遇武装袭击,飞机坠落冰原,待他被人发现时寒冷却夺走他的一手一腿。回国后的苏若谷毅然决定专业,本来以为就此了结残生的他却陷入更大的危机,离奇的空难,亲人的失踪,无端的诬陷。苏若谷如风暴中的落叶,身处漩涡之中。
  • 灵言之女

    灵言之女

    隐藏在人中间的恶嚣张作乱,行走在人间的神尚在茫然。时晨的眼中看到的大多是污浊的恶鬼,想要从这些时不时作乱的东西手下逃亡,依靠的只有一个本事——「所言即为真。」鬼怪妄动,暗中人影绰绰,何为真?又有哪个是欺骗?流落的家庭,几乎完全孤立的童年,即使如此不美妙的过去,也终于在十五岁生日这天全部破碎。天赐的、无法改变的天赋被憎恶,她的生活会变成怎么样?
  • 裁色无边

    裁色无边

    乡间自有美人玉,城里亦有女纷纭。且看叶林如何持枪横扫乡里,再冲进城里,玩美猎女,步步绮丽妖艳,打造一个大大的后宫。