登陆注册
20046100000038

第38章 PROBLEM V(8)

Saturday: Mauretania nearly due. I must let Mr. Delahunt know today that he's wanted here to-morrow. Hetty will try on my dresses. Says she has to alter them. Mrs. Peabody came to lunch, and we in such trouble! Had to go down street. Errand for Clement. The will, the will! I think of nothing else. Is it safe where it is? No peace of mind till to-morrow. Clement better this afternoon. Says he must live till Carlos gets back; not to triumph over him, but to do what he can to lessen his disappointment. My good Clement!

So nervous, I went to pasting photographs, and was forgetting all my troubles when Hetty brought in another dress to try on.

Quiet in the great house, during which the clock on the staircase sent forth seven musical peals. To Violet waiting alone in the library, they acted as a summons. She was just leaving the room, when the sound of hubbub in the hall below held her motionless in the doorway. An automobile had stopped in front, and several persons were entering the house, in a gay and unseemly fashion.

As she stood listening, uncertain of her duty, she perceived the frenzied figure of Mrs. Quintard approaching. As she passed by, she dropped one word: "Carlos!" Then she went staggering on, to disappear a moment later down the stairway.

This vision lost, another came. This time it was that of Clements's wife leaning from the marble balustrade above, the shadow of approaching grief battling with the present terror in her perfect features. Then she too withdrew from view and Violet, left for the moment alone in the great hall, stepped back into the library and began to put on her hat.

The lights had been turned up in the grand salon and it was in this scene of gorgeous colour that Mrs. Quintard came face to face with Carlos Pelacios. Those who were witness to her entrance say that she presented a noble appearance, as with the resolution of extreme desperation she stood waiting for his first angry attack.

He, a short, thick-set, dark man, showing both in features and expression the Spanish blood of his paternal ancestors, started to address her in tones of violence, but changed his note, as he met her eye, to one simply sardonic.

"You here!" he began. "I assure you, madame, that it is a pleasure which is not without its inconveniences. Did you not receive my cable-gram requesting this house to be made ready for my occupancy?""I did."

"Then why do I find guests here? They do not usually precede the arrival of their host.""Clement is very ill--"

"So much the greater reason that he should have been removed--""You were not expected for two days yet. You cabled that you were coming on the Mauretania.""Yes, I cabled that. Elisabetta,"--this to his wife standing silently in the background--"we will go to the Plaza for tonight.

At three o'clock tomorrow we shall expect to find this house in readiness for our return. Later, if Mrs. Quintard desires to visit us we shall be pleased to receive her. But"--this to Mrs.

Quintard herself--"you must come without Clement and the kids."Mrs. Quintard's rigid hand stole up to her throat.

"Clement is dying. He is failing hourly," she murmured. "He may not live till morning."Even Carlos was taken aback by this. "Oh, well!" said he, "we will give you two days."Mrs. Quintard gasped, then she walked straight up to him. "You will give us all the time his condition requires and more, much more. He is the real owner of this house, not you. My brother left a will bequeathing it to him. You are my nephew's guests, and not he yours. As his representative I entreat you and your wife to remain here until you can find a home to your mind."The silence seethed. Carlos had a temper of fire and so had his wife. But neither spoke, till he had gained sufficient control over himself to remark without undue rancour:

"I did not think you had the wit to influence your brother to this extent; otherwise, I should have cut my travels short." Then harshly: "Where is this will?""It will be produced." But the words faltered.

Carlos glanced at the man standing behind his wife; then back at Mrs. Quintard.

同类推荐
  • 竹山词

    竹山词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 啁啾漫记

    啁啾漫记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 偶谭

    偶谭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曾国藩家书

    曾国藩家书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 眉寿堂方案选存

    眉寿堂方案选存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 混在都市的保安

    混在都市的保安

    一位好人,一位流氓,张明在红尘之中怎样走出自己的帝皇之路为了自己,为了国家,更为了自己心爱的女人。流氓的最高境界是潇洒,是风流,是热血,是个男人的话这里有你想要的寻找的一切东西。做保安要做到,想踩谁就才谁,无耻也好,霸道也好,都要无愧于自己……
  • 天师传

    天师传

    从小我就戴着护身符,爷爷说,碰过护身符的人会倒大霉,那天却被同事扔进火锅里,结果可怕的事情接踵而来……
  • 契约婚姻:伯爵,请爱我

    契约婚姻:伯爵,请爱我

    在D伯爵的宠物店中,没有什么是不能得到手的。无论是普通的宠物还是濒临绝种的珍禽异兽,无论是图鉴上有的物种,还是只存在与传说中的神兽,只要你与D伯爵签订了契约,你就能成为它们的主人。
  • 毁灭天王

    毁灭天王

    口天曰:吴,日天曰:昊。吴昊以杂役弟子出身,在异世界追寻至高武道。
  • 你考试,我支招

    你考试,我支招

    世界上最有价值的知识是“关于方法的知识”,掌握了科学的学习方法和考试方法,即拥有了一把开启知识宝库的金钥匙。面对各科考试,你都准备好了吗?考试之前的心理准备与知识掌握,考试中的清晰思维与应对技巧,考试后的良好态度,这是每个学生必须面对的问题。本书将告诉你从容进入考场,并取得满意答卷的正确方法。
  • 余生有你,我便安好

    余生有你,我便安好

    “你不是很高傲吗?”顾行看着眼前曾伤他最深的人,眼睛里满是戏谑与讽刺。那小女人只是直直的盯着他,不作任何反应,就连表情,也没有一丝一毫的改变。“我在最好的年华错过了你,可是那又如何?”“只要余生有你,我便安好”
  • 爱如空气

    爱如空气

    这是一个十月怀胎,一朝分娩的新生儿。我热切地期盼我的朋友、我的读者捧出自己那颗真诚、慈爱、友善的心去爱怜她、呵护她、扶持她,让她在爱的阳光雨露下健康快乐地成长。生命如烟花般绚烂,生命是人世间最可宝贵的财富,生命对于每个人只有一次。三十而立,四十不惑,五十知天命,六十耳顺,七十人生古来稀。人生是美好的,但也是公平的。
  • 诱宠甜妻:总裁轻点爱

    诱宠甜妻:总裁轻点爱

    第一次见面,他在漆黑的夜里,强势霸占了她的所有。第二次见面,他在别的男人面前,拥她入怀,高调宣布这是他女朋友。五年归来,她是学识渊博,冷静理智的建筑学专家,而他,却是打算诱宠甜妻却次次败北的总裁大人。那日,他将她抵在墙角,薄唇微勾:“说好的抵死缠绵呢?”她低头,不知所措:“我……我只是开个玩笑。”“我当真了。”他低沉至性感的声音在耳边响起,语毕,缠绵火热的吻已然上来。(本文里面和建筑有关的知识是和现实中有出入的,请考据党勿较真)
  • 雏妖记

    雏妖记

    一位大山里平凡的人族少年,无意中成为了人族修真界的试验品,变成了半妖半人的怪物,卷入了人族与妖族的战争,与家人被迫拆散,被人族所唾弃,扔到了半人半妖的尤他国,而此时尤他国正面临着魔族的入侵,年幼的他在这里艰辛的生存,一心想回到亲人身边的他,历经千辛万苦,当终于找到了亲人,但等待他的竟然是...
  • 若耶剑

    若耶剑

    神州人言:若耶剑出,一统神州。极言若耶剑的神奇。此剑乃上古神女铸造,用来镇压北溟玄龟,一万年前被落魄后生百里绝尘于大魔天上空所得,从而纵横天下,无有敌手,天下豪杰共封为剑圣,名声显赫之后,他开宗立派,创下仙灵剑派之不朽伟业,至今为人称道。而今天道昌平,然有志之士空怀理想,碌碌如蚁,何人不想得若耶之助,实现理想、出人头地?故此,若耶剑的重现便引起全天下一场风波劫难。玄奇出身微末,却能力挫群雄,成为天下之主,他一路走来,历经坎坷,用他的话说,那就是九死一生,别无其他。