登陆注册
20046900000029

第29章 I(1)

As Mr. Herbert Bly glanced for the first time at the house which was to be his future abode in San Francisco, he was somewhat startled. In that early period of feverish civic improvement the street before it had been repeatedly graded and lowered until the dwelling--originally a pioneer suburban villa perched upon a slope of Telegraph Hill--now stood sixty feet above the sidewalk, superposed like some Swiss chalet on successive galleries built in the sand-hill, and connected by a half-dozen distinct zigzag flights of wooden staircase. Stimulated, however, by the thought that the view from the top would be a fine one, and that existence there would have all the quaint originality of Robinson Crusoe's tree-dwelling, Mr. Bly began cheerfully to mount the steps. It should be premised that, although a recently appointed clerk in a large banking house, Mr. Bly was somewhat youthful and imaginative, and regarded the ascent as part of that "Excelsior" climbing pointed out by a great poet as a praiseworthy function of ambitious youth.

Reaching at last the level of the veranda, he turned to the view.

The distant wooded shore of Contra Costa, the tossing white-caps and dancing sails of the bay between, and the foreground at his feet of wharves and piers, with their reed-like jungles of masts and cordage, made up a bright, if somewhat material, picture. To his right rose the crest of the hill, historic and memorable as the site of the old semaphoric telegraph, the tossing of whose gaunt arms formerly thrilled the citizens with tidings from the sea.

Turning to the house, he recognized the prevailing style of light cottage architecture, although incongruously confined to narrow building plots and the civic regularity of a precise street frontage. Thus a dozen other villas, formerly scattered over the slope, had been laboriously displaced and moved to the rigorous parade line drawn by the street surveyor, no matter how irregular and independent their design and structure. Happily, the few scrub-oaks and low bushes which formed the scant vegetation of this vast sand dune offered no obstacle and suggested no incongruity.

Beside the house before which Mr. Bly now stood, a prolific Madeira vine, quickened by the six months' sunshine, had alone survived the displacement of its foundations, and in its untrimmed luxuriance half hid the upper veranda from his view.

Still glowing with his exertion, the young man rang the bell and was admitted into a fair-sized drawing-room, whose tasteful and well-arranged furniture at once prepossessed him. An open piano, a sheet of music carelessly left on the stool, a novel lying face downwards on the table beside a skein of silk, and the distant rustle of a vanished skirt through an inner door, gave a suggestion of refined domesticity to the room that touched the fancy of the homeless and nomadic Bly. He was still enjoying, in half embarrassment, that vague and indescribable atmosphere of a refined woman's habitual presence, when the door opened and the mistress of the house formally presented herself.

She was a faded but still handsome woman. Yet she wore that peculiar long, limp, formless house-shawl which in certain phases of Anglo-Saxon spinster and widowhood assumes the functions of the recluse's veil and announces the renunciation of worldly vanities and a resigned indifference to external feminine contour. The most audacious masculine arm would shrink from clasping that shapeless void in which the flatness of asceticism or the heavings of passion might alike lie buried. She had also in some mysterious way imported into the fresh and pleasant room a certain bombaziny shadow of the past, and a suggestion of that appalling reminiscence known as "better days." Though why it should be always represented by ashen memories, or why better days in the past should be supposed to fix their fitting symbol in depression in the present, Mr. Bly was too young and too preoccupied at the moment to determine. He only knew that he was a little frightened of her, and fixed his gaze with a hopeless fascination on a letter which she somewhat portentously carried under the shawl, and which seemed already to have yellowed in its arctic shade.

"Mr. Carstone has written to me that you would call," said Mrs.

Brooks with languid formality. "Mr. Carstone was a valued friend of my late husband, and I suppose has told you the circumstances--the only circumstances--which admit of my entertaining his proposition of taking anybody, even temporarily, under my roof.

The absence of my dear son for six months at Portland, Oregon, enables me to place his room at the disposal of Mr. Carstone's young protege, who, Mr. Carstone tells me, and I have every reason to believe, is, if perhaps not so seriously inclined nor yet a church communicant, still of a character and reputation not unworthy to follow my dear Tappington in our little family circle as he has at his desk in the bank."The sensitive Bly, struggling painfully out of an abstraction as to how he was ever to offer the weekly rent of his lodgings to such a remote and respectable person, and also somewhat embarrassed at being appealed to in the third person, here started and bowed.

"The name of Bly is not unfamiliar to me," continued Mrs. Brooks, pointing to a chair and sinking resignedly into another, where her baleful shawl at once assumed the appearance of a dust-cover; "some of my dearest friends were intimate with the Blys of Philadelphia.

同类推荐
  • 山中道士

    山中道士

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 博物志

    博物志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 还丹至药篇

    还丹至药篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 孝经注疏

    孝经注疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说海八德经

    佛说海八德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 废柴娘子成长札记

    废柴娘子成长札记

    现代小白领穿越到古代,把到如意郎君的奋斗过程。
  • 养肺食谱

    养肺食谱

    本书精选了近百种养肺食谱的做法,你能在短时间内享用色香味美的养肺菜肴。既有大众熟悉的传统菜式,也有名厨新近的创新品种,种类齐全,制作简单,操作方便,内容实用。
  • 我们那些美好时光

    我们那些美好时光

    肖雨佳:谢谢你,出现在我的生命里,让我的生活从此变得不一样了。林灏羽:喜欢你笑的样子,喜欢你靠在我的肩膀,喜欢揉着你的头发叫你一声“笨蛋”张倾茹:我真的只能远远的看着你吗?我也想和你并肩站在一起。(我是第一次在这里写小说,所以这篇小说我会让它比较美好一点,不会太虐,并且这篇小说不是长篇小说,会短一点。)
  • 巳龙

    巳龙

    我以为,我已经是一个完全的社会人,对于人生勉强满足,安心的在泥土中腐烂。直到,我二十四岁生日那天,那是我本命年中最悲催的一天。天杀的,那是我在新公司的第一天,下班刷完指纹卡后,我不知道当时自己在想什么,居然一头撞在了玻璃门上,噢!半颗门牙!
  • 凤凰契:十世为聘

    凤凰契:十世为聘

    前世,她顺手杀人反手救人,却栽在了一个男人的手里。异世重生,她又在一道圣旨的推动下,遇见了一个二十四孝的夫君。该夫君有三点特点:长得帅!实力强!唯命是从。唯一不好的就是……粘人!他将所有温柔都给了她,爱着她,护着她,顺着她,哄着她。人前他邪肆嚣张:“顺吾妻者昌,逆者亡!”人后他妖孽无赖:“娘子,千错万错都是为夫的错,大不了今晚为夫在下!”她:“……”且看夫妻俩如何掀翻大陆,执手巅峰!
  • 疯刀传

    疯刀传

    吾名‘天残’刀名‘地缺’九岁家族被灭,少年从大少沦为乞丐,街头一跪三年受尽凌辱,一心求死不再恋生!奈何母亲被胁,他心死人活着。终有一天,苍天震怒,降下神异,怜少年悲惨之命,送他一个愿望。三万年刀奴之命,换取一个愿望,少年,可敢否?
  • 重临天下之鬼帝妖娆妃

    重临天下之鬼帝妖娆妃

    他,是无心的帝王,桀骜不驯,他认为自己永远不会为情所动,直到她的出现…她,是人们惧怕的羽帝,她尝尽世间的人生百态,她的心逐渐被冰封,重来一世,他的出现,使她的心开始逐渐溶化…他,是异方的王,手握冰冷的权利,却有一个人类徒弟,她的一举一动都吸引着他,他不知道这权利有何用处,但如果可以保护她,那么接受又有何妨?这就是…爱…吧?她与她同归于尽,重来一世,她却获得了一个便宜师傅,他无时无刻的保护着她,总是能即使的出现在她身边,她不懂,为什么?为什么要这样呢?我是那么的令人讨厌,为什么要对我那么好呢?她望着眼前的身影,眼中划过一丝迷茫。为什么……呢?
  • 可否别再见

    可否别再见

    简称《再见》。再次相见或者再也不见。如果能重来,我宁愿一开始便与你错过。如果做不到放下你,那至少做到再也别遇见。by艾恩。可不可以不要再一声不响离开。by朴晨也许真的是有点遗憾的,在少年青涩年代没有看清自己的心。谁没有懦弱的时候。这是我下定决心想写完的一本小说。在《再见》中,风雪恋是结局之一(这不叫剧透,因为你们也一定觉得他们肯定在一起)。不过对于艾恩小迷糊。保密。其实这本书的人际关系和我的遭遇也有点像。谁没有一个闺蜜呢?像暗恋的人喜欢闺蜜的事应该也不少吧。不过,谁的初恋可以永恒,又有谁能第一次就遇对某个人呢?那就不得而知了。by彼珍之。
  • 苍穹炎

    苍穹炎

    遥遥黄泉路,凄凄烟五洲。踏过三步半,血洒九洲幽。......
  • 极品悟空复仇录

    极品悟空复仇录

    轰隆隆~!天地一声狂啸,悟空傲立神魔两界,玩最快的刀,喝最烈的酒,杀一切欺我之人,不疯魔不成活,既然以武为尊,那劳资就以杀伐卫道,左手翻云覆雨,右手狂刀屠神、屠魔、屠龙。这就是悟空的巅峰人生,清各位看官细细看来。如果你对本书有意,请加Q群:195801772大量空位,