登陆注册
20048900000063

第63章 CHAPTER IX.(4)

He must tell me a tale, and show me at the same time how clever he was and how wicked. It was a thing he did always with affectation and display; generally with a good effect. But this tale, told in a high key in the midst of so great a tumult, and by a narrator who was one moment looking down at me from the skies and the next up from under the soles of my feet - this particular tale, I say, took hold upon me in a degree quite singular.

"My friend the count," it was thus that he began his story, "had for an enemy a certain German baron, a stranger in Rome. It matters not what was the ground of the count's enmity; but as he had a firm design to be revenged, and that with safety to himself, he kept it secret even from the baron. Indeed, that is the first principle of vengeance; and hatred betrayed is hatred impotent.

The count was a man of a curious, searching mind; he had something of the artist; if anything fell for him to do, it must always be done with an exact perfection, not only as to the result, but in the very means and instruments, or he thought the thing miscarried.

It chanced he was one day riding in the outer suburbs, when he came to a disused by-road branching off into the moor which lies about Rome. On the one hand was an ancient Roman tomb; on the other a deserted house in a garden of evergreen trees. This road brought him presently into a field of ruins, in the midst of which, in the side of a hill, he saw an open door, and, not far off, a single stunted pine no greater than a currant-bush. The place was desert and very secret; a voice spoke in the count's bosom that there was something here to his advantage. He tied his horse to the pine-tree, took his flint and steel in his hand to make a light, and entered into the hill. The doorway opened on a passage of old Roman masonry, which shortly after branched in two. The count took the turning to the right, and followed it, groping forward in the dark, till he was brought up by a kind of fence, about elbow-high, which extended quite across the passage. Sounding forward with his foot, he found an edge of polished stone, and then vacancy. All his curiosity was now awakened, and, getting some rotten sticks that lay about the floor, he made a fire. In front of him was a profound well; doubtless some neighbouring peasant had once used it for his water, and it was he that had set up the fence. A long while the count stood leaning on the rail and looking down into the pit. It was of Roman foundation, and, like all that nation set their hands to, built as for eternity; the sides were still straight, and the joints smooth; to a man who should fall in, no escape was possible. 'Now,' the count was thinking, 'a strong impulsion brought me to this place. What for? what have I gained?

why should I be sent to gaze into this well?' when the rail of the fence gave suddenly under his weight, and he came within an ace of falling headlong in. Leaping back to save himself, he trod out the last flicker of his fire, which gave him thenceforward no more light, only an incommoding smoke. 'Was I sent here to my death?'

says he, and shook from head to foot. And then a thought flashed in his mind. He crept forth on hands and knees to the brink of the pit, and felt above him in the air. The rail had been fast to a pair of uprights; it had only broken from the one, and still depended from the other. The count set it back again as he had found it, so that the place meant death to the first comer, and groped out of the catacomb like a sick man. The next day, riding in the Corso with the baron, he purposely betrayed a strong preoccupation. The other (as he had designed) inquired into the cause; and he, after some fencing, admitted that his spirits had been dashed by an unusual dream. This was calculated to draw on the baron - a superstitious man, who affected the scorn of superstition. Some rallying followed, and then the count, as if suddenly carried away, called on his friend to beware, for it was of him that he had dreamed. You know enough of human nature, my excellent Mackellar, to be certain of one thing: I mean that the baron did not rest till he had heard the dream. The count, sure that he would never desist, kept him in play till his curiosity was highly inflamed, and then suffered himself, with seeming reluctance, to be overborne. 'I warn you,' says he, 'evil will come of it; something tells me so. But since there is to be no peace either for you or me except on this condition, the blame be on your own head! This was the dream:- I beheld you riding, I know not where, yet I think it must have been near Rome, for on your one hand was an ancient tomb, and on the other a garden of evergreen trees. Methought I cried and cried upon you to come back in a very agony of terror; whether you heard me I know not, but you went doggedly on. The road brought you to a desert place among ruins, where was a door in a hillside, and hard by the door a misbegotten pine. Here you dismounted (I still crying on you to beware), tied your horse to the pine-tree, and entered resolutely in by the door.

同类推荐
  • 江岸秋思

    江岸秋思

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 轩辕黄帝传

    轩辕黄帝传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 兰盆献供仪

    兰盆献供仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 十八部论

    十八部论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 资暇集

    资暇集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 妃常逆天:腹黑王爷追妻难

    妃常逆天:腹黑王爷追妻难

    穿越?不是吧,她也太幸运了吧!算了,她上官蕊向来不会庸人自扰。为了保护她要保护的人,上官蕊休渣男,斗渣女,拼命让自己变强。又是一纸婚约,她要嫁给一个傻王,可是知道某王爷不傻的小女子怎么可能从这个坑里刚出来就跳到那个坑里!更何况,不能就这么被吃掉,好,惹不起,我躲……于是某腹黑王爷就走上了遥遥无期的追妻路……【女强男强更强,绝宠一对一】宣布一个读者群,群号:527672964
  • 求婚99天:千金萌妻太抢手

    求婚99天:千金萌妻太抢手

    他是榕城不倒的神话,十八岁接手家族企业,手持金钱地位,独步商场,风生水起。她是流落街头的孤女,母亲早亡,父亲不爱,姐姐更是步步相逼。当她遇到他……“顾先生,听说你肾不好?”“好不好试试不就知道了?”男人勾着她的下巴,虎躯压下,话音缠绵
  • 律二十二明了论

    律二十二明了论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 火焰王冠

    火焰王冠

    从北方的雪原,他把火焰燃向了南方的土地当他站在那里的时候,人们就知道他的名字美女心中的王子,诗人眼中的英雄,歌者口中的王冠他之一生,当是长歌
  • 龍临天下

    龍临天下

    有一位国主司马浩天,他仁民爱物,深受百姓爱戴。但是奸相叶洪窃国,使他战死沙场,王后也坠落山崖。少主玉龙和忠将赵毅之子赵羽幸得赵毅和高人无相大师相救,死里逃生。十五年后,玉龙夺回王位,得知母后尚在人间,便与赵羽、白珊珊、丁五味微服寻访母后的下落,同时暗查百姓之疾苦,为官之良莠。
  • 只嫁不爱

    只嫁不爱

    沉静,温柔善良,漂亮,贤淑,勤劳,所有的美好品格都展现在她的身上。无赖,地痞流氓,打架,喝酒,赌博,所有的恶习都在他身上显现。她不能容忍一个混蛋做自己的老公,也不能容忍一个背叛自己的人继续当男朋友,当一切出现冲撞时,她依然选择那个很混蛋很混蛋的人,因为她可以只要婚姻不要爱情,却不能要爱情时也要背叛。
  • 境界游戏

    境界游戏

    七月那天,齐恒死了。三个月后,他复活了,并意外觉醒了控电境界。没过多久他就发现,和他一样死而复生的亡者是如此之多,每个归来的亡者都拥有不同的境界。他们要活下去,就只能自相残杀。谁才能在这场死亡游戏中活到最后?
  • 天命子入世

    天命子入世

    骚年的成长并不是无敌的坦途,其中是艰辛与热血。注定是非凡道路上的闪耀之星却只能从凡世凡尘上升起。
  • 潘石屹的坎

    潘石屹的坎

    他,地产大亨,身价不菲,拥有“华尔街夫人”,微博粉丝上千万,在这个房价高昂的时代,秒杀众多人的梦想。然而,市场坎、管理坎、媒体坎、家庭坎……样样他也曾遭遇过。浮华的光环背后,谁能想到他也经历了一路坎途?本书用大量真实的资料,详细记述了潘石屹由暴穷到暴富、引领建筑潮流的传奇经历,再现了他屡陷困局的艰辛创业路,揭示了他不做大多数、乐观自信、敢于正视危机的独特个性和智慧,对于在路上的年轻人来说颇有启迪。
  • 源灵之世

    源灵之世

    等到韩羽再次睁开双眼,他的瞳孔变成了赤红色,身后一条如同火焰般跳动的尾巴在空中摇曳他终于醒悟这个世界不再是以前他所了解的世界源灵,作为一个神秘的物种潜伏在人类之中,只有在战斗或者极其愤怒的情况下转变自己的形态,介时将会拥有高于常人的能力与特性。得知自己是源灵的真相后,决定慢慢探索十年前他的父母被害之谜...........