登陆注册
20049900000016

第16章 Chapter Six(1)

IN THE GOLD ROOM

AT the Grand Babylon a great ball was given that night in the Gold Room, a huge saloon attached to the hotel, though scarcely part of it, and certainly less exclusive than the hotel itself. Theodore Racksole knew nothing of the affair, except that it was an entertainment offered by a Mr and Mrs Sampson Levi to their friends. Who Mr and Mrs Sampson Levi were he did not know, nor could anyone tell him anything about them except that Mr Sampson Levi was a prominent member of that part of the Stock Exchange familiarly called the Kaffir Circus, and that his wife was a stout lady with an aquiline nose and many diamonds, and that they were very rich and very hospitable. Theodore Racksole did not want a ball in his hotel that evening, and just before dinner he had almost a mind to issue a decree that the Gold Room was to be closed and the ball forbidden, and Mr and Mrs Sampson Levi might name the amount of damages suffered by them. His reasons for such a course were threefold - first, he felt depressed and uneasy; second, he didn't like the name of Sampson Levi; and, third, he had a desire to show these so-called plutocrats that their wealth was nothing to him, that they could not do what they chose with Theodore Racksole, and that for two pins Theodore Racksole would buy them up, and the whole Kaffir Circus to boot. But something wamed him that though such a high-handed proceeding might be tolerated in America, that land of freedom, it would never be tolerated in England. He felt instinctively that in England there are things you can't do, and that this particular thing was one of them. So the ball went forward, and neither Mr nor Mrs Sampson Levi had ever the least suspicion what a narrow escape they had had of looking very foolish in the eyes of the thousand or so guests invited by them to the Gold Room of the Grand Babylon that evening.

The Gold Room of the Grand Babylon was built for a ballroom. Abalcony, supported by arches faced with gilt and lapis-lazulo, ran around it, and from this vantage men and maidens and chaperons who could not or would not dance might survey the scene.

Everyone knew this, and most people took advantage of it. What everyone did not know - what no one knew - was that higher up than the balcony there was a little barred window in the end wall from which the hotel authorities might keep a watchful eye, not only on the dancers, but on the occupants of the balcony itself.

It may seem incredible to the uninitiated that the guests at any social gathering held in so gorgeous and renowned an apartment as the Gold Room of the Grand Babylon should need the observation of a watchful eye. Yet so it was. Strange matters and unexpected faces had been descried from the little window, and more than one European detective had kept vigil there with the most eminently satisfactory results.

At eleven o'clock Theodore Racksole, afflicted by vexation of spirit, found himself gazing idly through the little barred window.

Nella was with him.

Together they had been wandering about the corridors of the hotel, still strange to them both, and it was quite by accident that they had lighted upon the small room which had a surreptitious view of Mr and Mrs Sampson Levi's ball. Except for the light of the chandelier of the ball-room the little cubicle was in darkness.

Nella was looking through the window; her father stood behind.

'I wonder which is Mrs Sampson Levi?' Nella said, 'and whether she matches her name. Wouldn't you love to have a name like that, Father - something that people could take hold of - instead of Racksole?'

The sound of violins and a confused murmur of voices rose gently up to them.

'Umphl' said Theodore. 'Curse those evening papers!' he added, inconsequently but with sincerity.

'Father, you're very horrid to-night. What have the evening papers been doing?'

'Well, my young madame, they've got me in for one, and you for another; and they're manufacturing mysteries like fun. It's young Dimmock's death that has started 'em.'

'Well, Father, you surely didn't expect to keep yourself out of the papers.

Besides, as regards newspapers, you ought to be glad you aren't in New York.

Just fancy what the dear old Herald would have made out of a little transaction like yours of last night' 'That's true,' assented Racksole. 'But it'll be all over New York to-morrow morning, all the same. The worst of it is that Babylon has gone off to Switzerland.'

'Why?'

'Don't know. Sudden fancy, I guess, for his native heath.'

'What difference does it make to you?'

'None. Only I feel sort of lonesome. I feel I want someone to lean up against in running this hotel.'

'Father, if you have that feeling you must be getting ill.'

'Yes,' he sighed, 'I admit it's unusual with me. But perhaps you haven't grasped the fact, Nella, that we're in the middle of a rather queer business.'

'You mean about poor Mr Dimmock?'

'Partly Dimmock and partly other things. First of all, that Miss Spencer, or whatever her wretched name is, mysteriously disappears. Then there was the stone thrown into your bedroom.

Then I caught that rascal Jules conspiring with Dimmock at three o'clock in the morning. Then your precious Prince Aribert arrives without any suite - which I believe is a most peculiar and wicked thing for a Prince to do - and moreover I find my daughter on very intimate terms with the said Prince. Then young Dimmock goes and dies, and there is to be an inquest; then Prince Eugen and his suite, who were expected here for dinner, fail to turn up at all - '

'Prince Eugen has not come?'

同类推荐
  • 续原教论

    续原教论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泰特斯·安德洛尼克斯

    泰特斯·安德洛尼克斯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八识规矩补注证义

    八识规矩补注证义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 和菩萨戒文

    和菩萨戒文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 问花楼词话

    问花楼词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 宠后之本宫无耻

    宠后之本宫无耻

    云国公主,嫡出行九,名为云玖,封号长乐。瑰丽华容,金娇玉贵,敏慧过人,贵不可言。传闻,她一句,胜似云皇圣旨。公主容貌倾城,身份尊贵,独得皇宠,然而,性子……云国广武二十年,长乐公主出嫁,万里红妆,嫁作卫皇为后。云国举国上下表面不舍,内心……皆大欢喜。只不过……自长乐公主入了卫国,这卫国后宫又是一番鸡飞狗跳,哀声遍野。且看穿越的公主为复仇和腹黑的皇帝如何双剑合璧,斗智斗勇。谱写一场天作之合,殊途同归的爱情。
  • 睁开双眼还能看见感动

    睁开双眼还能看见感动

    还记得那年我们曾牵手走过的幸福回忆吗?远方的你是否还在回忆那时的你我。
  • 托雷斯之旅

    托雷斯之旅

    在踏遍世界的每一个角落,经历各种事情之后,少年能否依然坚持心中的选择?
  • 锦绣农女田园妃

    锦绣农女田园妃

    莫名穿越,得神奇空间,虐无良大伯,捡极品相公。除了她,无人能让他心软,成为他的专属宠妃。【情节虚构,请勿模仿】
  • The Golden Bowl

    The Golden Bowl

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 声律启蒙

    声律启蒙

    本套书在忠实原著的基础上,除了具备原文外,还增设了简单明白的注释和白话解读,同时还配有相应故事和精美图片等,图文并茂,浅显易懂,非常易于阅读和理解,是广大青少年学习国学的最佳读物。
  • 凡人重生传

    凡人重生传

    1998年,微软发布windows98,一代IT霸主如日中天光芒万丈。1998年,乔帮主重掌苹果,发布iMac、MacOSX计划,带领着苹果走向复兴之路。1998年,Google宝剑出鞘,一经成立就已锋芒毕露。1998年,中国的一个小城市里的一个平凡的家庭里的一个平凡的男孩,做了一个20年一觉的黄粱一梦,在梦里他也只是个平凡的普通人。然而当他梦醒之时,这个世界上的一只小小的蝴蝶,轻轻的煽动了一下翅膀……
  • 虎女当嫁

    虎女当嫁

    她,是火国将军的虎女,虽然战无不胜,却栽在了他的手中……他,表面是火国有名的废王,却是极其腹黑的阴谋家,将她整得死去活来,本想一统天下,却受她所累,可他竟然不恨她……他,是文质彬彬温柔不凡的老二,却眼睁睁的看着自己喜欢的女人嫁与自己的亲弟弟……火国战事,国事,婚事,如五味菜一样,突然让她累了,她只想拐上他闲云野鹤,祸害他一辈子……
  • 和校花同居

    和校花同居

    他,游手好闲宅男一枚,恋爱次数屈指可数,未料到这枚超级大宅男也有春天,而且一春接一春!温柔可人的初恋女友良心发现回心转意,女权至上的美女同学主动对他投怀送抱,最后竟然还和倾校倾班的美女校花过上了同居生活,惹得班内群狼纷纷妒!宅男同胞们,新同居时代即将来临!且看他这枚小宅男如何搞定超级大美女。
  • 思轩缘

    思轩缘

    江雪摔下了山崖……当她睁开双眼,已经成为了一个冲喜媳妇……然而命运多舛的她又被唯利是图的小人卖到了一个烟花之地……深陷泥潭的她,与命运的魔爪做着垂死挣扎……要想知道她的离奇曲折的时空之旅,请看《思轩缘》……