登陆注册
20050000000011

第11章 THE AMBITIOUS GUEST(2)

Let us now suppose the stranger to have finished his supper of bear's meat; and, by his natural felicity of manner, to have placed himself on a footing of kindness with the whole family, so that they talked as freely together as if he belonged to their mountain brood. He was of a proud, yet gentle spirit -- haughty and reserved among the rich and great; but ever ready to stoop his head to the lowly cottage door, and be like a brother or a son at the poor man's fireside. In the household of the Notch he found warmth and simplicity of feeling, the pervading intelligence of New England, and a poetry of native growth, which they had gathered when they little thought of it from the mountain peaks and chasms, and at the very threshold of their romantic and dangerous abode. He had travelled far and alone; his whole life, indeed, had been a solitary path; for, with the lofty caution of his nature, he had kept himself apart from those who might otherwise have been his companions. The family, too, though so kind and hospitable, had that consciousness of unity among themselves, and separation from the world at large, which, in every domestic circle, should still keep a holy place where no stranger may intrude. But this evening a prophetic sympathy impelled the refined and educated youth to pour out his heart before the simple mountaineers, and constrained them to answer him with the same free confidence. And thus it should have been. Is not the kindred of a common fate a closer tie than that of birth?

The secret of the young man's character was a high and abstracted ambition. He could have borne to live an undistinguished life, but not to be forgotten in the grave. Yearning desire had been transformed to hope; and hope, long cherished, had become like certainty, that, obscurely as he journeyed now, a glory was to beam on all his pathway- though not, perhaps, while he was treading it. But when posterity should gaze back into the gloom of what was now the present, they would trace the brightness of his footsteps, brightening as meaner glories faded, and confess that a gifted one had passed from his cradle to his tomb with none to recognize him.

'As yet,' cried the stranger -- his cheek glowing and his eye flashing with enthusiasm- 'as yet, I have done nothing. Were I to vanish from the earth tomorrow, none would know so much of me as you: that a nameless youth came up at nightfall from the valley of the Saco, and opened his heart to you in the evening, and passed through the Notch by sunrise, and was seen no more. Not a soul would ask, 'Who was he? Whither did the wanderer go?' But I cannot die till I have achieved my destiny. Then, let Death come! I shall have built my monument!'

There was a continual flow of natural emotion, gushing forth amid abstracted reverie, which enabled the family to understand this young man's sentiments, though so foreign from their own. With quick sensibility of the ludicrous, he blushed at the ardor into which he had been betrayed.

'You laugh at me,' said he, taking the eldest daughter's hand, and laughing himself. 'You think my ambition as nonsensical as if I were to freeze myself to death on the top of Mount Washington, only that people might spy at me from the country round about. And, truly, that would be a noble pedestal for a man's statue!'

' It is better to sit here by this fire,' answered the girl, blushing, 'and be comfortable and contented, though nobody thinks about us.'

'I suppose,' Said her father, after a fit of musing, ' there is something natural in what the young man says; and if my mind had been turned that way, I might have felt just the same. It is strange, wife, how his talk has set my head running on things that are pretty certain never to come to pass.'

'Perhaps they may,' observed the wife. 'Is the man thinking what he will do when he is a widower? '

'No, no!' cried he, repelling the idea with reproachful kindness. 'When I think of your death, Esther, I think of mine, too. But I was wishing we had a good farm in Bartlett, or Bethlehem, or Littleton, or some other township round the White Mountains; but not where they could tumble on our heads. I should want to stand well with my neighbors and be called Squire, and sent to General Court for a term or two; for a plain, honest man may do as much good there as a lawyer. And when I should be grown quite an old man, and you an old woman, so as not to be long apart, I might die happy enough in my bed, and leave you all crying around me. A slate gravestone would suit me as well as a marble one -- with just my name and age, and a verse of a hymn, and something to let people know that I lived an honest man and died a Christian.'

'There now!' exclaimed the stranger; 'it is our nature to desire a monument, be it slate or marble, or a pillar of granite, or a glorious memory in the universal heart of man.'

'We're in a strange way, tonight,' said the wife, with tears in her eyes.

'They say it's a sign of something, when folks' minds go a wandering so. Hark to the children!'

They listened accordingly. The younger children had been put to bed in another room, but with an open door between, so that they could be heard talking busily among themselves. One and all seemed to have caught the infection from the fireside circle, and were outvying each other in wild wishes, and childish projects of what they would do when they came to be men and women. At length a little boy, instead of addressing his brothers and sisters, called out to his mother.

'I'll tell you what I wish, mother,' cried he. 'I want you and father and grandma'm, and all of us, and the stranger too, to start right away, and go and take a drink out of the basin of the Flume!'

同类推荐
热门推荐
  • 归来之路

    归来之路

    韩辰,他是仙界最强者之子,他在一夜之间被打入凡尘,他背负血海深仇,一步一步的崛起,逆行伐仙,然而这只是一个轮回的开始……
  • 异界成了我的后花园

    异界成了我的后花园

    在城市拼搏了近十年的黄士仁在炒股亏损之后,心灰意冷,回到了老家,整日借酒浇愁,没想到一日醉酒醒来之后,发现自己正被绑在一根巨大的木桩之上,穿越了。
  • 守护甜心之樱花雪落

    守护甜心之樱花雪落

    我是冰音桑,第一次写小说,请大家多多关照哟,蟹蟹!
  • 长恩

    长恩

    风雨中的燕尾蝶在风中呐喊,彷徨挣扎中,茫茫不知时,仍倔强地带着泥泞,攀上爱的王座——花开磐石思恋是无尽的网,网住悲欢网住离合;回忆是无尽的桥,却是通往寂寞的牢。徜徉着,就这么无怨无悔的等待回忆——云中锦书干净的浪漫,抵得住岁月的冲刷,不是丢了面包才能得到爱情,而是懂得追寻所挚爱的。夏日的炫美之花花开不败——唯美似夏返璞归真,安静如画,无论是轰轰烈烈又或是平淡如水,直至最后,所期待的是,同看天空云卷云舒——安然快意我叫乐子若,我就是个女孩,普通的女孩,至少,在十年前是。如今我有爱人,有孩子,有事业。闲下来,倾听别人的悲欢离合,才后知后觉,我所要的是那么纯粹简单。亲爱的零风,我的挚爱。
  • 我们都是被神抛弃的孩子

    我们都是被神抛弃的孩子

    我以为,只要我乖乖的把你讨厌的人或者事物给铲除掉。你就会发现一直在你身边的是我。但是,为什么我却觉得你离我越来越远了呢?——周瑶我早就知道是周瑶把陈雪给推下去的。但是我没有说,我知道其实她是一个好女生。坏只不过是她的保护壳。但我就是这样自私的想要占有她。嗯,我爱她。她不知道。——程槿很多人说我很像《小时代》里的南湘,说我有着和她一样的女神美貌。可我听到时想的却是,他们是不是也觉得我和南湘的蛇蝎心肠很像?——林婉茜第一次认识林婉茜时,我念着她的名字,问她,你到底是在惋惜什么。她笑笑说,我在惋惜没有早一点遇上这么好你的啊。那一刻,我清楚的听见了我心跳加速的声音。——顾颜
  • 嘉泰吴兴志

    嘉泰吴兴志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐浮

    唐浮

    一首谶诗重现天下,一名书生走进别院。一方襁褓啼哭东去,一个帝王茁壮成长。一桩阴谋满门覆灭,一柄玉剑东渡归来。一段盛世拉开序幕,一笔离乱留下伏笔。朱鸟展翅翔九天,黄龙褪磷隐沟渠.雉鸡垂羽做凤凰,金鳞跃拱化腾龙。政启开元,治宏贞观,芳流剑阁,光被利州.神龙反,唐隆变,太平离,开元盛,安史乱,大唐沉浮间,一眼数百年。【唐浮】——看大唐沉浮!======================================================有嘛不满意的,欢迎来此拍砖36678838
  • 当茉遇见莉

    当茉遇见莉

    在《当茉遇见莉》这本书中,她的文字如同她的绘画、摄影一样,有着能穿透物的表象,直指本心的洞察力。读她写的故事,主人公如同在身边,旁观故事里的一切,你会不由自主欢喜或悲伤。——林特特作家当茉遇见莉,当我遇见你。作者用细腻的笔触讲述了18个关于成长,关于爱和遗憾的故事。他们是隐居在终南山的一对璧人,在西藏旅行中偶遇的雪莲花般的女子,热爱自然美学的古镇艺术家,在北海道森林里独居的母亲,一生只穿旗袍的阿婆,一个人躲在丽江画画的苏净净,还有青春的白桦林下拉着手风琴的女孩……这些故事令人唏嘘,却使人心生温暖,它让我们在这些故事里能找到自己的影子,感到青春不会孤单。
  • 医女情深:谁料皇榜中状元

    医女情深:谁料皇榜中状元

    不管我们惜时还是蹉跎,生活就在那里,你可以只在意脚下的路追赶着前进的梦想,也可以放慢脚步留意沿途的景象。然而怎样到达终点其实都不那么重要,谁也没有权力评定你应该与否,只要把有限的时光度完,或有收获或有失落,没有遗憾又怎会有生命的圆满。如生活中诸多琐碎,谁又能没有那么点儿委曲求全?。我们是不是不该活得如此隐忍,有人说,当念头出现了一千遍的时候,就会成为行动,然而付出行动所需的勇气和热情不是一般人能承受的艰辛。很多时候的顺其自然是不是庸懦作祟?其实不是该不该做,而是想不想做,尝试过后便能明白救赎自己的只有自己!
  • 傲云异世

    傲云异世

    一个平平无奇的少年,在一个巧合的状况下,人品爆发重生异世。本想平平淡游走大陆,过完一生。然而,上天却不愿他就此平淡,将他拉进了仇恨之中......家族被灭,父母双亡,兄长被杀。沉默数年,且看少年是如何拉开复仇的序幕,手刃仇人,挥剑大陆。