登陆注册
20050500000019

第19章 {5}(4)

For the sake of such words, in the midst of an evil and adulterous generation, we will love young Cartwright, in spite of the suspicion that, addressed as the play is to Charles, and probably acted before his queen, the young rogue had been playing the courtier somewhat, and racking his brains for pretty sayings which would exhibit as a virtue that very uxoriousness of the poor king which at last cost him his head. The 'Royal Slave,' too, is a gallant play, right-hearted and lofty from beginning to end, though enacted in an impossible court-cloud-world, akin to that in which the classic heroes and heroines of Corneille and Racine call each other Monsieur and Madame.

As for his humour; he, alas! can be dirty like the rest, when necessary: but humour he has of the highest quality. 'The Ordinary' is full of it; and Moth, the Antiquary, though too much of a lay figure, and depending for his amusingness on his quaint antiquated language, is such a sketch as Mr. Dickens need not have been ashamed to draw.

The 'Royal Slave' seems to have been considered, both by the Court and by his contemporaries, his masterpiece. And justly so; yet our pleasure at Charles's having shown, for once, good taste, is somewhat marred by Langbaine's story, that the good acting of the Oxford scholars, 'stately scenes, and richness of the Persian habits,' had as much to do with the success of the play as its 'stately style,' and 'the excellency of the songs, which were set by that admirable composer, Mr. Henry James.' True it is, that the songs are excellent, as are all Cartwright's; for grace, simplicity, and sweetness, equal to any (save Shakspeare's) which the seventeenth century produced: but curiously enough, his lyric faculty seems to have exhausted itself in these half-dozen songs. His minor poems are utterly worthless, out Cowleying Cowley in frigid and fantastic conceits; and his varied addresses to the king and queen are as bombastic and stupid and artificial as anything which bedizened the reigns of Charles II. or his brother.

Are we to gather from this fact that Cartwright was not really an original genius, but only a magnificent imitator; that he could write plays well, because others had written them well already, but only for that reason; and that for the same reason, when he attempted detached lyrics and addresses, he could only follow the abominable models which he saw around him? We know not; for surely in Jonson and Shakspeare's minor poems he might have found simpler and sweeter types; and even in those of Fletcher, who appears, from his own account, to have been his especial pattern. Shakspeare however, as we have seen, he looked down on; as did the rest of his generation.

Cartwright, as an Oxford scholar, is of course a worshipper of Charles, and a hater of Puritans. We do not wish to raise a prejudice against so young a man by quoting any of the ridiculous, and often somewhat abject, rant with which he addresses their majesties on their return from Scotland, on the queen's delivery, on the birth of the Duke of York, and so forth; for in that he did but copy the tone of grave divines and pious prelates; but he, unfortunately for his fame, is given (as young geniuses are sometimes) to prophecy; and two of his prophecies, at least, have hardly been fulfilled. He was somewhat mistaken when, on the birth of the Duke of York, he informed the world that 'The state is now past fear; and all that we Need wish besides is perpetuity'; and after indulging in various explanations of the reason why 'Nature' showed no prodigies at the birth of the future patron of Judge Jeffreys, which, if he did not believe them, are lies, and if he did, are very like blasphemies, declares that the infant is 'A son of Mirth, Of Peace and Friendship; 'tis a quiet birth.'

Nor, again, if spirits in the other world have knowledge of human affairs, can Mr. Cartwright be now altogether satisfied with his rogue's augury as to the capacities of the New England Puritans, when he intends to pick pockets in the New World, having made the Old too hot to hold him -

'They are good silly people; souls that will Be cheated without trouble: one eye is Put out with zeal, th' other with ignorance, And yet they think they're eagles.'

Whatsoever were the faults of the Pilgrim Fathers (and they were many), silliness was certainly not among them. But such was the court fashion. Any insult, however shallow, ribald, and doggrel (and all these terms are just of the mock-Puritan ballad which Sir Christopher sings in 'The Ordinary,' just after an epithalamium so graceful and melodious, though a little warm in tone, as to be really out of place in such a fellow's mouth), passes current against men who were abroad the founders of the United States, and the forefathers of the acutest and most enterprising nation on earth; and who at home proved themselves, by terrible fact, not only the physically stronger party, but the more cunning. But so it was fated to be. A deep mist of conceit, fed by the shallow breath of parasites, players, and pedants, wrapt that unhappy court in blind security, till 'the breaking was as the swelling out of a high wall, which cometh suddenly in an instant.'

'But, after all, what Poetry and Art there was in that day, good or bad, all belonged to the Royalists.

All? There are those who think that, if mere concettism be a part of poetry, Quarles is as great a poet as Cowley or George Herbert, Vaughan or Withers. On this question, and on the real worth of the seventeenth century lyrists, a great deal has to be said hereafter.

同类推荐
  • 月幢了禅师语录

    月幢了禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重修台郡各建筑图说

    重修台郡各建筑图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清微神烈秘法

    清微神烈秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文原

    文原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女科切要

    女科切要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 但愿青春不忧伤

    但愿青春不忧伤

    在你的青春里,有没有一个人一段故事,虽不轰轰烈烈但却刻骨铭心;有没有一个名字,埋藏在时空的逆流里,在你心里在你脑里百转千回却不敢说出口。我们都会有那麽一段抉择,明明知道该选择哪个却还是犹豫不决......
  • 网游之箭羽锋芒

    网游之箭羽锋芒

    我见过玫瑰与血,我经历光明与暗,曾经的我,为荣耀而来,当我登顶的时候,身边没有你的身影;如今的我,依旧寻求荣耀,然而在我迷失的内心深处,却永远希冀你能为我指路;荣耀是我的生命,而你,超脱了生命……
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。
  • 步步逼婚:权少恋妻成瘾

    步步逼婚:权少恋妻成瘾

    宋池生说:“当年遇见你看你的第一眼,我就万劫不复了。”他们相遇于旧金山,“喂,你这个女人怎么那么不识好歹!”恋爱于旧金山,“穆倾城,小爷我这辈子就喜欢你一个了,你想想怎么对我负责吧。”分别也于旧金山,“穆倾城,我情愿这辈子没遇见过你。”只是,当疑云慢慢散出,剥露出明晃晃的真相时,两人又该何去何从。这个世界因为有了你,所以才多出了一个我。
  • 进击的王妃

    进击的王妃

    望月皇后兼镇国大将军顾天澜,为保国之安宁,不惜以十月身孕上战场,却不知这只是望月皇帝的一个阴谋。孩子被杀,顾天澜惨死破庙,再醒来时成了朔云不受宠的嫡女顾水月。被生父欺,被庶母欺,被庶妹欺,痴儿顾水月在顾家活得生不如死。顾天澜穿越而来,杀庶妹,惩庶母,丞相府又如何,敢欺她照样毁了!再回望月,那些前世害过她的人她也会一点一点地还回去,扒皮、抽筋、下油锅!嫡女归来,再登锦绣皇后路路。只是这次要换个皇帝,那个身高八尺有八块腹肌的,就你了。
  • 清宫藏娇:八爷的妖娆妃

    清宫藏娇:八爷的妖娆妃

    他温润如玉、丰神俊朗、长袖善舞,朝堂上众臣对他拍手叫好,民间赞他一句贤王,他是天之骄子本该活的潇洒肆意,可惜夹在两代帝王之间,最终落了个妻离子散的下场。她是天上走失的精灵,美丽大方豪爽,始终相信一生一世一双人,看见他爱上他,是幸亦是不幸,身为皇家人,繁衍子嗣是他必须履行的义务,可爱就是爱了,为了他放下心中的执念,为了他放弃了生命。
  • 吾为天道

    吾为天道

    众生伐天,而田稻只想说:“我得罪你们了吗,为什么整天没事就来伐我屠我!”
  • 幻灵时代

    幻灵时代

    在这个全民修神的时代中,会遇到娇小迷人的精灵,圣洁美丽的天使,统帅全族的虫族女王,不老不死的守陵人,神秘莫测的光族,在神战中差点灭亡的人类。全民修神的时代已经来临,在这里魔法,斗气,炼金,机械,修真,神灵,符文将结合在一起迈向新的纪元。
  • 唐圣武帝

    唐圣武帝

    穿越成为唐中宗第三子李显第三子、李重俊被安乐公主视为眼中钉、之后发动神龙政变被杀、一个宅男穿越在他身上会改变他的命运吗
  • 甜宠无极限:高冷总裁追妻99次

    甜宠无极限:高冷总裁追妻99次

    宿醉醒来的林青青发现失了身,而身边躺着的男人,居然是……从小心心念念的男人,他将要订婚而未婚妻却不是她。原以为那一夜不过是偶然的疯狂,却不想狗血撒到这里还没结束……“苏浩然,都说你高冷淡漠还面瘫,你现在手往哪儿放眼往哪儿看呢?!”林青青如临大敌的双手环胸,努瞪着面前这个,衣!冠!情!兽!苏浩然唇角一勾,步步逼近:“你话的意思,是嫌弃我昨晚太高冷不够热情?我很乐意重来一次,证明我对老婆是热情似火的。”