登陆注册
20051000000140

第140章 CHAPTER THE FORTY-THIRD(3)

The moment my aunt begins to question me about distances, she makes a toil of my pleasure. It is worse still when I am asked about the relative sizes of ships and boats. When I see nothing but a boat, I fancy it larger than it is. When I see the boat in comparison with a ship, and then look back at the boat, I instantly go to the other extreme, and fancy it smaller than it is. The setting this right still vexes me almost as keenly as my stupidity vexed me some time since, when I saw my first horse and cart from an upper window, and took it for a dog drawing a wheelbarrow! Let me add in my own defence that both horse and cart were figured at least five times their proper size in my blind fancy, which makes my mistake, I think, not so very stupid after all.

Well, I amused my aunt. And what effect did I produce on Oscar?

If I could trust my eyes, I should say I produced exactly the contrary effect on _him_--I made him melancholy. But I don't trust my eyes. They must be deceiving me when they tell me that he looked, in my company, a moping, anxious, miserable man.

Or is it, that he sees and feels something changed in Me? I could scream with vexation and rage against myself. Here is my Oscar--and yet he is not the Oscar I knew when I was blind. Contradictory as it seems, I used to understand how he looked at me, when I was unable to see it. Now that I can see it, I ask myself, Is this really love that is looking at me in his eyes? or is it something else? How should I know? I knew when I had only my own fancy to tell me. But now, try as I may, I cannot make the old fancy and the new sight serve me in harmony both together. I am afraid he sees that I don't understand him. Oh, dear! dear! why did I not meet my good old Grosse, and become the new creature that he has made me, before I met Oscar? I should have had no blind memories and prepossessions to get over then. I shall become used to my new self, I hope and believe, with time--and that will accustom me to my new impressions of Oscar--and so it may all come right in the end. It is all wrong enough now. He put his arm round me, and gave me a little tender squeeze, while we were following Miss Batchford down to the dining-room this afternoon. Nothing in me answered to it. I should have felt it all over me a few months since.

Here is a tear on the paper. What a fool I am! Why can't I write about something else?

I sent my second letter to my father to-day; telling him of Oscar's return from abroad, and taking no notice of his not having replied to my first letter. The only way to manage my father is not to take notice, and to let him come right by himself. I showed Oscar my letter--with a space left at the end for his postscript. While he was writing it, he asked me to get something which happened to be up-stairs in my room. When I came back, he had sealed the envelope--forgetting to show me his postscript.

It was not worth while to open the letter again; he told me what he had written, and that did just as well.

[Note.--I must trouble you with a copy of what Nugent really did write.

It shows why he sent her out of the room, and closed the envelope before she could come back. The postscript is also worthy of notice, in this respect--that it plays a part in a page of my narrative which is still to come.

Thus Nugent writes, in Oscar's name and character, to the rector of Dimchurch. (I have already mentioned, as you will see in the twenty-second chapter, that a close similarity of handwriting was one among the other striking points of resemblance between the twins.)

"DEAR MR. FINCH, "Lucilla's letter will have told you that I have come to my senses, and that I am again paying my addresses to her as her affianced husband. My principal object in adding these lines is to propose that we should forget the past, and go on again as if nothing had happened.

"Nugent has behaved nobly. He absolves me from the engagements towards him into which I so rashly entered, at our last interview before I left Browndown. Most generously and amply he has redeemed his pledge to Madame Pratolungo to discover the place of my retreat and to restore me to Lucilla. For the present he remains abroad.

"If you favor me with a reply to this, I must warn you to be careful how you write; for Lucilla is sure to ask to see your letter. Remember that she only supposes me to have returned to her after a brief absence from England, caused by a necessity for joining my brother on the Continent.

It will be also desirable to say nothing on the subject of my unfortunate peculiarity of complexion. I have made it all right with Lucilla, and she is getting accustomed to me. Still, the subject is a sore one; and the less it is referred to the better.

Truly yours, "OSCAR."

Unless I add a word of explanation here, you will hardly appreciate the extraordinary skillfulness with which the deception is continued by means of this postscript.

Written in Oscar's character (and representing Nugent as having done all that he had promised me to do) it designedly omits the customary courtesy of Oscar's style. The object of this is to offend Mr. Finch--with what end in view you will presently see. The rector was the last man in existence to dispense with the necessary apologies and expressions of regret from a man engaged to his daughter, who had left her as Oscar had left her--no matter how the circumstances might appear to excuse him. The curt, off-hand postscript signed "Oscar" was the very thing to exasperate the wound already inflicted on Mr. Finch's self-esteem, and to render it at least probable that he would reconsider his intention of himself performing the marriage ceremony. In the event of his refusal, what would happen? A stranger, entirely ignorant of which was Nugent and which was Oscar, would officiate in his place. Do you see it now?

But even the cleverest people are not always capable of providing for every emergency. The completest plot generally has its weak place.

同类推荐
  • 菩提达磨大师略辨大乘入道四行观

    菩提达磨大师略辨大乘入道四行观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 弥勒菩萨所问经论

    弥勒菩萨所问经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丛林公论

    丛林公论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 圆顿宗眼

    圆顿宗眼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杨忠介集

    杨忠介集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 水果男孩们的故事

    水果男孩们的故事

    这里聚集着各种各类的“水果男孩”们的故事,我喜欢每一个水果男孩,却不知你们的喜好。以清风唤你之名,以我之命换你之名。
  • 天格原录

    天格原录

    天道还未颓圮,银河早已断流。当诸神成为无数种族命运的代言人,是选择匍匐于斑驳的青铜王座之下,还是睁开你那浸满鲜血的双眼,拿起兵锋,怒吼着向上苍宣战?不甘的万类生灵们啊,接受这来自自由的召唤吧,在那未知尽头的远方,可是不死的,不灭的,新世界!
  • 莽荒大陆

    莽荒大陆

    这是一个仿佛地狱般的世界,这里的种族全部依靠吞食其他种族得以生存。这里每过十几年便会灭绝一个种族,相反的也会繁衍出一个新的种族。这里种族存亡交替生生不息,越是存活得长久的种族越是强大,而人族不过数十万年。这里不知从何年起,遍地生长着发出奇异光芒的混沌之果,其内蕴含着诡异莫测的力量。随着时间的变迁,原本煞是好寻的混沌之果也极其难寻,除非拥有通天机缘,平凡者穷尽一生也无缘一见。这里是一个不知生成了几亿年的远古世界,这里不知从何起被众族统称为蛮荒大陆。
  • 倾城王妃:邪帝逆天妻

    倾城王妃:邪帝逆天妻

    穿越神马的都是浮云,穿越到的身份才是是王道!哈哈!今天运气不错,穿越得到大小姐的位置!相亲神马的也是浮云,相亲的对象才是王道!第一相亲对象:二王爷第二相亲对象:二王爷第三相亲对象:二王爷尼玛要娶我直说可好?姐的时间很宝贵!“丫头,如果本王要死了,你会怎么样?”二王爷陪着七彩坐在房檐上,手揽着七彩的腰“嘘~不准说这样的话,如果你死了,我陪着你一起死”七彩靠着二王爷。百日的倾心,终究碎于一天。“二王妃,如果你希望我把二王爷的事情公布于世,那你大可不必离开他”被抓住了把柄冉七彩,就像被夹了尾巴的老鼠,逃也逃不掉。“好,我答应你。”转身倾城,只为你一笑颜开……
  • 青虚传

    青虚传

    仙路苍苍,魔道茫茫。世间本无仙,只因心中有道。世间本无魔,只因心中存怨。仙亦好,魔也罢,邪将起,万道灭。一介平凡少年当如何走上修行之路?面对乱世,他又将如何守住自己心中的道?
  • 海贼王之引领时代

    海贼王之引领时代

    这是一个海贼新时代,这是一个世纪转折点,无数新人崛起,无数旧时代陨落,在航海时代却出现这样一位人物…
  • tfboys,时光

    tfboys,时光

    三个冰冷的豪门千金,遇上我们的三小只会擦出怎样的火花呢?敬请期待。
  • 北巷栀酒

    北巷栀酒

    一枕情风梦绿萝,人生随处是南柯“我能让你不再受伤,能在你需要的时候出现在你的身边,我或许不能像你喜欢的宋岸然一样,但我能尽全力保护你”
  • 花心总裁,请走开!

    花心总裁,请走开!

    他的情人满天下,换情人的速度也很快。而她,仅是他众多女人中的一个,是他偶尔兴致上来时的调节剂。她也习惯了他的这样做派,因为是他救了走投无路的自己和母亲,甚至还替她的弟弟安排了当地最好的学校。他所求的也不过只是她的身子而已。这一切,她已经很知足了!可是,为什么她还是觉得很失落呢?
  • 穿越修仙之七妹有点猛

    穿越修仙之七妹有点猛

    穿到大华的夏小鱼儿,行七,又称夏七,五岁的时候,就知道自己得修仙!而且,还是最最苦逼的剑修!【情节虚构,请勿模仿】