登陆注册
20051000000029

第29章 CHAPTER THE TWELFTH(1)

Mr. Finch smells Money A DOMESTIC alarm deferred for some hours our proposed walk to Browndown.

The old nurse, Zillah, was taken ill in the night. She was so little relieved by such remedies as we were able to apply, that it became necessary to summon the doctor in the morning. He lived at some distance from Dimchurch; and he had to send back to his own house for the medicines required. As a necessary result of these delays, it was close on one o'clock in the afternoon before the medical remedies had their effect, and the nurse was sufficiently recovered to permit of our leaving her in the servant's care.

We had dressed for our walk (Lucilla being ready long before I was), and had got as far as the garden gate on our way to Browndown--when we heard, on the other side of the wall, a man's voice, pitched in superbly deep bass tones, pronouncing these words:

"Believe me, my dear sir, there is not the least difficulty. I have only to send the cheque to my bankers at Brighton."

Lucilla started, and caught hold of me by the arm.

"My father!" she exclaimed in the utmost astonishment. "Who is he talking to?"

The key of the gate was in my possession. "What a grand voice your father has got!" I said, as I took the key out of my pocket. I opened the gate.

There, confronting us on the threshold, arm in arm, as if they had known each other from childhood, stood Lucilla's father, and--Oscar Dubourg!

Reverend Finch opened the proceedings by folding his daughter affectionately in his arms.

"My dear child!" he said, "I received your letter--your most interesting letter--this morning. The moment I read it I felt that I owed a duty to Mr. Dubourg. As pastor of Dimchurch, it was clearly incumbent on me to comfort a brother in affliction. I really felt, so to speak, a longing to hold out the right hand of friendship to this sorely-tried man. I borrowed my friend's carriage, and drove straight to Browndown. We have had a long and cordial talk. I have brought Mr. Dubourg home with me. He must be one of us. My dear child, Mr. Dubourg must be one of us. Let me introduce you. My eldest daughter--Mr. Dubourg."

He performed the ceremony of presentation, with the most impenetrable gravity, as if he really believed that Oscar and his daughter now met each other for the first time!

Never had I set my eyes on a meaner-looking man than this rector. In height he barely reached up to my shoulder. In substance, he was so miserably lean that he looked the living picture of starvation. He would have made his fortune in the streets of London, if he had only gone out and shown himself to the public in ragged clothes. His face was deeply pitted with the small-pox. His short grisly hair stood up stiff and straight on his head like hair fixed in a broom. His small whitish-grey eyes had a restless, inquisitive, hungry look in them, indescribably irritating and uncomfortable to see. The one personal distinction he possessed consisted in his magnificent bass voice--a voice which had no sort of right to exist in the person who used it. Until one became accustomed to the contrast, there was something perfectly unbearable in hearing those superb big tones come out of that contemptible little body.

The famous Latin phrase conveys, after all, the best description I can give of Reverend Finch. He was in very truth--Voice, and nothing else.

"Madame Pratolungo, no doubt?" he went on, turning to me. "Delighted to make the acquaintance of my daughter's judicious companion and friend.

You must be one of us--like Mr. Dubourg. Let me introduce you. Madame Pratolungo--Mr. Dubourg. This is the old side of the rectory, my dear sir. We had it put in repair--let me see: how long since?--we had it put in repair just after Mrs. Finch's last confinement but one." (I soon discovered that Mr. Finch reckoned time by his wife's confinements.) "You will find it very curious and interesting inside. Lucilla, my child! (It has pleased Providence, Mr. Dubourg, to afflict my daughter with blindness. Inscrutable Providence!) Lucilla, this is your side of the house. Take Mr. Dubourg's arm, and lead the way. Do the honors, my child.

Madame Pratolungo, let me offer you my arm. I regret that I was not present, when you arrived, to welcome you at the rectory. Consider yourself--do pray consider yourself--one of us." He stopped, and lowered his prodigious voice to a confidential growl. "Delightful person, Mr.

Dubourg. I can't tell you how pleased I am with him. And what a sad story! Cultivate Mr. Dubourg, my dear madam. As a favor to Me--cultivate Mr. Dubourg!"

He said this with an appearance of the deepest anxiety--and more, he emphasized it by affectionately squeezing my hand.

I have met with a great many audacious people in my time. But the audacity of Reverend Finch--persisting to our faces in the assumption that he had been the first to discover our neighbor, and that Lucilla and I were perfectly incapable of understanding and appreciating Oscar, unassisted by him--was entirely without a parallel in my experience. I asked myself what his conduct in this matter--so entirely unexpected by Lucilla, as well as by me--could possibly mean. My knowledge of his character, obtained through his daughter, and my memory of what we heard him say on the other side of the wall, suggested that his conduct might mean--Money.

We assembled in the sitting-room.

同类推荐
  • 佛说佛名经

    佛说佛名经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 满清外史

    满清外史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲邯郸记

    六十种曲邯郸记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 画图缘

    画图缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 合锦回文传

    合锦回文传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 都市祖药传奇

    都市祖药传奇

    神秘的遗产,赋予超然的能力,生活的抉择,内心的狂野。崎岖的阅历,起伏的遭遇,一切都是显得黯淡无光,主人公何以抵抗内心的自我?何以选择人性的善与恶?何以面对过去与未来?路看似总会有许多条,却没有选择的权利。一条路,退,生不如死;进,或许会有一线生机可以,他还是只能走一条
  • 若花开,暖夏不如你

    若花开,暖夏不如你

    南风过境,十里春风不如你。每个人的青春里都有那么一个想放手却又想坚持的人。你是梦也是风,我想触碰却又,远在天边。相信我,我是真的爱你的。对不起,是曾经的我,让你失望了,从现在开始我来保护你好不好?对不起,曾经的你我已经爱够了。我现在已经不想被你第二次伤害了。我是真的喜欢她,我是不会放手的。外面疯了太大,走,我带你回家。墨燃的处女作,大家请多多支持!。这部书献给你也献给我,对爱的人,不要放手。
  • 狂女逆天主神大人追妻忙

    狂女逆天主神大人追妻忙

    前一分还是超级大boss,下一分睁眼便成了药罐子,对于这一切,夏烟表示很淡定,她照样混得风生水起,不过那个谁谁谁,你不是主神么,能不能不要这么......无下线?情节一:“松手!”某女颇有咬牙切齿的意味,“不松!”某男一脸无辜。情节二:“大人......”某侍者小心翼翼地看了一眼某男,某男看了他一眼,“夫人说要回娘家,刚出......”话未说完,某男早已没影......这是小浅第一次写文,如果写得不好,可以提建议,我会尽量改正的,谢谢!
  • 倾听,小苍兰

    倾听,小苍兰

    我和你从小认识,当我发现你走进我心里的时候,你却失踪了……就在我放弃你的时候,你出现了,却不记得我是谁!你傲娇给谁看?本少爷喜欢你,你就可以有恃无恐吗?原来跟我在一起是为了报复我吗?这后面是多大的阴谋~*(QQ:962787513)
  • 马云:我的关键时刻

    马云:我的关键时刻

    马云说自己不懂IT,却成为了中国公认的互联网领军人物。马云说自己不懂管理,却一手缔造了市值数千亿美元的阿里巴巴帝国。从某种意义上而言,马云并没有说错。即使是今天,他可能也不会编写一行代码。即使他已经成为了世界级的企业领袖,他也没有太多管理的系统性知识。什么让这一切成为了可能!又如何做一个天一样大的企业呢!很多人把马云的成功简单归结于“时势造英雄”,历史上确实有很多人仅仅因为把握住了历史时机而成为富翁,不过想凭借幸运做一家超级企业,却几乎不可能。真正能做成一家超级大企业还需要智慧。
  • 彼时少年

    彼时少年

    许多灵感与文字都是在深夜里涌现出来的。它们仿佛是暗黑天幕下不经意绽放的烟花,绚丽而璀璨。
  • 无敌未来佛

    无敌未来佛

    举头三尺有神明,人间早失德,仙佛何在?叶知秋,偶得造化青鼎,开创盛世天堂,立无上功德尊未来佛!世尊曰:“三千众生相,三千未来佛!”
  • 离妖

    离妖

    他是魔界美貌孤高的妖主,他是凡间一盐商的富家公子。虽有着绝世美貌的他却自诩是个无情无心之人。而才华横溢的他,却自幼便是双目失明。一场看似偶然的邂逅,却让他将自己的一生都赔给了那个凡人。或许在看到他的第一眼,这情便亦然种下了·····若陪,便是今生来世。若陪,我要你永远都不能离开我。美貌的妖多情的人,为这命中注定的邂逅他们又会谱写怎样的爱情悲歌。【更新时间】每日晚9:30——10:00周末双更
  • 潜龙升天

    潜龙升天

    杜若非生于名门世家,但他在家中的地位却没有表面那么光鲜,一直以来他都不知道住在那个破落拐角处的女人,竟然是自己的亲生母亲,可那女人已离开人世。当他知道这些真相后,会有怎样的突破?又该怎样让自己在这个家族中生存下去?
  • 白宫贵族学院

    白宫贵族学院

    她们是复仇公主,他们是学院校草,当他们相遇会擦出什么样的火花呢?!