登陆注册
20051000000059

第59章 CHAPTER THE TWENTY-THIRD(1)

He sets us All Right I HAVE thus far quite inadvertently omitted to mention one of the prominent virtues of Reverend Finch. He was an accomplished master of that particular form of human persecution which is called reading aloud; and he inflicted his accomplishment on his family circle at every available opportunity. Of what we suffered on these occasions, I shall say nothing. Let it be enough to mention that the rector thoroughly enjoyed the pleasure of hearing his own magnificent voice.

There was no escaping Mr. Finch when the rage for "reading" seized on him. Now on one pretense, and now on another, he descended on us unfortunate women, book in hand; seated us at one end of the room; placed himself at the other; opened his dreadful mouth; and fired words at us, like shots at a target, by the hour together. Sometimes he gave us poetical readings from Shakespeare or Milton; and sometimes Parliamentary speeches by Burke or Sheridan. Read what he might, he made such a noise and such a fuss over it; he put his own individuality so prominently in the foremost place, and he kept the poets or the orators whom he was supposed to be interpreting so far in the back ground, that they lost every trace of character of their own, and became one and all perfectly intolerable reflections of Mr. Finch. I date my first unhappy doubts of the supreme excellence of Shakespeare's poetry from the rector's readings; and I attribute to the same exasperating cause my implacable hostility (on every question of the time) to the policy of Mr. Burke. On the evening when Nugent Dubourg was expected at Browndown--and when we particularly wanted to be left alone to dress ourselves, and to gossip by anticipation about the expected visitor--Mr. Finch was seized with one of his periodical rages for firing off words at his family, after tea. He selected _Hamlet_ as the medium for exhibiting his voice, on this occasion; and he declared, as the principal motive for taking his elocutionary exercise, that the object he especially had in view was the benefit of poor Me!

"My good creature, I accidentally heard you reading to Lucilla, the other day. It was very nice, as far as it went--very nice indeed. But you will allow me--as a person, Madame Pratolungo, possessing considerable practice in the art of reading aloud--to observe that you might be benefited by a hint or two. I will give you a few ideas. (Mrs. Finch! I propose giving Madame Pratolungo a few ideas.) Pay particular attention, if you please, to the Pauses, and to the management of the Voice at the end of the lines. Lucilla, my child, you are interested in this. The perfecting of Madame Pratolungo is a matter of considerable importance to _you._ Don't go away."

Lucilla and I happened, on that evening, to be guests at the rectory table. It was one of the regular occasions on which we left our own side of the house, and joined the family at (what Mr. Finch called) "the pastor's evening meal." He had got his wife; he had got his eldest daughter; he had got your humble servant. A horrid smile of enjoyment overspread the reverend gentleman's face, as he surveyed us from the opposite end of the room, and opened his vocal fire on his audience of three.

"_Hamlet:_ Act the First; Scene the First. Elsinore. A Platform before the Castle. Francisco on his post" (Mr. Finch). "Enter to him Bernardo"

(Mr. Finch). "Who's there?" "Nay, answer me: stand, and unfold yourself."

(Mrs. Finch unfolds herself--she suckles the baby, and tries to look as if she was having an intellectual treat.) "Francisco and Bernardo converse in bass--Boom-boom-boom. Enter Horatio and Marcellus" (Mr. Finch and Mr. Finch.) "Stand! Who's there?" "Friends to this ground." "And liegemen to the Dane." (Madame Pratolungo begins to feel the elocutionary exposition of Shakespeare, where she always feels it, in her legs. She tries to sit still on her chair. Useless! She is suffering under the malady known to her by bitter experience of Mr. Finch, as the Hamlet-Fidgets.) Bernardo and Franciso, Horatio and Marcellus, converse--Boom-boom-boom. "Enter Ghost of Hamlet's Father." Mr. Finch makes an awful pause. In the supernatural silence, we can hear the baby sucking. Mrs. Finch enjoys her intellectual treat. Madame Pratolungo fidgets. Lucilla catches the infection, and fidgets too. Marcellus-Finch goes on. "Thou art a scholar, speak to it, Horatio." Bernardo-Finch backs him: "Looks it not like the King? Mark it, Horatio." Lucilla-Finch inserts herself in the dialogue: "Papa, I am very sorry; I have had a nervous headache all day; please excuse me if I take a turn in the garden." The rector makes another awful pause, and glares at his daughter. (Exit Lucilla.) Horatio looks at the Ghost, and takes up the dialogue: "Most like; it harrows me "--Boom-boom-boom. The baby is satiated. Mrs. Finch wants her handkerchief. Madame Pratolungo seizes the opportunity of moving her distracted legs, and finds the handkerchief.

Mr. Finch pauses--glares---goes on again--reaches the second scene.

"Enter the King, Queen, Hamlet, Polonius, Laertes, Voltimand, Cornelius, and Lords Attendant." All Mr. Finch! oh, my legs! my legs! all Mr. Finch, and Boom-boom-boom. Third scene. "Enter Laertes and Ophelia." (Both Rectors of Dimchurch; both with deep bass voices; both about five feet high, pitted with the small-pox, and adorned round the neck with dingy white cravats.) Mr. Finch goes on and on and on. Mrs. Finch and the baby simultaneously close their eyes in slumber. Madame Pratolungo suffers such tortures of restlessness in her lower limbs, that she longs for a skilled surgeon to take out his knife and deliver her from her own legs.

Mr. Finch advances in deeper and deeper bass, in keener and keener enjoyment, to the Fourth Scene. ("Enter Hamlet, Horatio, and Marcellus.")

Mercy! what do I hear? Is relief approaching to us from the world outside? Are there footsteps in the hall? Yes! Mrs. Finch opens her eyes;

同类推荐
热门推荐
  • 颠覆童话之人鱼泪

    颠覆童话之人鱼泪

    与他。【水】胜哪堪情,花落任别离,道是无情人,却是有真心。那一天的相识,那一瞬的相视。她的心略感朦胧爱意,却不知那人真意……与他。【镜】中寄离人,旧时长相思,一如梦初醒,哪话今时念。那一次的相触,那一次的相拥。复仇这一条充满荆棘的道路中,他寻得了她,然,她……情节虚构,请勿模仿!
  • 皇太极传

    皇太极传

    皇太极的一生基本是在与明朝的作战中度过的,称得上是一位马上皇帝。他在政治、经济、邦交等各方面都有相当的建树。本书作者在详实资料的基础上进行了艺术加工,将皇太极的一生呈现在读者的面前,读来引人入胜。
  • 王俊凯:王少萌妻有点甜

    王俊凯:王少萌妻有点甜

    重生前,他对她的喜欢视而不见,人前令她生畏,人后不可捉摸;重生后,她一度施展欲擒故纵,某男成功被她引起注意,人前冷漠如斯,人后禽兽不如!“老公,我们去旅行好不好嘛。”“现在出发,全球旅行。”“老公,我好喜欢小孩子呀,好想摸摸。”“走,回家造人。”念小汐抬起头,双眸亮晶晶,“老公,我想要世界上最好的东西。”他将她拉入怀中,削薄的唇轻抚过她的脖间,“你不是已经有了么。”[全身心干净,甜宠十足。]
  • 深记

    深记

    写简介不好玩→_→会剧透的。。。我是学生党每天最多两三章吧
  • 烽火金缘剑

    烽火金缘剑

    洪荒神力,十方仙剑九方魔剑。鬼尘扰世,撑天臂显神威。尸横遍野,现代枪神续前缘。
  • 异世武道传人

    异世武道传人

    王笑,一个镖师的儿子,一个行走在异世界的武者,在灵修者盛行的世界里,拥有着独特的武功,为了心中的理想,追寻着武道的极致。主角的身上会发生怎样与众不同的故事呢……
  • 冷枭总裁的莫逆情人
  • 将军的卖身契:恨嫁将军

    将军的卖身契:恨嫁将军

    “璜扆,你对和亲这事有什么看法?”“和亲?”不是在讨论国家大事吗,话题哪时变成和亲了?晋璜扆愕住。“嗯,和亲。陛下的意思,是希望通过和亲拉拢西南两国。”“的确是个好办法。甘露王朝不是没有公主吗?送谁去和亲?”“陛下的意思是说……从朝堂的百官中挑选几名出来去和亲。”“啥?!男人和亲?姬仲康脑子被沂槊国的铁骑踢坏了不成?这么胡闹?”
  • 末世浮尘

    末世浮尘

    命运,在这破碎的世界中,掌握在自己手里。天宵大陆,这个本就纷争不断的世界,自从那一道漆黑的裂缝出现、天空变得支离破碎之后,变得更加喧嚣。无数人仰天叹息,是苟延残喘的活下去,还是霸主一方、剑指天下,面对着前所未有的危机。是毁灭还是延续,命运、掌握在自己手里。
  • 千金裘

    千金裘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。