登陆注册
20051200000011

第11章 THE SKETCH BOOK(5)

'I like them well- the curious precisenessAnd all-pretended gravity of those

That seek to banish hence these harmless sports,Have thrust away much ancient honesty.'

* "An English gentleman, at the opening of the great day, i. e. onChristmas day in the morning, had all his tenants and neighborsenter his hall by daybreak. The strong beer was broached, and theblackjacks went plentifully about with toast, sugar and nutmeg, andgood Cheshire cheese. The Hackin (the great sausage) must be boiled bydaybreak, or else two young men must take the maiden (i. e. thecook) by the arms, and run her round the market-place till she isshamed of her laziness."- Round about our Sea-Coal Fire.

"The nation," continued he, "is altered; we have almost lost oursimple true-hearted peasantry. They have broken asunder from thehigher classes, and seem to think their interests are separate. Theyhave become too knowing, and begin to read newspapers, listen toale-house politicians, and talk of reform. I think one mode to keepthem in good humor in these hard times would be for the nobility andgentry to pass more time on their estates, mingle more among thecountry people, and set the merry old English games going again."Such was the good squire's project for mitigating public discontent:

and, indeed, he had once attempted to put his doctrine in practice,and a few years before had kept open house during the holidays inthe old style. The country people, however, did not understand howto play their parts in the scene of hospitality; many uncouthcircumstances occurred; the manor was overrun by all the vagrants ofthe country, and more beggars drawn into the neighborhood in oneweek than the parish officers could get rid of in a year. Sincethen, he had contented himself with inviting the decent part of theneighboring peasantry to call at the hall on Christmas day, and withdistributing beef, and bread, and ale, among the poor, that they mightmake merry in their own dwellings.

We had not been long home when the sound of music was heard from adistance. A band of country lads, without coats, their shirt sleevesfancifully tied with ribbons, their hats decorated with greens, andclubs in their hands, was seen advancing up the avenue, followed bya large number of villagers and peasantry. They stopped before thehall door, where the music struck up a peculiar air, and the ladsperformed a curious and intricate dance, advancing, retreating, andstriking their clubs together, keeping exact time to the music;while one, whimsically crowned with a fox's skin, the tail of whichflaunted down his back, kept capering round the skirts of the dance,and rattling a Christmas box with many antic gesticulations.

The squire eyed this fanciful exhibition with great interest anddelight, and gave me a full account of its origin, which he tracedto the times when the Romans held possession of the island; plainlyproving that this was a lineal descendant of the sword dance of theancients. "It was now," he said, "nearly extinct, but he hadaccidentally met with traces of it in the neighborhood, and hadencouraged its revival; though, to tell the truth, it was too apt tobe followed up by the rough cudgel play, and broken heads in theevening."After the dance was concluded, the whole party was entertainedwith brawn and beef, and stout home-brewed. The squire himself mingledamong the rustics, and was received with awkward demonstrations ofdeference and regard. It is true I perceived two or three of theyounger peasants, as they were raising their tankards to their mouths,when the squire's back was turned, making something of a grimace,and giving each other the wink; but the moment they caught my eye theypulled grave faces, and were exceedingly demure. With Master Simon,however, they all seemed more at their ease. His varied occupationsand amusements had made him well known throughout the neighborhood. Hewas a visitor at every farmhouse and cottage; gossiped with thefarmers and their wives; romped with their daughters; and, like thattype of a vagrant bachelor, the humblebee, tolled the sweets fromall the rosy lips of the country round.

The bashfulness of the guests soon gave way before good cheer andaffability. There is something genuine and affectionate in thegayety of the lower orders, when it is excited by the bounty andfamiliarity of those above them; the warm glow of gratitude entersinto their mirth, and a kind word or a small pleasantry franklyuttered by a patron, gladdens the heart of the dependent more than oiland wine. When the squire had retired, the merriment increased, andthere was much joking and laughter, particularly between MasterSimon and a hale, ruddy-faced, white-headed farmer, who appeared to bethe wit of the village; for I observed all his companions to wait withopen mouths for his retorts, and burst into a gratuitous laughbefore they could well understand them.

The whole house indeed seemed abandoned to merriment: as I passed tomy room to dress for dinner, I heard the sound of music in a smallcourt, and looking through a window that commanded it, I perceived aband of wandering musicians, with pandean pipes and tambourine; apretty coquettish housemaid was dancing a jig with a smart countrylad, while several of the other servants were looking on. In the midstof her sport the girl caught a glimpse of my face at the window,and, coloring up, ran off with an air of roguish affected confusion.

THE END

.

1819-20

同类推荐
  • 定川遗书

    定川遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 释闷

    释闷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 左庵词话

    左庵词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • English Stories Scotland

    English Stories Scotland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪恩灵济真君祈谢设醮科

    洪恩灵济真君祈谢设醮科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 魔女的回归之路

    魔女的回归之路

    我究竟是谁?是妖似,还是跆拳道高手的田雨馨?错乱的灵魂,篡改的记忆,神秘的身份,残余的魔族,或是兴起的仙界?被众人讽刺的她,被闺蜜推下天台的她,被自己最喜欢的人害死的田雨馨,终于回到真正属于她的国度。是报仇,还是放下?是睥睨天下,飞升神界?还是是带领魔界崛起,直捣九重天,报雪恨之仇?还是……嚣张一世,将所有屈辱洗刷?
  • 无夏之年

    无夏之年

    家世显赫,精明强干,看似无所不能的她,说到底,不过是一个普通的高中女生而已。她的伤悲与无奈,脆弱,只能被爱她的人窥见,却无法涉足。他是她年少时的梦,他是她信赖的兄长,她是她永不能舍弃的知己。而他,将她放在何种位置?修罗,也有泪。
  • 恍若前生梦

    恍若前生梦

    现代学霸许清沚穿越成了白兰教少主东方玉芝。华丽的身份转变的同时催化了她的成长,千年的时间之沟酿出段段奇闻。邪教?正义?忠诚?义气?立场永远不分对错,但还是让她和那个她命中注定相遇的人站在了两个截然不同的营阵。同样的睿智,同样的武功,同样的权利。可一面是江湖斗争,战火纷飞,一面是立场的纠结,人性的矛盾。知道了生死之间,他们才蓦然发现,一切的一切,都是逃不开的宿命。
  • 纪元临声

    纪元临声

    创世之界,最靠近天界的位置,上下几万年来,先祖至今没有打开创世之门,乌云将至黑暗来临,她从霾云中走来,歌唱着怎样的传奇,才使创世之界与天界合二为一?
  • 暗杀的人居然是我

    暗杀的人居然是我

    由于自己出车祸失忆了不知道自己是谁,不知道为什么我不会死亡。和青梅竹马的昕儿正在一间私立高中读二年级,后来无故被转去第五校区的学校读书。由于某个消息声称把我杀死就能获得两亿元的报酬。就这样围绕着一系列的被暗杀人生。。。。注意,是被暗杀。。。
  • 萌萌狐狸妻

    萌萌狐狸妻

    “小狐狸乖乖,把门开开”“傻小七,不能开,外面是坏人!”顾青青拉着准备开门的顾小七语重心长的说“三娘亲,为什么你知道外面是坏人?”小七傻傻的问道"因为你三娘亲法术厉害"小七的二娘亲顾眫畔瞧了一眼,缓缓说道"那大娘亲认为呢"小七傻愣愣的看着顾琴琴“哐……”飘飘然倒下的大门扬起黄沙阵阵,某男不好意思的摸摸头“娘子你家大门太……不禁敲了”“看,叫你不听三娘亲话。”顾青青瞥了一眼小七
  • 追求效率的赢家

    追求效率的赢家

    本书对怎样培养超常思维提出了许多独到的见解和崭新的观念,以及一些技巧性的东西,希望对每一位感兴趣的读者能够起到一种启发性的作用。
  • 回眸的那一瞬间

    回眸的那一瞬间

    ……夜黑风高的夜里,面对……回眸一瞬是该如何抉择?是已然放弃?还是孤注一掷,勇往直前?
  • 废柴大小姐:倾世召唤师

    废柴大小姐:倾世召唤师

    她是二十一世纪顶尖面瘫杀手“纸烟”,她是天偌国草包大小姐。一朝穿越,两人的命运系在一起。她一路收灵宠、炼丹炼器、收手下、斗小三、整渣男,身着红衣的他可怜兮兮地对她说道:“阎阎,求带走!”【北仟文学社】所属斑马菌~主打歌:哎呀四千年
  • 爱若蜜果

    爱若蜜果

    如果说这世界有什么深深如了你的眼,那就是彼此。因为彼此,时隔三年,心里念想的依然是你。都市繁华劳累背后,我只想追寻一份简单的生活。一起到老。--情节虚构,请勿模仿