登陆注册
20052500000058

第58章 CHAPTER VII(5)

When I first saw YOU, you seemed something so apart and different from all other men that, although I scarcely knew you, I wanted to tell you, even then, all that I have told you now. I wanted you to be my friend; something told me that you could,--that you could separate me from my past; that you could tell me what to do; that you could make me think as you thought, see life as YOU saw it, and trust always to some goodness in people as YOU did. And in this faith I thought that you would understand me now, and even forgive me all."

She made a slight movement as if to disengage his arm, and, possibly, to look into his eyes, which she knew instinctively were bent upon her downcast head. But he only held her the more tightly until her cheek was close against his breast. "What could I do?" she murmured. "A man in sorrow and trouble may go to a woman for sympathy and support and the world will not gainsay or misunderstand him. But a woman--weaker, more helpless, credulous, ignorant, and craving for light--must not in her agony go to a man for succor and sympathy."

"Why should she not?" burst out Barker passionately, releasing her in his attempt to gaze into her face. "What man dare refuse her?"

"Not THAT," she said slowly, but with still averted eyes, "but because the world would say she LOVED him."

"And what should she care for the opinion of a world that stands aside and lets her suffer? Why should she heed its wretched babble?" he went on in flashing indignation.

"Because," she said faintly, lifting her moist eyes and moist and parted lips towards him,--"because it would be TRUE!"

There was a silence so profound that even the spring seemed to withhold its song as their eyes and lips met. When the spring recommenced its murmur, and they could hear the droning of a bee above them and the rustling of the reed, she was murmuring, too, with her face against his breast: "You did not think it strange that I should follow you--that I should risk everything to tell you what I have told you before I told you anything else? You will never hate me for it, George?"

There was another silence still more prolonged, and when he looked again into the flushed face and glistening eyes he was saying, "I have ALWAYS loved you. I know now I loved you from the first, from the day when I leaned over you to take little Sta from your lap and saw your tenderness for him in your eyes. I could have kissed you THEN, dearest, as I do now."

"And," she said, when she had gained her smiling breath again, "you will always remember, George, that you told me this BEFORE I told you anything of her."

"HER? Of whom, dearest?" he asked, leaning over her tenderly.

"Of Kitty--of your wife," she said impatiently, as she drew back shyly with her former intense gaze.

He did not seem to grasp her meaning, but said gravely, "Let us not talk of her NOW. Later we shall have MUCH to say of her. For," he added quietly, "you know I must tell her all."

The color faded from her cheek. "Tell her all!" she repeated vacantly; then suddenly she turned upon him eagerly, and said, "But what if she is gone?"

"Gone?" he repeated.

"Yes; gone. What if she has run away with Van Loo? What if she has disgraced you and her child?"

"What do you mean?" he said, seizing both her hands and gazing at her fixedly.

"I mean," she said, with a half-frightened eagerness, "that she has already gone with Van Loo. George! George!" she burst out suddenly and passionately, falling upon her knees before him, "do you think that I would have followed you here and told you what I did if I thought that she had now the slightest claim upon your love or honor? Don't you understand me? I came to tell you of her flight to Boomville with that man; how I accidentally intercepted them there; how I tried to save her from him, and even lied to you to try to save her from your indignation; but how she deceived me as she has you, and even escaped and joined her lover while you were with me. I came to tell you that and nothing more, George, I swear it. But when you were kind to me and pitied me, I was mad-- wild! I wanted to win you first out of your own love. I wanted you to respond to MINE before you knew your wife was faithless.

Yet I would have saved her if I could. Listen, George! A moment more before you speak!"

Then she hurriedly told him all; the whole story of his wife's dishonor, from her entrance into the sitting-room with Van Loo, her later appeal for concealment from her husband's unexpected presence, to the use she made of that concealment to fly with her lover. She spared no detail, and even repeated the insult Mrs.

Barker had cast upon her with the triumphant reproach that her husband would not believe her. "Perhaps," she added bitterly, "you may not believe me now. I could even stand that from you, George, if it could make you happier; but you would still have to believe it from others. The people at the Boomville Hotel saw them leave it together."

"I do believe you," be said slowly, but with downcast eyes, "and if I did not love you before you told me this I could love you now for the part you have taken; but"-- He stopped.

"You love her still," she burst out, "and I might have known it.

Perhaps," she went on distractedly, "you love her the more that you have lost her. It is the way of men--and women."

"If I had loved her truly," said Barker, lifting his frank eyes to hers, "I could not have touched YOUR lips. I could not even have wished to--as I did three years ago--as I did last night. Then I feared it was my weakness, now I know it was my love. I have thought of it ever since, even while waiting my wife's return here, knowing that I did not and never could have loved her. But for that very reason I must try to save her for her own sake, if I cannot save her for mine; and if I fail, dearest, it shall not be said that we climbed to happiness over her back bent with the burden of her shame. If I loved you and told you so, thinking her still guiltless and innocent, how could I profit now by her fault?"

同类推荐
  • 雅典的泰门

    雅典的泰门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Home Book of Verse

    The Home Book of Verse

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上卫灵神化九转丹砂法

    太上卫灵神化九转丹砂法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 刑统

    刑统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A CONFESSION

    A CONFESSION

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 总裁的独宠

    总裁的独宠

    一场奋不顾身的爱情,如傅氿霄;一个永不言弃的爱人,如司韩;一份似水流年的温存,如叶寻;还有一见钟情的怦然心动,如顾彦。传说中的上天注定,不过是多少偶然之后的必然相遇。某一天,我会遇见你,而你,会在那个地方等我。活着,成了我最痛苦的事——傅氿霄有你的以后,才叫未来——司韩“你的生命中注定有我,”见她一脸茫然,指着无意间写出的她的名字解释,“枔,树叶的意思。”如果你不在这里,我又要到哪里去找你?——顾彦
  • 傲世魔妃:王爷请靠边

    傲世魔妃:王爷请靠边

    她是魔界公主,却因魔皇之争被自己的妹妹打散魂魄。千年之后,魂魄再聚,誓要报当年打散魂魄之仇。于是附身于玄天大陆南国九公主之身。废材?哼,笑话,她魔界公主岂是废材!丑颜?哼,让你见识什么叫绝色!不善姨娘,恶毒姐妹,人渣老爹,在我魔界公主面前统统去死吧!手执魔琴,风靡玄天大陆,却不小心惹到腹黑无赖大灰狼。某男:“女人,惹到了我就想走?!给你两个选择,第一,我娶你,第二,你嫁我”某女一挥手:“滚,一边玩泥巴去”
  • 孤月苍狼

    孤月苍狼

    1功法体系:三种修炼方式,各类魔法、斗气、剑气、灵力、阵法应有尽有。2女主:御姐、萝莉、精灵、龙女、神女、妖女、魔女随你挑选。3种族:十二大种族,各种联盟、部落、阵营、帝国,无数门派势力一次看个过瘾,更有隐藏BOSS终极对决。4金手指:直接送满级神器,最牛逼的。还有什么?PS:自己看书!
  • 客官不可以

    客官不可以

    这是一个JQ与反JQ的故事,这是一个TX与反TX的故事,这是一个被潜与反潜的故事……众人鞭打:这到底是个什么故事?某人答曰:这是一个既邪恶又有爱的故事……
  • 九天封仙

    九天封仙

    辰玄为救即将被车撞的小女孩,不惜挺身而出,英勇牺牲,不是为了出风头,也不是为了那所谓的善良,而是为了那冥冥中的共鸣。然而善有善报,辰玄在另一个世界再度重生,开启了一段匪夷所思而又刻骨铭心的奇妙之旅。
  • 为尊严而战

    为尊严而战

    他相貌奇丑,世人难容,以为逃到外星球,就会得到尊严。不曾想,外星球人对他的鄙视更甚。为了得到尊严,他……
  • 不及天下

    不及天下

    天下为局命为盘,人为棋王朝沉浮不过回眸一刻乱世飘摇不过万劫其一他指尖点重重若千钧这一步,天下不及
  • 历史忒不靠谱儿Ⅲ:大汉雄风

    历史忒不靠谱儿Ⅲ:大汉雄风

    该书从汉景帝栗姬与王娡开始争宠争皇后之位和她们德儿子争太子之位写起,通过历代德后宫斗争,皇位的更替,揭示了皇位斗争德残酷性欲复杂性,通过一件件实事贯穿起来,揭示了整个西汉王朝从汉高祖至汉哀帝直至王莽篡权改制止的历史。作者试图以自己的见解,用一些典型的事例说明一些实事,以史为镜。
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 星光璀璨之纷飞之恋

    星光璀璨之纷飞之恋

    她住进了校草的家里!他总是有意无意的捉弄她,还当众的在媒体的面前吻她。她最后的选择会是谁?她的亲生父母又是谁呢?