登陆注册
20053100000002

第2章 CHAPTER I(2)

His foot had caught in a tuft of heather, and his gun in going off had killed him. One moment he had been the handsomest young chieftain in Scotland, and when he was brought home they could not have let my mother see his face.

But she never asked to see it. She was on the terrace which juts over the rock the castle is built on, and which looks out over the purple world of climbing moor. She saw from there the returning party of shooters and gillies winding its way slowly through the heather, following a burden carried on a stretcher of fir boughs.

Some of her women guests were with her, and one of them said afterward that when she first caught sight of the moving figures she got up slowly and crept to the stone balustrade with a crouching movement almost like a young leopardess preparing to spring. But she only watched, making neither sound nor movement until the cortege was near enough for her to see that every man's head was bowed upon his breast, and not one was covered.

Then she said, quite slowly, "They--have-- taken off--their bonnets," and fell upon the terrace like a dropped stone.

It was because of this that the girl said that she was dead when I was born. It must have seemed almost as if she were not a living thing.

She did not open her eyes or make a sound; she lay white and cold. The celebrated physicians who came from London talked of catalepsy and afterward wrote scientific articles which tried to explain her condition. She did not know when I was born. She died a few minutes after I uttered my first cry.

I know only one thing more, and that Jean Braidfute told me after I grew up. Jean had been my father's nursery governess when he wore his first kilts, and she loved my mother fondly.

"I knelt by her bed and held her hand and watched her face for three hours after they first laid her down," she said. "And my eyes were so near her every moment that I saw a thing the others did not know her well enough, or love her well enough, to see.

"The first hour she was like a dead thing-- aye, like a dead thing that had never lived.

But when the hand of the clock passed the last second, and the new hour began, I bent closer to her because I saw a change stealing over her. It was not color--it was not even a shadow of a motion. It was something else.

If I had spoken what I felt, they would have said I was light-headed with grief and have sent me away. I have never told man or woman.

It was my secret and hers. I can tell you, Ysobel. The change I saw was as if she was beginning to listen to something--to listen.

"It was as if to a sound--far, far away at first. But cold and white as stone she lay content, and listened. In the next hour the far- off sound had drawn nearer, and it had become something else--something she saw--something which saw her. First her young marble face had peace in it; then it had joy. She waited in her young stone body until you were born and she could break forth. She waited no longer then.

"Ysobel, my bairn, what I knew was that he had not gone far from the body that had held him when he fell. Perhaps he had felt lost for a bit when he found himself out of it. But soon he had begun to call to her that was like his own heart to him. And she had heard. And then, being half away from earth herself, she had seen him and known he was waiting, and that he would not leave for any far place without her.

She was so still that the big doctors thought more than once she had passed. But I knew better."

It was long before I was old enough to be told anything like this that I began to feel that the moor was in secret my companion and friend, that it was not only the moot to me, but something else. It was like a thing alive--a huge giant lying spread out in the sun warming itself, or covering itself with thick, white mist which sometimes writhed and twisted itself into wraiths. First I noticed and liked it some day, perhaps, when it was purple and yellow with gorse and heather and broom, and the honey scents drew bees and butterflies and birds.

But soon I saw and was drawn by another thing.

How young was I that afternoon when I sat in the deep window and watched the low, soft whiteness creeping out and hovering over the heather as if the moor had breathed it? I do not remember. It was such a low little mist at first; and it crept and crept until its creeping grew into something heavier and whiter, and it began to hide the heather and the gorse and broom, and then the low young fir-trees. It mounted and mounted, and sometimes a breath of wind twisted it into weird shapes, almost like human creatures. It opened and closed again, and then it dragged and crept and grew thicker. And as I pressed my face against the window-pane, it mounted still higher and got hold of the moor and hid it, hanging heavy and white and waiting. That was what came into my child mind: that it had done what the moor had told it to do; had hidden things which wanted to be hidden, and then it waited.

Strangers say that Muircarrie moor is the most beautiful and the most desolate place in the world, but it never seemed desolate to me.

From my first memory of it I had a vague, half- comforted feeling that there was some strange life on it one could not exactly see, but was always conscious of. I know now why I felt this, but I did not know then.

If I had been older when I first began to see what I did see there, I should no doubt have read things in books which would have given rise in my mind to doubts and wonders; but I was only a little child who had lived a life quite apart from the rest of the world. I was too silent by nature to talk and ask questions, even if I had had others to talk to. I had only Jean and Angus, and, as I found out years later, they knew what I did not, and would have put me off with adroit explanations if I had been curious. But I was not curious. I accepted everything as it came and went.

同类推荐
  • 呆庵普庄禅师语录

    呆庵普庄禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小儿惊癎门

    小儿惊癎门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 画史会要

    画史会要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 儿女英雄传

    儿女英雄传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 闲情偶寄

    闲情偶寄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 空
  • 情殇末泪

    情殇末泪

    生死长痛一瞬间,爱恨离别滴泪逝。黄昏的彼岸花招手,黑色曼陀罗摇曳。血与爱,是好是坏?光与暗,是正是反?天使与恶魔,是善是恶?涓涓溪水长流,承载人民的希望。低低号声悲鸣,带着求生的呐喊。她,神圣如天使;她,冰冷如霜;她,绝美如艺术。他们,狰狞如恶魔;象征着黑暗。他们,神圣的光明;救赎人间。真爱之花绽放,低低抽泣。如光,转瞬即逝,如红日,美好却容易破灭。金色之羽夹杂着雪,飘洒人间。带来了生机,却表示这生命的陨落。他呐喊,她哭泣,他们悲伤。却无法阻止一场战役的落幕。
  • 血翼战尊

    血翼战尊

    《征战》游戏终级boss战,地球少年竟意外穿越到了强者为尊的真灵大陆。携带着传说中的SSS级神器和七大神技,少年开始了他的异界之旅。翻手盖日月,覆手吞江海,身份,地位,实力,美女不再是梦想!战八荒,破魔神,筑幻界,他终成炼神之道!
  • 虐情千年

    虐情千年

    千夜与千寻本是双胞姐妹花,但是不同的境遇让亲情变质骨肉相残。两个痴怨男子,千年的痴心是否能够化解这些仇怨?最终有情人又能否相守呢?虐情+前世今生+玄幻+三个痴情男子+一对双生姐妹花+上天入地+从古到今敬请观赏!不过也别望给我加油哦!
  • 女儿不懂妈妈要说

    女儿不懂妈妈要说

    青春期的女孩儿像朝气蓬勃的花朵,她们既单纯又容易叛逆。心理和生理的微妙变化让她们既好奇又害怕,而涉世未深也会让她们难抵一些危险的诱惑。
  • 向哲人学为人处世

    向哲人学为人处世

    本书从历史哲人为人处世的种种故事出发,总结了为人处世三大重要方面的经验。内容包括:培养强者心态、培养助人成功的品德和修身养性享受生活。
  • 你是我命中劫

    你是我命中劫

    “我求求你......”羸弱的哭腔,是怎样的惊恐才会让一个女人发出这样的哀求。京城一座巍峨的写字楼里到处都是属于精英人的工作状态,然而,33层的总裁办公室里却上演着一副活春宫图。没有人敢向那间办公室靠近,更没有人敢向里面张望。因为里面不断传出的是女人的求饶和救命的声音。乔落的20年人生里,从来没有想到有一天自己会面临这样的困境,那是一种绝望,是面对跟前这个如同魔鬼般的人的恐惧。她不明白这个人为什么要这么对自己,更不知道如何才能摆脱这样的日子。杨竞天十分厌恶的嘲讽着,“你配吗?”
  • 依然如斯之银戒

    依然如斯之银戒

    一个是青梅竹马,一个是闺中密友,一枚银戒指,八年之前的约定,本是天生一对,少女依然,却为何频频逃避?悠然淡雅,与世无争的心,究竟存有何种思绪?是喜是悲,要怎样才可以有情人终成眷属?依然如斯,又让人情何以堪?
  • 错情真爱

    错情真爱

    旦夕生祸,方笑笑生下脑病孩子,婆媳矛盾升级;丈夫杜明威无意留情,捕获了秘书路蓝的芳心;婆婆想要健康孙子,乱出馊主意……最终,恩爱夫妻劳燕分飞。小三路蓝如愿以偿,嫁给了杜明威,却意外难产。方笑笑好心救人,却遭不白之冤,有口难辩!路蓝和杜明威的孩子被换,谁在背后设局?扑朔迷离,真相大白后,事实令人唏嘘!雨后彩虹,纵然有情人终成眷属,又怎一个爱字了得?
  • 天才幻兽师:神语

    天才幻兽师:神语

    当初的废材,交换的灵魂,一步步踏向巅峰的坚持,一次次背负死亡的悲愤,一回回生死的磨练,她终将崛起!灵魂交换,异世重生,当坚韧的灵魂附上懦弱的躯体,天下已注定惊起滔天巨浪!