登陆注册
20053200000002

第2章 I(2)

I began by making up my mind to give five thousand roubles to the assistance of the starving peasants. And that did not decrease, but only aggravated my uneasiness. As I stood by the window or walked about the rooms I was tormented by the question which had not occurred to me before: how this money was to be spent. To have bread bought and to go from hut to hut distributing it was more than one man could do, to say nothing of the risk that in your haste you might give twice as much to one who was well-fed or to one who was making. money out of his fellows as to the hungry. I had no faith in the local officials. All these district captains and tax inspectors were young men, and I distrusted them as I do all young people of today, who are materialistic and without ideals. The District Zemstvo, the Peasant Courts, and all the local institutions, inspired in me not the slightest desire to appeal to them for assistance. I knew that all these institutions who were busily engaged in picking out plums from the Zemstvo and the Government pie had their mouths always wide open for a bite at any other pie that might turn up.

The idea occurred to me to invite the neighbouring landowners and suggest to them to organize in my house something like a committee or a centre to which all subscriptions could be forwarded, and from which assistance and instructions could be distributed throughout the district; such an organization, which would render possible frequent consultations and free control on a big scale, would completely meet my views. But I imagined the lunches, the dinners, the suppers and the noise, the waste of time, the verbosity and the bad taste which that mixed provincial company would inevitably bring into my house, and I made haste to reject my idea.

As for the members of my own household, the last thing I could look for was help or support from them. Of my father's household, of the household of my childhood, once a big and noisy family, no one remained but the governess Mademoiselle Marie, or, as she was now called, Marya Gerasimovna, an absolutely insignificant person. She was a precise little old lady of seventy, who wore a light grey dress and a cap with white ribbons, and looked like a china doll. She always sat in the drawing-room reading.

Whenever I passed by her, she would say, knowing the reason for my brooding:

"What can you expect, Pasha? I told you how it would be before.

You can judge from our servants."

My wife, Natalya Gavrilovna, lived on the lower storey, all the rooms of which she occupied. She slept, had her meals, and received her visitors downstairs in her own rooms, and took not the slightest interest in how I dined, or slept, or whom I saw.

Our relations with one another were simple and not strained, but cold, empty, and dreary as relations are between people who have been so long estranged, that even living under the same roof gives no semblance of nearness. There was no trace now of the passionate and tormenting love -- at one time sweet, at another bitter as wormwood -- which I had once felt for Natalya Gavrilovna. There was nothing left, either, of the outbursts of the past -- the loud altercations, upbraidings, complaints, and gusts of hatred which had usually ended in my wife's going abroad or to her own people, and in my sending money in small but frequent instalments that I might sting her pride oftener. (My proud and sensitive wife and her family live at my expense, and much as she would have liked to do so, my wife could not refuse my money: that afforded me satisfaction and was one comfort in my sorrow.) Now when we chanced to meet in the corridor downstairs or in the yard, I bowed, she smiled graciously. We spoke of the weather, said that it seemed time to put in the double windows, and that some one with bells on their harness had driven over the dam. And at such times I read in her face: "I am faithful to you and am not disgracing your good name which you think so much about; you are sensible and do not worry me; we are quits."

I assured myself that my love had died long ago, that I was too much absorbed in my work to think seriously of my relations with my wife. But, alas! that was only what I imagined. When my wife talked aloud downstairs I listened intently to her voice, though I could not distinguish one word. When she played the piano downstairs I stood up and listened. When her carriage or her saddlehorse was brought to the door, I went to the window and waited to see her out of the house; then I watched her get into her carriage or mount her horse and ride out of the yard. I felt that there was something wrong with me, and was afraid the expression of my eyes or my face might betray me. I looked after my wife and then watched for her to come back that I might see again from the window her face, her shoulders, her fur coat, her hat. I felt dreary, sad, infinitely regretful, and felt inclined in her absence to walk through her rooms, and longed that the problem that my wife and I had not been able to solve because our characters were incompatible, should solve itself in the natural way as soon as possible -- that is, that this beautiful woman of twenty-seven might make haste and grow old, and that my head might be grey and bald.

One day at lunch my bailiff informed me that the Pestrovo peasants had begun to pull the thatch off the roofs to feed their cattle. Marya Gerasimovna looked at me in alarm and perplexity.

"What can I do?" I said to her. "One cannot fight single-handed, and I have never experienced such loneliness as I do now. I would give a great deal to find one man in the whole province on whom I could rely."

"Invite Ivan Ivanitch," said Marya Gerasimovna.

"To be sure!" I thought, delighted. "That is an idea! _C'est raison_," I hummed, going to my study to write to Ivan Ivanitch.

"_C'est raison, c'est raison_."

同类推荐
  • 太上通玄灵印经

    太上通玄灵印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 安溪县志

    安溪县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净土旨诀

    净土旨诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 与舍弟书十六通

    与舍弟书十六通

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宦游日记

    宦游日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 花落卿君:君惜颜

    花落卿君:君惜颜

    他,是天之骄子,谨枫国最年轻的帝君。她,是一介首富之女,不过也不单单是富商之女,命中注定的相遇让他们走到了一起。伤心,绝望,死心,最后选择了死亡。如果当一切重来,她是否还会选择爱上他?正在进行章节整修
  • 逆天道祖

    逆天道祖

    天元大陆,万族林立;天才荟萃,群雄逐鹿。一个平凡的少年,意外获得逆天神珠,从此开启了一段传奇之旅。踏星辰,斗苍穹,追寻武道极致,成就一代至尊。问苍茫大地,谁主沉浮?
  • 桃运来

    桃运来

    桃花谨守着爹爹最后的遗言,尽心尽力地操持着这个家,没想到,到后来却被无良娘亲和姐姐,换成二百六十两银子。桃花也只能在心里自我安慰——还挺值钱!在半路上,桃花侥幸逃脱了。可不幸的是遇到了一个古怪的小男孩,而且总是时不时地用男性侵略的眼光瞅着她,欺压着她。桃花怒了,本小姐对所有雄性动物过敏,所以请滚开!你不滚?好吧!我滚!我要带着猫儿滚遍天下!└(^o^)┘
  • 十四年猎鬼人

    十四年猎鬼人

    我叫李诣凡,31岁,目前经营一家酒吧,酒吧名为“巢”。在此之前,我做了14年的猎鬼行当,虽然两年前金盆洗手,可是每每睡去梦里总会浮出鬼影。我习惯了夜里不睡觉的日子,白天睡觉的时候心里会踏实些,有时耳边会有细微的低吟,有时心里莫名的不安,就拿出笔把自己的过往写下来,希望能让自己不留遗憾!你凭什么确定,你一生所见到的,全都是人?小鬼婴灵,笔仙刨坟,夜半歌声,深井死魂!书里详述的见鬼/巫蛊/搬尸等内容有一定风险,请不要模仿,切记!
  • 药王重生之异界纵横

    药王重生之异界纵横

    异界药王,浴火重生,失去了一身功力,却带着强悍的炼药经验,出现在了奇异的大陆。重重磨难,处处危机,学斗气,通元气,药化阵法,看一个异界药王如何以药御万力,一步步登上异世的无上巅峰!……………………………………………………………………………………PS:本文是绝对的爽文,随着情节的展开,会给大家带来异样的精彩,有的读者看到斗气二字,以为本文受到影响,跟风,没有自己的风格,其实不然,斗气只是文中一个小小的部分而已,用主角的话来告诉大家,那就是:“斗气师是用来踩的,越强大的斗气师踩得越爽!”
  • 仙域圣王

    仙域圣王

    玄黄大陆,道门为尊。少年王者,涿鹿天下大势。这是一个修仙的盛世,一段传奇的终结,也是一段传说的开始。仙,鸿蒙始只闻其名,一个虚无缥缈的存在,一条世人追寻的道,却从未有人成仙。
  • The Railway Children

    The Railway Children

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿嵯耶恋人

    阿嵯耶恋人

    大理我的最爱,为这座城,为爱美爱真情的恋人,也不辜旅途泪倾城(绕口溜),便写了这部废柴小说。显然,不能按看上去那“盗墓+爱情”的俗套开头来落笔续腰身,是爽文就想来胸来臀来通篇脏话,却不符文明建设,那么......就让穿越的外星人,让天外飞仙和帮派,给我们庸俗但不平凡的生活找补些乐子吧。理想千岁千千岁!娱乐万岁万岁万万岁!
  • 拒绝隐喻

    拒绝隐喻

    棕皮手记·1982~1989.当代最需要的是“大乘”诗人。像上帝一样思考,像市民一样生活。正直、诚实、善良、爱、人格受到普通人的尊重。不仅仅只征服年轻的一代,而且要征服那些较为世故的人群。不朽之作是没有“代沟”的。从整体把握世界。世间一切皆诗。一阴一阳谓之道。无为无所不为。大巧若拙。大音稀声。
  • 网游之春昊传说

    网游之春昊传说

    一款真实度99%的网游,一个拥有奇特统帅魅力的男孩,一段永垂不朽的网络神话……