登陆注册
20054000000029

第29章

'Body o' me! I have driven the needle under my nail!... It matters little- 'tis not a novelty- yet 'tis not a convenience, neither.... We shall be merry there, little one, never doubt it! Thy troubles will vanish there, and likewise thy sad distemper-'"She loved her husband dearilee, But another man"-'These be noble large stitches!'- holding the garment up and viewing it admiringly- 'they have a grandeur and a majesty that do cause these small stingy ones of the tailor-man to look mighty paltry and plebeian-'"She loved her husband dearilee, But another man he loved she,"-'Marry, 'tis done- a goodly piece of work, too, and wrought with expedition. Now will I wake him, apparel him, pour for him, feed him, and then will we hie us to the mart by the Tabard inn in Southwark and- be pleased to rise, my liege!- he answereth not- what ho, my liege!- of a truth must I profane his sacred person with a touch, sith his slumber is deaf to speech. What!'

He threw back the covers- the boy was gone!

He stared about him in speechless astonishment for a moment;noticed for the first time that his ward's ragged raiment was also missing, then he began to rage and storm, and shout for the inn-keeper. At that moment a servant entered with the breakfast.

'Explain, thou limb of Satan, or thy time is come! 'roared the man of war, and made so savage a spring toward the waiter that this latter could not find his tongue, for the instant, for fright and surprise.

'Where is the boy?'

In disjointed and trembling syllables the man gave the information desired.

'You were hardly gone from the place, your worship, when a youth came running and said it was your worship's will that the boy come to you straight, at the bridge-end on the Southwark side. I brought him thither; and when he woke the lad and gave his message, the lad did grumble some little for being disturbed 'so early,' as he called it, but straightway trussed on his rags and went with the youth, only saying it had been better manners that your worship came yourself, not sent a stranger- and so-'

'And so thou'rt a fool!- a fool, and easily cozened- hang all thy breed! Yet mayhap no hurt is done. Possibly no harm is meant the boy. I will go fetch him. Make the table ready. Stay! the coverings of the bed were disposed as if one lay beneath them- happened that by accident?'

'I know not, good your worship. I saw the youth meddle with them- he that came for the boy.'

'Thousand deaths! 'twas done to deceive me- 'tis plain 'twas done to gain time. Hark ye! Was that youth alone?'

'All alone, your worship.'

'Art sure?'

'Sure, your worship.'

'Collect thy scattered wits- bethink thee- take time, man.'

After a moment's thought, the servant said:

'When he came, none came with him; but now I remember me that as the two stepped into the throng of the Bridge, a ruffian-looking man plunged out from some near place; and just as he was joining them-'

'What then?- out with it!' thundered the impatient Hendon, interrupting.

'Just then the crowd lapped them up and closed them in, and Isaw no more, being called by my master, who was in a rage because a joint that the scrivener had ordered was forgot, though I take all the saints to witness that to blame me for that miscarriage were like holding the unborn babe to judgment for sins com-'

'Out of my sight, idiot! Thy prating drives me mad! Hold!

whither art flying? Canst not bide still an instant? Went they toward Southwark?'

'Even so, your worship- for, as I said before, as to that detestable joint, the babe unborn is no whit more blameless than-'

'Art here yet! And prating still? Vanish, lest I throttle thee!'

The servitor vanished. Hendon followed after him, passed him, and plunged down the stairs two steps at a stride, muttering, ''Tis that scurvy villain that claimed he was his son. I have lost thee, my poor little mad master- it is a bitter thought- and I had come to love thee so! No! by book and bell, not lost! Not lost, for I will ransack the land till I find thee again. Poor child, yonder is his breakfast- and mine, but I have no hunger now- so, let the rats have it- speed, speed! that is the word!' As he wormed his swift way through the noisy multitudes upon the Bridge, he several times said to himself- clinging to the thought as if it were a particularly pleasing one: 'He grumbled but he went- he went, yes, because he thought Miles Hendon asked it, sweet lad- he would ne'er have done it for another, I know it well!'

同类推荐
  • 校订三国遗事叙

    校订三国遗事叙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 来鹤亭诗

    来鹤亭诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梦寐

    梦寐

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 理查二世

    理查二世

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 萨真人得道咒枣记

    萨真人得道咒枣记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 海洋深潜全记录

    海洋深潜全记录

    本书内容包括:海底的多样性地形、大洋深处的山脉、海底瀑布的真面目、海底地震和火山、海底火山的分布、会唱歌的海洋动物等。
  • 法师传说

    法师传说

    (这本书是一本披着网游皮的玄幻^-^)站在这个世界最顶层的我们,就必然要承受这份难以承受的孤寂!这就是代价!(本书更新时间:每天中午12点左右和下午六点左右如有特殊,一般会在章节内注明下次更新时间的)友情推荐:星峰传说—书号:44173格斗狂想—书号:51004龙灵欲都—书号:50389
  • 异界召唤之王

    异界召唤之王

    他是一个投资失败的商人,穿越到了异界之后,立誓要当异界最大的财阀,他拼命地努力挣钱,最后竟是为了把钱花掉;他拼命的花钱,目的竟是为了挣钱;他就这样花钱挣钱,挣钱花钱,原来这里边包含了一个惊天的大秘密……
  • 离渊之主

    离渊之主

    “当我第三次看着全族人被残忍地屠戮时。我就明白,那方世界是假的。那时我看不到出路,也看不出未来。但我一直心存希望,拥抱一切可能。我也一直相信,这个世界终将属于不屈者。”—周满福
  • “三言二拍”与拟话本

    “三言二拍”与拟话本

    随着我国综合国力的日益强大,广大民众对重塑民族自尊心和自豪感的愿望日益迫切。作为民族大家庭中的一员,将源远流长、博大精深的中国文化继承并传播给广大群众,特别是青年一代,是我们出版人义不容辞的责任。
  • 璕碑录

    璕碑录

    一个常年行进与黑夜之中的夜行者,他穷尽自己一生进行着一场密不可闻的战争。谢东,在他的恩师与同门师兄弟死去之后,他的命运之路从此开启。而这块大陆上最为伟大的域——东域则因为他的抉择彻底改变。
  • 缘定镯之致命商女

    缘定镯之致命商女

    一个是商场奇女子、医岛小神医,她的神秘与她的才学让他欲罢不能。一个是拥有仙人之姿的邻国贵公子,更是世人眼中的惊才少年,却因她而变得毫无原则。海誓山盟终敌不过命运的一夕,生命的尽头皆是残缺。狼狈归来,他却已将她尽数遗忘。当你尽全力逃出牢笼,伊人却用相忘以报,你怎能甘心。
  • 清风梦楚月冰凌

    清风梦楚月冰凌

    清风梦楚月冰凌,墨色凌璃楚梦清。她的身世未知,但一切却又暗示着什么。昔日的回忆,既模糊又清晰,他、她们到底是谁?当她在迷茫中寻觅着,他、她们,给了她温暖的关怀。那年称霸玄洛大陆的幻主,以着一个废材的资质,重新将堕落的帝国再次建立……
  • 虐仙魔

    虐仙魔

    仙非仙,魔非魔,人鬼联手斗仙魔。情感与理智的碰撞,人鬼与仙魔的对决。试看在这片惠泽大陆上,平凡的人鬼如何暴虐仙魔......
  • 凤舞倾城:特工王妃很嚣张

    凤舞倾城:特工王妃很嚣张

    王爷?王妃?什么状况?!难道是在拍戏?古装?A片?喂喂喂,那谁,你要不要这么卖力啊?床都要被摇散架了!还有那谁谁谁,你别叫得这么难听好不好啊?!真是无语!穿越就算了,还要这么狗血的洞房花烛……洞房花烛也算了,偏偏“老公”还在婚床上与别的女人XO……是可忍,孰不可忍!老虎不发飙,你当我是小母猫?闹你个鸡犬不宁,闹你个天翻地覆!【情节虚构,请勿模仿】