登陆注册
20054300000114

第114章

Very few people, even among the most strictly honest, can overcome a certain unpleasant feeling when, having crossed the threshold of the palace of justice, they find themselves in presence of a judge.

More than almost any one else, Maxence was likely to be accessible to that vague and inexplicable feeling; and it was with an effort that he answered, "On Saturday evening, the Baron de Thaller called at our house a few minutes before the commissary. After loading my father with reproaches, he invited him to leave the country; and, in order to facilitate his flight, he handed him these fifteen thousand francs.

My father declined to accept them; and, at the moment of parting, he recommended to me particularly to return them to M. de Thaller.

I thought it best to return them to you, sir."

"Why?"

"Because I wished the fact known to you of the money having been offered and refused."

M. Barban d'Avranchel was quietly stroking his whiskers, once of a bright red, but now almost entirely white.

"Is this an insinuation against the manager of the Mutual Credit?" he asked.

Maxence looked straight at him; and, in a tone which affirmed precisely the reverse, "I accuse no one,'," he said.

"I must tell you,"' resumed the judge, "that M. de Thaller has himself informed me of this circumstance. When he called at your house, he was ignorant, as yet, of the extent of the embezzlements, and was in hopes of being able to hush up the affair. That's why he wished his cashier to start for Belgium. This system of helping criminals to escape the just punishment of their crimes is to be bitterly deplored; but it is quite the habit of your financial magnates, who prefer sending some poor devil of am employe to hang himself abroad than run the risk of compromising their credit by confessing that they have been robbed."

Maxence might have had a great deal to say; but M. de Tregars had recommenced him the most extreme reserve. He remained silent.

"On the other hand," resumed the judge, "the refusal to accept the money so generously offered does not speak in favor of Vincent Favoral. He was well aware, when he left, that it would require a great deal of money to reach the frontier, escape pursuit, and hide himself abroad; and, if he refused the fifteen thousand francs, it must have been because he was well provided for already."

Tears of shame and rage started from Maxence's eyes "I am certain, sir," he exclaimed, "that my father went off without a sou."

"What has become of the millions, then?" he asked coldly.

Maxence hesitated. Why not mention his suspicions? He dared not.

"My father speculated at the bourse," he stammered. "And he led a scandalous conduct, keeping up, away from home, a style of living which must have absorbed immense sums."

"We knew nothing of it, sir; and our first suspicions were aroused by what the commissary of police told us."

The judge insisted no more; and in a tone which indicated that his question was a mere matter of form, and he attached but little importance to the answer, "You have no news from your father?" he asked.

"None whatever."

"And you have no idea where he has gone?"

"None in the least."

M. d'Avranchel had already resumed his seat at the table, and was again busy with his papers.

"You may retire," he said. You will be notified if I need you."

Maxence felt much discouraged when he joined M. de Tregars at the entrance of the gallery.

"The judge is convinced of M. de Thaller's entire innocence," he said.

But as soon as he had narrated, with a fidelity that did honor to his memory, all that had just occurred, "Nothing is lost yet," declared M. de Tregars. And, taking from his pocket the bill for two trunks, which had been found in M.

Favoral's portfolio, "There," he said, "we shall know our fate."

同类推荐
  • The Querist

    The Querist

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 财务人员英语看这本就够

    财务人员英语看这本就够

    作为21世纪的财务人员,尤其是在外企工作的管理层,其职责已不再是单纯的数据记录、分类和汇总,更重要的是要进行经济现象分析,并参与企业运营和管理。这就要求财务人员具有较强的沟通能力,包括用英语进行沟通的能力。为此,创想外语研发团队根据长期的教学和实践经验编写了这本《财务人员英语,看这本就够》一书。该书内容丰富、风格新颖,英语用词专业、准确,既可满足从事财务管理、金融等工作人员的工作之需,也可为从事相关财务教学研究方面的人员提供参考辅助,为广大读者带来启发和裨益。
  • 澳大利亚学生文学读本(第3册)

    澳大利亚学生文学读本(第3册)

    从最简单入门的英语句式、拼写与发音开始,并且附有大量插图,通过趣味而有教育意义的故事,引发孩子们学习语言的兴趣;并向规范、美丽的文学作品过渡,让孩子们掌握语言的艺术,感受本国的人文历史。是中国学生学习英语、全面了解西方社会的很好途径。
  • 一本书读懂消失的文明

    一本书读懂消失的文明

    《一本书读懂消失的文明(英汉对照)》主要内容包括世界上已经消失的14大古代文明,它们是古希腊文明、古罗马文明、古埃及文明、古巴比伦明、古印度文明、奥尔梅克文明、印加文明、玛雅文明、阿兹特克文明、吴哥文明、波斯波利斯文明、蒲甘文明、楼兰古国文明。曾经的它们抑或奇特璀璨,抑或神奇飘渺,抑或深蕴着乡土文化,抑或笼罩着城市风采,这些早已逝去的文明却留下了醉人的印记,带领着我们走进古老神秘的文明探索之旅。
  • Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    Sense and sensibility(理智与情感)(英文版)

    小说的情节围绕着两位女主人公的择偶活动展开,着力揭示出当时英国社会潮流中,以婚配作为女子寻求经济保障、提高社会地位的恶习,重门第而不顾女子感情和做人权利的丑陋时尚。小说中的女主角均追求与男子思想感情的平等交流与沟通,要求社会地位上的平等权利,坚持独立观察、分析和选择男子的自由。在当时的英国,这几乎无异于反抗的呐喊。
热门推荐
  • 一人行者

    一人行者

    当天地化为一场游戏,重生而来的他却没有一丝一毫的遗憾,这一世,他依然想做与上辈子一样的事:站在世界的背面,做一个守护着大家,却不会有人知道的英雄——这可是,他的梦想啊!
  • 听南怀瑾讲佛学

    听南怀瑾讲佛学

    从20世纪50年代到90年代,南怀瑾先生发表了大量著作,堪称博学多产的著述名家。目前可知的南氏著作已达三十多种,内容涉及儒、道、佛和神仙巫术等三教九流的各家思想学说,以及古代文学、历史、哲学的方方面面。本书主要总结了南怀瑾先生的学术理 论和研究成果,是对其系统整理研究的一个全面过程。对于佛学爱好者来说,能够从本书中详细了解到佛学的起源、发展以及现状,还能对佛学著作有一个全面的了解。
  • 江湖刑堂

    江湖刑堂

    一个全新的江湖组织——江湖刑堂,它不同于官场刑部,而是江湖人自已成立的审判机构,它不听官方号令,却与官场有着千丝万缕的联系,它的下属职员,被人称做——侠捕。
  • 花样年华之聚散离歌

    花样年华之聚散离歌

    聚也依依,散也依依,即使我曾经那么深爱过你,即使我将要用这一片来遗忘你,但那些埋在我们心里的不为人知,却都会成为过去。忽然想起曾经听过的一句话“青春里兵荒马乱,我们拼命离散。”呵呵,青春里的爱情,不过梦一场!--情节虚构,请勿模仿
  • 守护冰心之玫瑰少女

    守护冰心之玫瑰少女

    亚梦和她的冰心们会有什么样的发展呢?亚梦的爱情的故事好还是不好呢?大家快来看吧!
  • 一夜穿越,魔帝的魅火兽妃

    一夜穿越,魔帝的魅火兽妃

    阮芫茜表示自己很无辜——自己到底干嘛了?!怎么就莫名其妙的穿越了呢?穿越就穿越,居然还不像其他前辈一样有金手指!没有金手指也没有神助攻,只能靠自己的本事赚点钱安心浑日子,不想却有个骚包的神经病天天来找茬!!喂!那个骚包!你再找茬打你了啊!
  • 孩子不听话 父母怎么办

    孩子不听话 父母怎么办

    本书从孩子生活和学习的细节入手,撷取了一些容易令父母动气发火的片断,以精辟的语言透视了孩子的内心世界,深刻地分析了孩子不听话的种种原因,指出了教育孩子的科学理念,从而为父母们开辟了一条能够轻松正确地应对孩子不听话行为的捷径。
  • 太子殿下的一等悍妃

    太子殿下的一等悍妃

    一招穿越,她竟然成了太子的下堂妃。夫君一个,情人一把。可,狗眼夫君—太子殿下,放着她那么漂亮的美女不要。哪知,隔几日人家还带回来一个,还像个宝贝般捧着护着。敢问太子,这是皇宫还是鸡窝!
  • 他的照片

    他的照片

    身为摄影师的她遇见出车祸的他,为了救他,她放弃拍日出的机会,等救护车走后,她的心却跟着他。
  • 英雄联盟冷冰时代之剑客传奇

    英雄联盟冷冰时代之剑客传奇

    在这些伟大剑客诞生之际魔法降临了这片土地并将统治这个星球。在强大到恐怖的魔法面前这些剑客们让魔法师领略了剑术真正的力量。他们让魔法师们知道了剑术并非他们所想象的那样不值一提不堪一击。让那些最精通的魔法师感到那些剑客随时可能取下自己的首级,轻松割下他们的头颅——哪怕在最强大的护盾面前和最莫测的隐身术之下。这种对魔法的威慑来自于这些伟大的名字:易小天,秦无双,陈疾风。江湖上他们拥有更响亮的名字:无极剑圣,无双剑姬,疾风剑豪——人称风尘三侠。