登陆注册
20055300000010

第10章

"Isn't that cake in the skillet almost done?"

"Mose done, Mas'r George," said Aunt Chloe, lifting the lid and peeping in,--"browning beautiful--a real lovely brown.

Ah! let me alone for dat. Missis let Sally try to make some cake, t' other day, jes to _larn_ her, she said. `O, go way, Missis,' said I; `it really hurts my feelin's, now, to see good vittles spilt dat ar way! Cake ris all to one side--no shape at all; no more than my shoe; go way!"

And with this final expression of contempt for Sally's greenness, Aunt Chloe whipped the cover off the bake-kettle, and disclosed to view a neatly-baked pound-cake, of which no city confectioner need to have been ashamed. This being evidently the central point of the entertainment, Aunt Chloe began now to bustle about earnestly in the supper department.

"Here you, Mose and Pete! get out de way, you niggers! Get away, Mericky, honey,--mammy'll give her baby some fin, by and by.

Now, Mas'r George, you jest take off dem books, and set down now with my old man, and I'll take up de sausages, and have de first griddle full of cakes on your plates in less dan no time."

"They wanted me to come to supper in the house," said George; "but I knew what was what too well for that, Aunt Chloe."

"So you did--so you did, honey," said Aunt Chloe, heaping the smoking batter-cakes on his plate; "you know'd your old aunty'd keep the best for you. O, let you alone for dat! Go way!"

And, with that, aunty gave George a nudge with her finger, designed to be immensely facetious, and turned again to her griddle with great briskness.

"Now for the cake," said Mas'r George, when the activity of the griddle department had somewhat subsided; and, with that, the youngster flourished a large knife over the article in question.

"La bless you, Mas'r George!" said Aunt Chloe, with earnestness, catching his arm, "you wouldn't be for cuttin' it wid dat ar great heavy knife! Smash all down--spile all de pretty rise of it. Here, I've got a thin old knife, I keeps sharp a purpose.

Dar now, see! comes apart light as a feather! Now eat away--you won't get anything to beat dat ar."

"Tom Lincon says," said George, speaking with his mouth full, "that their Jinny is a better cook than you."

"Dem Lincons an't much count, no way!" said Aunt Chloe, contemptuously; "I mean, set along side _our_ folks. They 's 'spectable folks enough in a kinder plain way; but, as to gettin' up anything in style, they don't begin to have a notion on 't.

Set Mas'r Lincon, now, alongside Mas'r Shelby! Good Lor! and Missis Lincon,--can she kinder sweep it into a room like my missis,--so kinder splendid, yer know! O, go way! don't tell me nothin' of dem Lincons!"--and Aunt Chloe tossed her head as one who hoped she did know something of the world.

"Well, though, I've heard you say," said George, "that Jinny was a pretty fair cook."

"So I did," said Aunt Chloe,--"I may say dat. Good, plain, common cookin', Jinny'll do;--make a good pone o' bread,--bile her taters _far_,--her corn cakes isn't extra, not extra now, Jinny's corn cakes isn't, but then they's far,--but, Lor, come to de higher branches, and what _can_ she do? Why, she makes pies--sartin she does; but what kinder crust? Can she make your real flecky paste, as melts in your mouth, and lies all up like a puff? Now, I went over thar when Miss Mary was gwine to be married, and Jinny she jest showed me de weddin' pies. Jinny and I is good friends, ye know. I never said nothin'; but go 'long, Mas'r George! Why, I shouldn't sleep a wink for a week, if I had a batch of pies like dem ar. Why, dey wan't no 'count 't all."

"I suppose Jinny thought they were ever so nice," said George.

"Thought so!--didn't she? Thar she was, showing em, as innocent--ye see, it's jest here, Jinny _don't know_. Lor, the family an't nothing! She can't be spected to know! 'Ta'nt no fault o' hem. Ah, Mas'r George, you doesn't know half 'your privileges in yer family and bringin' up!" Here Aunt Chloe sighed, and rolled up her eyes with emotion.

"I'm sure, Aunt Chloe, I understand I my pie and pudding privileges," said George. "Ask Tom Lincon if I don't crow over him, every time I meet him."

Aunt Chloe sat back in her chair, and indulged in a hearty guffaw of laughter, at this witticism of young Mas'r's, laughing till the tears rolled down her black, shining cheeks, and varying the exercise with playfully slapping and poking Mas'r Georgey, and telling him to go way, and that he was a case--that he was fit to kill her, and that he sartin would kill her, one of these days; and, between each of these sanguinary predictions, going off into a laugh, each longer and stronger than the other, till George really began to think that he was a very dangerously witty fellow, and that it became him to be careful how he talked "as funny as he could."

"And so ye telled Tom, did ye? O, Lor! what young uns will be up ter!

Ye crowed over Tom? O, Lor! Mas'r George, if ye wouldn't make a hornbug laugh!"

"Yes," said George, "I says to him, `Tom, you ought to see some of Aunt Chloe's pies; they're the right sort,' says I."

"Pity, now, Tom couldn't," said Aunt Chloe, on whose benevolent heart the idea of Tom's benighted condition seemed to make a strong impression. "Ye oughter just ask him here to dinner, some o' these times, Mas'r George," she added; "it would look quite pretty of ye. Ye know, Mas'r George, ye oughtenter feel 'bove nobody, on 'count yer privileges, 'cause all our privileges is gi'n to us; we ought al'ays to 'member that," said Aunt Chloe, looking quite serious.

"Well, I mean to ask Tom here, some day next week," said George;

"and you do your prettiest, Aunt Chloe, and we'll make him stare.

Won't we make him eat so he won't get over it for a fortnight?"

"Yes, yes--sartin," said Aunt Chloe, delighted;

同类推荐
  • 佛说贫穷老公经

    佛说贫穷老公经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 何澹安医案

    何澹安医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 刘子遗书

    刘子遗书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 云光集

    云光集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 枢言

    枢言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 网王之冰羽

    网王之冰羽

    她是二十一世纪穿越而来的天才少女,欢乐逗比;他是冰之帝王高傲自信不可一世,当他遇上她:她说“迹部君,我知道我很漂亮所以你不用暗恋我。”他说“本大爷会暗恋你这只不华丽的母猫?你不觉得本大爷更好看一些吗?”她摇摇头“见过丑的,没见过这么丑的。乍一看挺丑,仔细一看更丑!丑也就算了,出来吓人就是你的不对了……”他忍无可忍“越前冰羽你这个该死的女人!”她歪头“啊咧?居然不是母猫,迹部君成长了哦!"
  • 神域仙荒

    神域仙荒

    伊邪那美,三皇五帝远古流传而来的神话背后是人类最终命运的锁链。
  • 梦想之门

    梦想之门

    这是一本重生的书。本书主角绝对强大,本书剧情绝不郁闷,本书构思绝对YD!请不要被书名迷惑!*************一场失恋,让林风意外地重生。回到了1997年的他,会怎样面对一个全新的生活?为商之路,他叱咤风云只手遮天;黑道白道,他翻手为云覆手为雨;情场斡旋,他潇洒写意游刃有余。在这里,你会看到你的重生之梦,这就是梦想之门。本书故事人物纯属虚构,如有雷同纯属巧合。*************第一次写书,可能会有许多考虑不周的地方。希望各位能够多提意见,坚持看下去,本人也会慢慢学习,逐步改进。新人艰难,本人不会拉票,如果您喜欢本书,请赏点推荐票,如果不喜欢,请您高抬贵手,收藏一下也行。
  • 佞女

    佞女

    作为一个悲催的国公府嫡女,连婠婠从出生起就被爹娘厌弃多年来在府中倍受欺压,与孪生哥哥凄寒度日,任世人欺辱,最终被逼成魔后娘阴毒狠辣,残杀照顾她多年的忠仆二姐姐伪善阴损,让她跪染毒针毡,望她双腿致残三姐姐刁钻恶毒,三天两头用鞭子抽她,差点戳瞎她双眼就连外表乖巧可人的庶妹也欺软怕硬,企图亵玩她心智不全的傻哥哥这样窝窝囊囊的日子,她不想在忍了,只有自己足够强大,才不会被别人践踏本以为这是一部极其凶残的萝莉成长史,可自从她不小心招惹到一只丧心病狂的大狐狸后......且看无良妖女的厚黑日常
  • 欠你的爱姗姗来迟

    欠你的爱姗姗来迟

    H市因为一条新闻炸了锅,当年未婚先孕声名狼藉的伊大小姐,竟然成功嫁入郁家。这场婚姻非但没有祝福,反而各种流言四起,幸灾乐祸者居多,只因为郁二少虽是豪门大少,却得抑郁症,据说不能见人。可当郁二少锐气冷傲出现在人前,依旧没有祝福,她反倒成了众矢之的,无数女人诅咒她有名无实。结果是郁二少捧着牛奶,眼里饱含宠溺,“乖,最近失眠,喝杯奶在睡!”宛岑揉着额头,“牛奶没用,只是没休息好过几天就好了。”郁二少得令放下杯子,摸着宛岑小腹,声音沙哑,“既然这样,那就换一种。”见鬼似的盯着郁二少,竟然说出这么羞辱的话,脸蛋通红。
  • 老妈,儿子我穿越了

    老妈,儿子我穿越了

    人到中年,工作生活双不顺的悦馨,在得到位面交易系统后会做什么?对不起,这章和书名不符合,最近也不会更新,只是因为放在了作家助手中,使得要发的书无法提交只好把这章先放出来,真正的新书是明天才会上传。新书书名《老妈,我穿越了》,这书是应自家宝贝的要求写的,送我家宝贝17岁生日的特别礼物。
  • 都市特种战神

    都市特种战神

    他是敌人眼中的杀帝苍狼,也是美人心中的坚实后盾。来之不易的休假被取消,原因竟是双胞胎弟弟莫名死亡。从此牛逼哥哥代替特勤牺牲的弟弟双面而活,他用一双热血铁拳,告诉所有的对手,谁才是真正的强者!他用最温暖的怀抱,告诉所有的妹子,谁才是真正的男人!
  • 异界影魔

    异界影魔

    浩斯上一世是个修行者,宗门覆灭后他闯到恶魔的界,并成为一头最低等的恶魔蛆,他第一步便是如何在这个世上生存下去
  • 剑舞九重

    剑舞九重

    大喜之日,惨遭悔婚,苦逼少年励志修仙,谁知路途坎坷,入门不到一个月就被灭了满门,一次好心竟然被坑了,荒野沙漠,吃草饮露……弹指一瞬间,浊酒对皓月,一剑斩妖魔,大笑吃念贪,坐拥于苍穹,快意断恩仇,逍遥九重天!
  • 惹上复仇女王

    惹上复仇女王

    他对她说:“谢谢你来到我的身边,你是上帝赐给我最珍贵的礼物。无论世界怎么变,我对你的心永远不会变!”却又在下一秒将戒指套进别人的手指。他对她咆哮,让她从他的生活里消失,却又对她说:“无论什么时候,只要你转身,我就在你身后。”美人鱼用尾巴换来双脚,却踏上一条复仇之路。一念成佛,一念成魔;他们的一念,铸就了一段万劫不复的恩怨纠葛……