登陆注册
20055300000014

第14章

Showing the Feelings of Living Property on Changing Owners Mr. and Mrs. Shelby had retired to their apartment for the night. He was lounging in a large easy-chair, looking over some letters that had come in the afternoon mail, and she was standing before her mirror, brushing out the complicated braids and curls in which Eliza had arranged her hair; for, noticing her pale cheeks and haggard eyes, she had excused her attendance that night, and ordered her to bed. The employment, naturally enough, suggested her conversation with the girl in the morning; and turning to her husband, she said, carelessly, "By the by, Arthur, who was that low-bred fellow that you lugged in to our dinner-table today?"

"Haley is his name," said Shelby, turning himself rather uneasily in his chair, and continuing with his eyes fixed on a letter.

"Haley! Who is he, and what may be his business here, pray?"

"Well, he's a man that I transacted some business with, last time I was at Natchez," said Mr. Shelby.

"And he presumed on it to make himself quite at home, and call and dine here, ay?"

"Why, I invited him; I had some accounts with him," said Shelby.

"Is he a negro-trader?" said Mrs. Shelby, noticing a certain embarrassment in her husband's manner.

"Why, my dear, what put that into your head?" said Shelby, looking up.

"Nothing,--only Eliza came in here, after dinner, in a great worry, crying and taking on, and said you were talking with a trader, and that she heard him make an offer for her boy--the ridiculous little goose!"

"She did, hey?" said Mr. Shelby, returning to his paper, which he seemed for a few moments quite intent upon, not perceiving that he was holding it bottom upwards.

"It will have to come out," said he, mentally; "as well now as ever."

"I told Eliza," said Mrs. Shelby, as she continued brushing her hair, "that she was a little fool for her pains, and that you never had anything to do with that sort of persons. Of course, I knew you never meant to sell any of our people,--least of all, to such a fellow."

"Well, Emily," said her husband, "so I have always felt and said; but the fact is that my business lies so that I cannot get on without. I shall have to sell some of my hands."

"To that creature? Impossible! Mr. Shelby, you cannot be serious."

"I'm sorry to say that I am," said Mr. Shelby. "I've agreed to sell Tom."

"What! our Tom?--that good, faithful creature!--been your faithful servant from a boy! O, Mr. Shelby!--and you have promised him his freedom, too,--you and I have spoken to him a hundred times of it. Well, I can believe anything now,--I can believe _now_ that you could sell little Harry, poor Eliza's only child!" said Mrs.

Shelby, in a tone between grief and indignation.

"Well, since you must know all, it is so. I have agreed to sell Tom and Harry both; and I don't know why I am to be rated, as if I were a monster, for doing what every one does every day."

"But why, of all others, choose these?" said Mrs. Shelby.

"Why sell them, of all on the place, if you must sell at all?"

"Because they will bring the highest sum of any,--that's why.

I could choose another, if you say so. The fellow made me a high bid on Eliza, if that would suit you any better," said Mr. Shelby.

"The wretch!" said Mrs. Shelby, vehemently.

"Well, I didn't listen to it, a moment,--out of regard to your feelings, I wouldn't;--so give me some credit."

"My dear," said Mrs. Shelby, recollecting herself, "forgive me.

I have been hasty. I was surprised, and entirely unprepared for this;--but surely you will allow me to intercede for these poor creatures. Tom is a noble-hearted, faithful fellow, if he is black.

I do believe, Mr. Shelby, that if he were put to it, he would lay down his life for you."

"I know it,--I dare say;--but what's the use of all this?--I can't help myself."

"Why not make a pecuniary sacrifice? I'm willing to bear my part of the inconvenience. O, Mr. Shelby, I have tried--tried most faithfully, as a Christian woman should--to do my duty to these poor, simple, dependent creatures. I have cared for them, instructed them, watched over them, and know all their little cares and joys, for years; and how can I ever hold up my head again among them, if, for the sake of a little paltry gain, we sell such a faithful, excellent, confiding creature as poor Tom, and tear from him in a moment all we have taught him to love and value? I have taught them the duties of the family, of parent and child, and husband and wife; and how can I bear to have this open acknowledgment that we care for no tie, no duty, no relation, however sacred, compared with money? I have talked with Eliza about her boy--her duty to him as a Christian mother, to watch over him, pray for him, and bring him up in a Christian way; and now what can I say, if you tear him away, and sell him, soul and body, to a profane, unprincipled man, just to save a little money? I have told her that one soul is worth more than all the money in the world; and how will she believe me when she sees us turn round and sell her child?--sell him, perhaps, to certain ruin of body and soul!"

"I'm sorry you feel so about it,--indeed I am," said Mr. Shelby; "and I respect your feelings, too, though I don't pretend to share them to their full extent; but I tell you now, solemnly, it's of no use--I can't help myself. I didn't mean to tell you this Emily; but, in plain words, there is no choice between selling these two and selling everything. Either they must go, or _all_ must. Haley has come into possession of a mortgage, which, if I don't clear off with him directly, will take everything before it.

I've raked, and scraped, and borrowed, and all but begged,--and the price of these two was needed to make up the balance, and I had to give them up. Haley fancied the child; he agreed to settle the matter that way, and no other. I was in his power, and _had_ to do it. If you feel so to have them sold, would it be any better to have _all_ sold?"

Mrs. Shelby stood like one stricken. Finally, turning to her toilet, she rested her face in her hands, and gave a sort of groan.

同类推荐
  • 律抄手决

    律抄手决

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Tin Woodman of Oz

    The Tin Woodman of Oz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高坡异纂

    高坡异纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Beasts and Superbeasts

    Beasts and Superbeasts

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八卦拳学

    八卦拳学

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 孽妃

    孽妃

    强势的攻占,妩媚的承欢,却换来意外的咆哮:“那个男人是谁?夺了你身子的男人,是谁?”压下心底的怒与恨,浅笑吟咛,吐气如兰:“皇上在乎的,是这个吗?臣妾并未放在心上呢!”后宫初见,尉蓝惊醒于她的阴狠:“何时,你竟然视人命如草芥,连未曾面世的婴孩也不放过?”抬头浅笑,还是那抹纯真:“怎么?哥哥心疼了吗?可知同样的一条生命,也曾因为哥哥而葬生娘胎。哥,可曾心痛如斯?”
  • 独宠熟女,总裁网恋记

    独宠熟女,总裁网恋记

    江湖虽大,我的江湖却只有你。明明比自己大两岁的姐姐,为什么就总当她是呆萌迷糊小妮子,为她花点钱,她就让省省省,还怕他被老板开除!和自己身边的女人真的都不一样!他,游戏里是天下第一大帮帮主,游戏外是网游公司首席CEO。玉树临风,却冷峻寡言,身边美女如云,为什么偏偏一遇到这个小妮子就乱了套,打破自己多个先例?七年的爱恋,七年的守望,他们最后是否能走到一起?粉丝交流QQ群365518525
  • 用力诠释我爱你

    用力诠释我爱你

    她一夜之间与一个素不相识的陌生人灵魂互换,成为一个货真价实的血族,谁知这血族竟然还有爱人,怎么办,爱上他了怎么办。如果有一天我和这个身体真正的主人换回来了又怎么办??Areyoukiddingme?
  • 中华人民共和国戒严法

    中华人民共和国戒严法

    为加强法制宣传,迅速普及法律知识,服务于我国民主法制建设,多年来,中国民主法制出版社根据全国人大常委会每年定期审议通过、修订的法律,全品种、大规模的出版了全国人民代表大会常务委员会公报版的系列法律单行本。该套法律单行本经过最高立法机关即全国人民代表大会常务委员会的权威审定,法条内容准确无误,文本格式规范合理,多年来受到了社会各界广泛关注与好评。
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 散灵

    散灵

    前世,我为世间化作一缕青烟,在六道外游荡,为它经历等待。今世,我剑指穹苍平天下,在最短暂的缠绵里,却负了你。闻前世,叹今生,而我,只不过注定是被遗忘在亘古的残梦。
  • 傲世修神

    傲世修神

    一个生活在社会最低层的穷人;一个看透世间的穷人,在他纵身跳下山崖时,却没有死。而且还意外的踏上修神之路。为了替师报仇,而走上一条强者之路。且看他如何成为一代强者的!
  • 综漫里的大反派

    综漫里的大反派

    穿越不是你想穿,想穿就能穿。在正式穿越之后白川终于是领会到了这句话的含义,可是为时已晚,等他明白的时候自己已经是大反派了。既然这样,那么只能和妹纸们嘿嘿嘿来抚慰自己受伤的心了。
  • 一本老相册

    一本老相册

    我是一名摄影师,花了十数年时间走遍名山大川,看尽人间百态,拍摄了很多得意的照片。翻看相册,一张照片就是一段故事,坐在沙发上,喝着茶水,品读那一段段往事。
  • 我来自轩辕坟

    我来自轩辕坟

    女鬼调戏我,我收了她;男鬼要杀我,我灭了他。顺我者昌,逆我者亡。我叫潘振宇,今年22岁,是一名道士。我不是人,确切的说,不是来自这个世间的人。听我爷爷说,我来自一个名叫“轩辕坟”的地方。我是被爷爷从棺材里面抱出来的。我的真实身份,无人知晓,也许秘密就在轩辕坟中。神秘莫测的食人鬼,进入大都市,啃食人类。惊险诡异的九耀星辰墓,让人心生恐惧。冤魂聚集,鬼怪横行,人世间即将面临大灾难。一个自称鬼门阎王的神秘人,主导一切,意图将人类推向毁灭的深渊。我站在中华土地上,大声告诉他:“你的阴谋终将无法实现,我会阻止你的。”我为了解开身世之谜,加入了一个盗墓团队,走上了一条诡异惊险之路。