登陆注册
20055300000075

第75章

"The old tune," said St. Clare, sauntering in. "What an awful account these wicked creatures will have to settle, at last, especially for being lazy! You see, cousin," said he, as he stretched himself at full length on a lounge opposite to Marie, "it's wholly inexcusable in them, in the light of the example that Marie and I set them,--this laziness."

"Come, now, St. Clare, you are too bad!" said Marie.

"Am I, now? Why, I thought I was talking good, quite remarkably for me. I try to enforce your remarks, Marie, always."

"You know you meant no such thing, St. Clare," said Marie.

"O, I must have been mistaken, then. Thank you, my dear, for setting me right."

"You do really try to be provoking," said Marie.

"O, come, Marie, the day is growing warm, and I have just had a long quarrel with Dolph, which has fatigued me excessively; so, pray be agreeable, now, and let a fellow repose in the light of your smile."

"What's the matter about Dolph?" said Marie. "That fellow's impudence has been growing to a point that is perfectly intolerable to me. I only wish I had the undisputed management of him a while.

I'd bring him down!"

"What you say, my dear, is marked with your usual acuteness and good sense," said St. Clare. "As to Dolph, the case is this: that he has so long been engaged in imitating my graces and perfections, that he has, at last, really mistaken himself for his master; and I have been obliged to give him a little insight into his mistake."

"How?" said Marie.

"Why, I was obliged to let him understand explicitly that I preferred to keep _some_ of my clothes for my own personal wearing; also, I put his magnificence upon an allowance of cologne-water, and actually was so cruel as to restrict him to one dozen of my cambric handkerchiefs. Dolph was particularly huffy about it, and I had to talk to him like a father, to bring him round."

"O! St. Clare, when will you learn how to treat your servants?

It's abominable, the way you indulge them!" said Marie.

"Why, after all, what's the harm of the poor dog's wanting to be like his master; and if I haven't brought him up any better than to find his chief good in cologne and cambric handkerchiefs, why shouldn't I give them to him?"

"And why haven't you brought him up better?" said Miss Ophelia, with blunt determination.

"Too much trouble,--laziness, cousin, laziness,--which ruins more souls than you can shake a stick at. If it weren't for laziness, I should have been a perfect angel, myself. I'm inclined to think that laziness is what your old Dr. Botherem, up in Vermont, used to call the `essence of moral evil.' It's an awful consideration, certainly."

"I think you slaveholders have an awful responsibility upon you," said Miss Ophelia. "I wouldn't have it, for a thousand worlds. You ought to educate your slaves, and treat them like reasonable creatures,--like immortal creatures, that you've got to stand before the bar of God with. That's my mind," said the good lady, breaking suddenly out with a tide of zeal that had been gaining strength in her mind all the morning.

"O! come, come," said St. Clare, getting up quickly; "what do you know about us?" And he sat down to the piano, and rattled a lively piece of music. St. Clare had a decided genius for music.

His touch was brilliant and firm, and his fingers flew over the keys with a rapid and bird-like motion, airy, and yet decided.

He played piece after piece, like a man who is trying to play himself into a good humor. After pushing the music aside, he rose up, and said, gayly, "Well, now, cousin, you've given us a good talk and done your duty; on the whole, I think the better of you for it.

I make no manner of doubt that you threw a very diamond of truth at me, though you see it hit me so directly in the face that it wasn't exactly appreciated, at first."

"For my part, I don't see any use in such sort of talk," said Marie. "I'm sure, if anybody does more for servants than we do, I'd like to know who; and it don't do 'em a bit good,--not a particle,--they get worse and worse. As to talking to them, or anything like that, I'm sure I have talked till I was tired and hoarse, telling them their duty, and all that; and I'm sure they can go to church when they like, though they don't understand a word of the sermon, more than so many pigs,--so it isn't of any great use for them to go, as I see; but they do go, and so they have every chance; but, as I said before, they are a degraded race, and always will be, and there isn't any help for them; you can't make anything of them, if you try. You see, Cousin Ophelia, I've tried, and you haven't; I was born and bred among them, and I know."

Miss Ophelia thought she had said enough, and therefore sat silent. St. Clare whistled a tune.

"St. Clare, I wish you wouldn't whistle," said Marie; "it makes my head worse."

"I won't," said St. Clare. "Is there anything else you wouldn't wish me to do?"

"I wish you _would_ have some kind of sympathy for my trials; you never have any feeling for me."

"My dear accusing angel!" said St. Clare.

"It's provoking to be talked to in that way."

"Then, how will you be talked to? I'll talk to order,--any way you'll mention,--only to give satisfaction."

A gay laugh from the court rang through the silken curtains of the verandah. St. Clare stepped out, and lifting up the curtain, laughed too.

"What is it?" said Miss Ophelia, coming to the railing.

There sat Tom, on a little mossy seat in the court, every one of his button-holes stuck full of cape jessamines, and Eva, gayly laughing, was hanging a wreath of roses round his neck; and then she sat down on his knee, like a chip-sparrow, still laughing.

"O, Tom, you look so funny!"

Tom had a sober, benevolent smile, and seemed, in his quiet way, to be enjoying the fun quite as much as his little mistress.

He lifted his eyes, when he saw his master, with a half-deprecating, apologetic air.

"How can you let her?" said Miss Ophelia.

"Why not?" said St. Clare.

"Why, I don't know, it seems so dreadful!"

同类推荐
热门推荐
  • 雕塑

    雕塑

    唐小河曾经因制假而被判入狱,后虽出狱却得了“阳痿”,因此他不惜重金,让董娜丽整形、隆胸、换脸、拉皮、割眼皮……试图通过无休止地改变董娜丽的外表来治疗自己心灵的创伤。与其说他的阳痿是性功能方面的缺陷,倒不如说是心理病态,是一度造假给他带来的严重心理疾病。
  • 翎鬣之旅

    翎鬣之旅

    因为意外翎鬣穿越到了异界。因为意外翎鬣捡到了一颗恶魔果实。因为意外翎鬣打开了镇压伊利丹的魔阵。因为意外翎鬣被异界大陆的世界政府所通缉。因为意外翎鬣成为了俯瞰异世大陆的混世大魔王。这不是海贼,这不是魔兽世界,这是一场奇幻的旅程。
  • 人生提醒:生活篇

    人生提醒:生活篇

    生活就是让我们在饱受打击之后仍满怀期待和热情过活陌生的下一秒,谁也无法预料得到,只有目标去实现,虽然经常令我们感到沮丧与无奈但我们必须去面对。生活对于每一个人而言都是公平的,它不是随风漂移的雨影,也不是一触即破的泡沫。
  • 重生之贪财小神医

    重生之贪财小神医

    “老天爷,你个缺德带冒烟的,你真不是东西,你就是一只臭虫,蟑螂,你是世界上最恶心的动物,我祝你床前不举,五姑娘残废......”被一口凉水意外噎死,神奇穿越的中华小神医林语梦手指青天大骂不止,彻底信服了好人不长命,祸害遗千年的至理名言,开始了一场奇妙的异大陆之行
  • 蜀锦嫁衣

    蜀锦嫁衣

    愿得一心人,携手共白头。月痕就想遇到那个人,相约白首。舒放啊舒放,你此时在干嘛?天气转凉了,你是否添衣了?边疆的饭食粗糙,你是否吃得好?这日日的等待,竟荒芜了匆匆时光。我的嫁衣已成,你何时归来?琴弦换了几次,离歌唱了几回,连梁间的燕子,都成双成对,何时是你的归期?秋风起,黄叶落,瘦了伊人君知否?慢慢等,细细说,思君念君君未还。时间过得这么慢,你何时来到我的身旁。南山之巅种下桃树,现已成林,长成思念,待君归来,共看十里桃林艳艳!嫁衣的一针一线,都缝进了我对你的真情。待你归来,十里红妆,只为君披上嫁衣。沙场初肃,寒风呼啸;骐骥归期,终有君来!月痕在十里桃林,等啊等,最终没能等到嫁给舒放的那一刻。
  • 凄美诀

    凄美诀

    自由作家原创作品
  • 狂后诞生:独揽君心

    狂后诞生:独揽君心

    为江上社稷,为心底敬重的一份夫妻之情,他伤了她,没料到她会刚毅的以性命相搏。受尽万千宠爱的玉人儿,被歹人毒害,用几乎一世功力换取了那人的最爱。日月神功的护身险险逃过一死,重新睁眼的那一刻仿若重生,从此腹中麟儿将会是自己全部!至于娃儿他爹?她不稀罕!
  • 阴阳斗

    阴阳斗

    《阴阳斗》十六回,清代神魔小说,作者无从稽考。主叙商代桃花女与周公斗法事。本书据《储仁逊抄本小说十五种》校点本。此底本藏于南开大学图书馆特藏部《话本十四种》抄本,函套12册,入藏年代不详。
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。
  • 腹黑小王妃:王爷,来暖床

    腹黑小王妃:王爷,来暖床

    他,是冷酷无情的三王爷,而她,表面上是常胜将军没心没肺的女儿,当他遇上她,又会擦出怎样的火花呢?场景一:“娘子,天黑了,我们去洞房!”“滚”“娘子,我们一起滚。”某腹黑男边说边抱起了在内心默默吐槽的人。场景二:小厮:“王爷,不好了,王妃把十三王给打了。”某腹黑:“送点雪容膏给十三弟送去,方便王妃下次继续打。”十三王:“……”场景三:某王妃:“你这么宠我,把我宠坏了怎么办?”某王爷:“我的女人,不让我宠,还想让谁宠?宠的无法无天,离不开我才好。”