登陆注册
20055300000008

第8章

Eliza trembled, and was silent. She had never seen her husband in this mood before; and her gentle system of ethics seemed to bend like a reed in the surges of such passions.

"You know poor little Carlo, that you gave me," added George;

"the creature has been about all the comfort that I've had.

He has slept with me nights, and followed me around days, and kind o' looked at me as if he understood how I felt. Well, the other day I was just feeding him with a few old scraps I picked up by the kitchen door, and Mas'r came along, and said I was feeding him up at his expense, and that he couldn't afford to have every nigger keeping his dog, and ordered me to tie a stone to his neck and throw him in the pond."

"O, George, you didn't do it!"

"Do it? not I!--but he did. Mas'r and Tom pelted the poor drowning creature with stones. Poor thing! he looked at me so mournful, as if he wondered why I didn't save him. I had to take a flogging because I wouldn't do it myself. I don't care. Mas'r will find out that I'm one that whipping won't tame. My day will come yet, if he don't look out."

"What are you going to do? O, George, don't do anything wicked; if you only trust in God, and try to do right, he'll deliver you."

"I an't a Christian like you, Eliza; my heart's full of bitterness; I can't trust in God. Why does he let things be so?"

"O, George, we must have faith. Mistress says that when all things go wrong to us, we must believe that God is doing the very best."

"That's easy to say for people that are sitting on their sofas and riding in their carriages; but let 'em be where I am, I guess it would come some harder. I wish I could be good; but my heart burns, and can't be reconciled, anyhow. You couldn't in my place,--you can't now, if I tell you all I've got to say. You don't know the whole yet."

"What can be coming now?"

"Well, lately Mas'r has been saying that he was a fool to let me marry off the place; that he hates Mr. Shelby and all his tribe, because they are proud, and hold their heads up above him, and that I've got proud notions from you; and he says he won't let me come here any more, and that I shall take a wife and settle down on his place. At first he only scolded and grumbled these things; but yesterday he told me that I should take Mina for a wife, and settle down in a cabin with her, or he would sell me down river."

"Why--but you were married to _me_, by the minister, as much as if you'd been a white man!" said Eliza, simply.

"Don't you know a slave can't be married? There is no law in this country for that; I can't hold you for my wife, if he chooses to part us. That's why I wish I'd never seen you,--why I wish I'd never been born; it would have been better for us both,--it would have been better for this poor child if he had never been born.

All this may happen to him yet!"

"O, but master is so kind!"

"Yes, but who knows?--he may die--and then he may be sold to nobody knows who. What pleasure is it that he is handsome, and smart, and bright? I tell you, Eliza, that a sword will pierce through your soul for every good and pleasant thing your child is or has; it will make him worth too much for you to keep."

The words smote heavily on Eliza's heart; the vision of the trader came before her eyes, and, as if some one had struck her a deadly blow, she turned pale and gasped for breath. She looked nervously out on the verandah, where the boy, tired of the grave conversation, had retired, and where he was riding triumphantly up and down on Mr. Shelby's walking-stick. She would have spoken to tell her husband her fears, but checked herself.

"No, no,--he has enough to bear, poor fellow!" she thought.

"No, I won't tell him; besides, it an't true; Missis never deceives us."

"So, Eliza, my girl," said the husband, mournfully, "bear up, now; and good-by, for I'm going."

"Going, George! Going where?"

"To Canada," said he, straightening himself up; and when I'm there, I'll buy you; that's all the hope that's left us. You have a kind master, that won't refuse to sell you. I'll buy you and the boy;--God helping me, I will!"

"O, dreadful! if you should be taken?"

"I won't be taken, Eliza; I'll _die_ first! I'll be free, or I'll die!"

"You won't kill yourself!"

"No need of that. They will kill me, fast enough; they never will get me down the river alive!"

"O, George, for my sake, do be careful! Don't do anything wicked; don't lay hands on yourself, or anybody else! You are tempted too much--too much; but don't--go you must--but go carefully, prudently; pray God to help you."

"Well, then, Eliza, hear my plan. Mas'r took it into his head to send me right by here, with a note to Mr. Symmes, that lives a mile past. I believe he expected I should come here to tell you what I have. It would please him, if he thought it would aggravate `Shelby's folks,' as he calls 'em. I'm going home quite resigned, you understand, as if all was over. I've got some preparations made,--and there are those that will help me; and, in the course of a week or so, I shall be among the missing, some day.

Pray for me, Eliza; perhaps the good Lord will hear _you_."

"O, pray yourself, George, and go trusting in him; then you won't do anything wicked."

"Well, now, _good-by_," said George, holding Eliza's hands, and gazing into her eyes, without moving. They stood silent; then there were last words, and sobs, and bitter weeping,--such parting as those may make whose hope to meet again is as the spider's web,--and the husband and wife were parted.

同类推荐
  • 即休契了禅师拾遗集

    即休契了禅师拾遗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续刊上海竹枝词

    续刊上海竹枝词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • THE MASTER OF BALLANTRAE

    THE MASTER OF BALLANTRAE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 舍利弗悔过经

    舍利弗悔过经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晚眺

    晚眺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 暮然平凡1:倾世鬼娃

    暮然平凡1:倾世鬼娃

    内容有点乱哈,不要介意~三个名字会在三部曲里面互相穿越
  • 杏的复仇

    杏的复仇

    本书是中国社会派推理作家松鹰的推理小说处女作。两名岭南地产大鳄相继离奇死亡,死前都收到一份“死亡通知书”,里面一串数字和怪异图形……由此引出二十八年前的一桩惊天惨案,历史封尘的面纱终于被掀开!全书情节紧张,暗潮涌动,悬疑迭起,丝丝入扣。这是一起精心策划、缜密细致的高智商犯罪,其对社会问题揭露的深度,已经超越了一般悬疑及刑侦小说的范畴。
  • 我的阴阳界

    我的阴阳界

    自带阴阳眼的我,从小就进入了充满鬼怪的的世界,因为实力从小被放弃挖掘,等到享受大学时光的时候感觉被人强迫斩杀鬼怪,斗妖邪,与妖怪的前世恋,神秘的蜀山,传言的天山......一切精彩恐怖悬疑,皆在我的阴阳界。
  • 她和

    她和

    作为史上最不按套路出牌的女主,赢九黎可以说是靠一张嘴就能活过一个世纪的最具主角光环的富家大小姐。对于自己从无父无母都已经习惯了19年的赢九黎,在自己生日当天突然收到某企业老总的生日礼物,并要求自己在三年后与其结婚的无礼要求,她表示自己可是从中国签订第一份不合理条约那个时候就活过来的人,老子会怕你?结果发现那位老总竟是自己小时候的青梅竹马,就更坚定了应该送他去医院看脑科的决心……本文为“二十八星宿”系列的引导篇,关于星宿的描写不会出现太多,详情请期待星宿系列的正文?(????)
  • 全能医妃:废物嫡小姐

    全能医妃:废物嫡小姐

    穿越?老娘信了!可为啥带着一身游戏属性,为啥人物等级是0级!好在老天没有亏待她,一朝重生穿越成了玄朝丞相府唯一嫡女!等等,她这个嫡女怎么住这么破的地方,整个房间竟然连个假盆栽都没有!还有那个皇子未婚夫为什么看到她就一脸嫌弃?甚至连外表温和的两个庶妹都对她冷嘲热讽,人生艰苦啊……不行!诗书十级、画画十级、厨艺十级、绣艺十级、琴艺九级、棋艺九级、医术八级可不是盖的!老娘得翻身做主人,治得你们满地打滚!那个谁,本小姐治好了你,你是不是该以身相许?……什么!嫌我是男的?女扮男装难道还能是男的吗!老娘是货真价实的妹子啊……【情节虚构,请勿模仿】
  • 霸道总裁宠妻记

    霸道总裁宠妻记

    当某一天,你出现在自己的梦里,脑子里响起一个机械的声音,那个声音自称是系统SVIP,能够按照你心里的标准造就一个让你魂牵梦绕的人……并且友好的表示带你装逼带你飞。薄慕言懒洋洋的勾起嘴角,似笑非笑。
  • 乐山小师妹——上

    乐山小师妹——上

    生前死后不过是众人面前做的一出戏,戏里戏外,爱恨情仇仍是要继续。她辗转穿梭在别人的故事里,却能否看破自己的局?好不容易找个人想将真心托付,可王公贵胄的公子又哪来的真心?琼楼玉宇怎抵得快意自由?这生活本身就是故事。
  • 孤月星辰

    孤月星辰

    原来以为世界上只有我一个人最孤独,可是你比我还孤独,不过没关系,你是孤月,我做陪伴你的星辰便好。只可惜你是只兔子,不够白狼那般威武。孤月说,“兔子多可爱啊。”星辰托着腮说,“我再考虑一下。”
  • Flip-A California Romance

    Flip-A California Romance

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪海蓝羽

    雪海蓝羽

    香雪海,一名高考落榜刚踏入自考学程的大学生。在青春绽放的花季与大她一届的学长凤蓝羽在所属大学演义的一出爱恨剧最不可思意的是,这个学长还是他的网恋男友。当网恋移居到现实会怎么样呢?