登陆注册
20057100000084

第84章 Chapter 27(4)

"Under any ordinary circumstances, Mr. West, I should say that this step had been taken on rather short acquaintance; but these are decidedly not ordinary circumstances. In fairness, perhaps I ought to tell you," he added smilingly, "that while Icheerfully consent to the proposed arrangement, you must not feel too much indebted to me, as I judge my consent is a mere formality. From the moment the secret of the locket was out, it had to be, I fancy. Why, bless me, if Edith had not been there to redeem her great-grandmother's pledge, I really apprehend that Mrs. Leete's loyalty to me would have suffered a severe strain."That evening the garden was bathed in moonlight, and till midnight Edith and I wandered to and fro there, trying to grow accustomed to our happiness.

"What should I have done if you had not cared for me?" she exclaimed. "I was afraid you were not going to. What should Ihave done then, when I felt I was consecrated to you! As soon as you came back to life, I was as sure as if she had told me that Iwas to be to you what she could not be, but that could only be if you would let me. Oh, how I wanted to tell you that morning, when you felt so terribly strange among us, who I was, but dared not open my lips about that, or let father or mother----""That must have been what you would not let your father tell me!" I exclaimed, referring to the conversation I had overheard as I came out of my trance.

"Of course it was," Edith laughed. "Did you only just guess that? Father being only a man, thought that it would make you feel among friends to tell you who we were. He did not think of me at all. But mother knew what I meant, and so I had my way.

I could never have looked you in the face if you had known who I was. It would have been forcing myself on you quite too boldly. I am afraid you think I did that to-day, as it was. I am sure I did not mean to, for I know girls were expected to hide their feelings in your day, and I was dreadfully afraid of shocking you. Ah me, how hard it must have been for them to have always had to conceal their love like a fault. Why did they think it such a shame to love any one till they had been given permission? It is so odd to think of waiting for permission to fall in love. Was it because men in those days were angry when girls loved them? That is not the way women would feel, I am sure, or men either, I think, now. I don't understand it at all. That will be one of the curious things about the women of those days that you will have to explain to me. I don't believe Edith Bartlett was so foolish as the others."After sundry ineffectual attempts at parting, she finally insisted that we must say good night. I was about to imprint upon her lips the positively last kiss, when she said, with an indescribable archness:

"One thing troubles me. Are you sure that you quite forgive Edith Bartlett for marrying any one else? The books that have come down to us make out lovers of your time more jealous than fond, and that is what makes me ask. It would be a great relief to me if I could feel sure that you were not in the least jealous of my great-grandfather for marrying your sweetheart. May I tell my great-grandmother's picture when I go to my room that you quite forgive her for proving false to you?"Will the reader believe it, this coquettish quip, whether the speaker herself had any idea of it or not, actually touched and with the touching cured a preposterous ache of something like jealousy which I had been vaguely conscious of ever since Mrs.

Leete had told me of Edith Bartlett's marriage. Even while I had been holding Edith Bartlett's great-granddaughter in my arms, Ihad not, till this moment, so illogical are some of our feelings, distinctly realized that but for that marriage I could not have done so. The absurdity of this frame of mind could only be equalled by the abruptness with which it dissolved as Edith's roguish query cleared the fog from my perceptions. I laughed as I kissed her.

"You may assure her of my entire forgiveness," I said, "although if it had been any man but your great-grandfather whom she married, it would have been a very different matter."On reaching my chamber that night I did not open the musical telephone that I might be lulled to sleep with soothing tunes, as had become my habit. For once my thoughts made better music than even twentieth century orchestras discourse, and it held me enchanted till well toward morning, when I fell asleep.

同类推荐
  • THE OATH

    THE OATH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说当来变经

    佛说当来变经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 笔札华梁

    笔札华梁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说首楞严三昧经

    佛说首楞严三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 无上玄元三天玉堂大法

    无上玄元三天玉堂大法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 活力养生:健康添活力·生活真够劲

    活力养生:健康添活力·生活真够劲

    本书是健康好管家丛书之一,它所提出的五种活力:“量腹接所受”——食欲的活力、“室内姬粗丑”——性欲的活力、“暮卧不覆首”——睡眠的活力、“勤动则不朽”——运动的活力和“知足乐无穷”——精神的活力,对于想要的健康长寿并非难事,关键在于怎样去努力才能培养和保持这五种活力,那就从这本书开始吧!
  • 刺客荆无命

    刺客荆无命

    我叫荆无命,是一个刺客!敌人是生是死只在我一念之间!
  • 停止抱怨 努力工作

    停止抱怨 努力工作

    文化上的每一进步,都是迈向自由的一步。本书共分九章,内容包括:“抱怨有理,结果无情”、“看清本质,别再抱怨”、“远离抱怨,热情工作”、“摆脱抱怨,主动工作”、“剔除抱怨,高效工作”等。
  • 男神来敲门

    男神来敲门

    身处小康家庭的王若菡,经经历了家庭变故,辍学打工,一年后遇到好友,在好友的帮助下重返校园。与一众男神相遇,张文、韩君、李晔谁才是她的归属。张文说:“王若菡,我就是你以后的依靠。”韩君不甘落后,“暖男就是我,洗衣做饭样样精通。”李晔笑了笑,“你那是中央空调,妹子来哥怀里。”王若菡呆呆的站在那里一动不动,大家说她该怎么选。
  • 国学大师告诉我们的人生心得

    国学大师告诉我们的人生心得

    本书遴选了南怀瑾、季羡林、李叔同、章太炎、钱玄同、冯友兰、钱穆等众多的国学大师,以翔实的资料,浅显易懂的文字,从做人、做事、修身、处世、成长等多个方面来诠释大师们的深邃思想,传递他们的人生智慧,从而帮助我们提升心智、触类旁通。
  • 随身空间之农妇大小姐

    随身空间之农妇大小姐

    她原是现代豪门千金,魂附粉嫩小弃婴,身怀随身空间,器仙贴身守护,利用空间摆脱养父母困境。空间内含良田千亩,池塘万顷,灵果灵药秘籍无数.为报恩嫁入大齐第五世家,奈何相公身体羸弱,家里虎狼成群,且看聪明女主如何玩死小人,如何觅得真爱!
  • 封天符师

    封天符师

    少年穆浩,不幸遭受灭宗之灾!然而,他身怀阵魔之体,继承远古断符传承,衍化强大阵修,命运从此掌握在他自己手中!通天大阵,绞杀至尊强者;神通道术,轰杀远古圣皇!踏着强者们的枯骨,他一步步走向巅峰!浩瀚的修行世界,纷涌的绝世强者,看我无上仙阵全部镇压!
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 乱舞九天

    乱舞九天

    历史的车轮碾压过无数土地,追寻这往日的足迹,一步步走向巅峰!
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。