登陆注册
20057200000018

第18章 CHAPTER VI Humpty Dumpty(3)

`And "THE WABE" is the grass-plot round a sun-dial, I suppose?' said Alice, surprised at her own ingenuity.

`Of course it is. It's called "WABE," you know, because it goes a long way before it, and a long way behind it--'

`And a long way beyond it on each side,' Alice added.

`Exactly so. Well, then, "MIMSY" is "flimsy and miserable"(there's another portmanteau for you). And a "BOROGOVE" is a thin shabby-looking bird with its feathers sticking out all round--something like a live mop.'

`And then "MOME RATHS"?' said Alice. `I'm afraid I'm giving you a great deal of trouble.'

`Well, a "RATH" is a sort of green pig: but "MOME" I'm not certain about. I think it's short for "from home"--meaning that they'd lost their way, you know.'

`And what does "OUTGRABE" mean?'

`Well, "OUTGRABING" is something between bellowing and whistling, with a kind of sneeze in the middle: however, you'll hear it done, maybe--down in the wood yonder--and when you've once heard it you'll be QUITE content. Who's been repeating all that hard stuff to you?'

`I read it in a book,' said Alice. `But I had some poetry repeated to me, much easier than that, by--Tweedledee, I think it was.'

`As to poetry, you know,' said Humpty Dumpty, stretching out one of his great hands, `_I_ can repeat poetry as well as other folk, if it comes to that--'

`Oh, it needn't come to that!' Alice hastily said, hoping to keep him from beginning.

`The piece I'm going to repeat,' he went on without noticing her remark,' was written entirely for your amusement.'

Alice felt that in that case she really OUGHT to listen to it, so she sat down, and said `Thank you' rather sadly.

`In winter, when the fields are white, I sing this song for your delight--only I don't sing it,' he added, as an explanation.

`I see you don't,' said Alice.

`If you can SEE whether I'm singing or not, you've sharper eyes than most.' Humpty Dumpty remarked severely. Alice was silent.

`In spring, when woods are getting green, I'll try and tell you what I mean.'

`Thank you very much,' said Alice.

`In summer, when the days are long, Perhaps you'll understand the song:

In autumn, when the leaves are brown, Take pen and ink, and write it down.'

`I will, if I can remember it so long,' said Alice.

`You needn't go on making remarks like that,' Humpty Dumpty said: `they're not sensible, and they put me out.'

`I sent a message to the fish:

I told them "This is what I wish."

The little fishes of the sea, They sent an answer back to me.

The little fishes' answer was "We cannot do it, Sir, because--"'

`I'm afraid I don't quite understand,' said Alice.

`It gets easier further on,' Humpty Dumpty replied.

`I sent to them again to say "It will be better to obey."The fishes answered with a grin, "Why, what a temper you are in!"I told them once, I told them twice:

They would not listen to advice.

I took a kettle large and new, Fit for the deed I had to do.

My heart went hop, my heart went thump;

I filled the kettle at the pump.

Then some one came to me and said, "The little fishes are in bed."I said to him, I said it plain, "Then you must wake them up again."I said it very loud and clear;

I went and shouted in his ear.'

Humpty Dumpty raised his voice almost to a scream as he repeated this verse, and Alice thought with a shudder, `Iwouldn't have been the messenger for ANYTHING!'

`But he was very stiff and proud;

He said "You needn't shout so loud!"

And he was very proud and stiff;

He said "I'd go and wake them, if--"

I took a corkscrew from the shelf:

I went to wake them up myself.

And when I found the door was locked, I pulled and pushed and kicked and knocked.

And when I found the door was shut, I tried to turn the handle, but--'

There was a long pause.

`Is that all?' Alice timidly asked.

`That's all,' said Humpty Dumpty. `Good-bye.'

This was rather sudden, Alice thought: but, after such a VERYstrong hint that she ought to be going, she felt that it would hardly be civil to stay. So she got up, and held out her hand.

`Good-bye, till we meet again!' she said as cheerfully as she could.

`I shouldn't know you again if we DID meet,' Humpty Dumpty replied in a discontented tone, giving her one of his fingers to shake; `you're so exactly like other people.'

`The face is what one goes by, generally,' Alice remarked in a thoughtful tone.

`That's just what I complain of,' said Humpty Dumpty. `Your face is the same as everybody has--the two eyes, so--'

(marking their places in the air with this thumb) `nose in the middle, mouth under. It's always the same. Now if you had the two eyes on the same side of the nose, for instance--or the mouth at the top--that would be SOME help.'

`It wouldn't look nice,' Alice objected. But Humpty Dumpty only shut his eyes and said `Wait till you've tried.'

Alice waited a minute to see if he would speak again, but as he never opened his eyes or took any further notice of her, she said `Good-bye!' once more, and, getting no answer to this, she quietly walked away: but she couldn't help saying to herself as she went, `Of all the unsatisfactory--' (she repeated this aloud, as it was a great comfort to have such a long word to say)`of all the unsatisfactory people I EVER met--' She never finished the sentence, for at this moment a heavy crash shook the forest from end to end.

同类推荐
  • 文选注

    文选注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 星阁史论

    星阁史论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本事诗

    本事诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 教坊记

    教坊记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 鬼门十三针

    鬼门十三针

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 世界上最伟大的推销员

    世界上最伟大的推销员

    当今社会,销售为王。上至达官显贵,下至平民百姓,人人推销。任何一个成功和有影响力的人,都必然是很好地推销了自己的人。实用的销售技巧、根本的销售原则和有效的成交方法,将使你大开眼界,受益匪浅。还在等什么?快快行动起来,你再做什么都将会是优秀的!给你提出实用的建议,教会你如何培养成功推销的习惯,攻破顾客的心理防御,培养坚持不懈的精神,提高自尊心,让它成为你随“心”携带的推销宝典吧!
  • 天价赌神:魔手妖女

    天价赌神:魔手妖女

    是柔弱还是狂妄?是善良还是邪肆?肆残暴狠辣冷漠——这是她。毒舌腹黑无耻阴险——这是他。人前她是萌系会长,人后她是妖媚美艳、让人望而生畏的赌神杀手。人前他是冰山美男,人后他是嚣张狡诈、却杀人不眨眼的冷酷主事。重生前为人却不被谅解,被人陷害,还打算让她替他们去死?那么重生后:努力成为学神,入驻好莱坞,一边帮助别人一边下黑手报复。冷漠是她最好的代名词,残忍是对她的夸奖,既然努力得不到别人的一点谅解,那就报复好了。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 戏仙

    戏仙

    一个已经放弃名利的天神,为了和相爱的人在一起厮守凡尘中,不问世事!但是,玉帝的一场阴谋破坏了他的凡尘鸳鸯梦。妻子在玉帝的阴谋中成为了摆布自己的砝码!管昭为与妻子在一起,无奈,只好顺着玉帝的意思,通过虚空通道前往那个世界。而早就知道玉帝阴谋的如来佛祖,命孙悟空前去破坏。与此同时,种种原因下,吴刚、玉兔都进入了虚空通道。最后,就在虚空通道关闭的一瞬间“王母”借管昭妻子的肉身也冲进了虚空通道里。一场异界的混战即将爆发!感谢创世书评团提供论坛书评支持!
  • 戟指三界

    戟指三界

    挥动手中的方天画戟,行走在魔界,神界,仙界。背负一生的血海深仇,转战于陆中,水中,空中。感谢【清友·封面制作】给本书提供封面制作。
  • 我要娶个白富美

    我要娶个白富美

    当那个身影消失在霓虹闪烁里的时候,我知道我的爱情死掉了。
  • 禅林宝训笔说

    禅林宝训笔说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 妃你莫属:王爷请娶我

    妃你莫属:王爷请娶我

    他是王爷了怎么了,只要她喜欢,他就得娶她,什么公主什么圣女,她都不要管,因为爱上了,谁也不能来阻止,哪怕是父王母后,哪怕是王公大臣,哪怕是三纲五常,只要她喜欢就够了,只要他答应就够了,爱是两个人的事,就算真的到了那个时候,她会嫁的,但那人必须是…
  • 迷宇

    迷宇

    修者脫世,而他,卻偏偏要入世,偏偏要歷經紅塵
  • 重生之明镇天下

    重生之明镇天下

    蒙古帝国,一个横跨亚欧大陆的大帝国,已经步入暮年。苛政、贪官、繁重的赋税已经使得这个帝国摇摇欲坠。。。。。被压迫的人纷纷揭竿而起,原本不属于这个时代的他,来到了这个乱世。。。。。
  • 异界之永恒之心

    异界之永恒之心

    一生为颜死!一世为颜生!灵为一分九!神为九合一!手握大权掌家族!征战四方立皇朝!心魔一生屠人间!执念一消悟生死!八灵凶名慑天下!本质融合通彼岸!身消道死动天地!永恒之心纵异界!