登陆注册
20057300000134

第134章 CHAPTER XLV(2)

`A hush had fallen upon the town after the outburst of wailing and lamentation that had swept over the river, like a gust of wind from the opened abode of sorrow. But rumours flew in whispers, filling the hearts with consternation and horrible doubts. The robbers were coming back, bringing many others with them, in a great ship, and there would be no refuge in the land for any one. A sense of utter insecurity as during an earthquake pervaded the minds of men, who whispered their suspicions, looking at each other as if in the presence of some awful portent.

`The sun was sinking towards the forests when Dain Waris's body was brought into Doramin's campong . Four men carried it in, covered decently with a white sheet which the old mother had sent out down to the gate to meet her son on his return. They laid him at Doramin's feet, and the old man sat still for a long time, one hand on each knee, looking down.

The fronds of palms swayed gently, and the foliage of fruit trees stirred above his head. Every single man of his people was there, fully armed, when the old nakhoda at last raised his eyes. He moved them slowly over the crowd, as if seeking for a missing face. Again his chin sank on his breast. The whispers of many men mingled with the slight rustling of the leaves.

`The Malay who had brought Tamb' Itam and the girl to Samarang was there, too. "Not so angry as many," he said to me, but struck with a great awe and wonder at the "suddenness of men's fate, which hangs over their heads like a cloud charged with thunder." He told me that when Dain Waris's body was uncovered at a sign of Doramin's, he whom they often called the white lord's friend was disclosed lying unchanged with his eyelids a little open as if about to wake. Doramin leaned forward a little more, like one looking for something fallen on the ground. His eyes searched the body from its feet to its head, for the wound maybe. It was in the forehead and small;and there was no word spoken while one of the bystanders, stooping, took off the silver ring from the cold stiff hand. In silence he held it up before Doramin. A murmur of dismay and horror ran through the crowd at the sight of that familiar token. The old nakhoda stared at it, and suddenly let out one great fierce cry, deep from the chest, a roar of pain and fury, as mighty as the bellow of a wounded bull, bringing great fear into men's hearts, by the magnitude of his anger and his sorrow that could be plainly discerned without words. There was a great stillness afterwards for a space, while the body was being borne aside by four men. They laid it down under a tree, and on the instant, with one long shriek, all the women of the household began to wail together; they mourned with shrill cries; the sun was setting, and in the intervals of screamed lamentations the high singsong voices of two old men intoning the Koran chanted alone.

`About this time Jim, leaning on a gun-carriage, looked at the river, and turned his back on the house; and the girl, in the doorway, panting as if she had run herself to a standstill, was looking at him across the yard. Tamb' Itam stood not far from his master, waiting patiently for what might happen. All at once Jim, who seemed to be lost in quiet thought, turned to him and said: "Time to finish this."` " Tuan? " said Tamb' Itam, advancing with alacrity. He did not know what his master meant, but as soon as Jim made a movement the girl started, too, and walked down into the open space. It seems that no one else of the people of the house was in sight. She tottered slightly, and about half-way down called out to Jim, who had apparently resumed his peaceful contemplation of the river. He turned round, setting his back against the gun. "Will you fight?" she cried. "There is nothing to fight for," he said;"nothing is lost." Saying this he made a step towards her. "Will you fly?"she cried again. "There is no escape," he said, stopping short, and she stood still also, silent, devouring him with her eyes. "And you shall go?"she said, slowly. He bent his head. "Ah!" she exclaimed, peering at him as it were, "you are mad or false. Do you remember the night I prayed you to leave me, and you said that you could not? That it was impossible! Impossible!

Do you remember you said you would never leave me? Why? I asked you for no promise. You promised unasked--remember." "Enough, poor girl," he said.

"I should not be worth having."

`Tamb' Itam said that while they were talking she would laugh loud and senselessly like one under the visitation of God. His master put his hands to his head. He was fully dressed as for every day, but without a hat.

She stopped laughing suddenly. "For the last time," she cried, menacingly, "will you defend youself?" "Nothing can touch me," he said in a last flicker of superb egoism. Tamb' Itam saw her lean forward where she stood, open her arms, and run at him swiftly. She flung herself upon his breast and clasped him round the neck.

"`Ah! but I shall hold thee thus," she cried. . . . "Thou art mine!"`She sobbed on his shoulder. The sky over Patusan was blood-red, immense, streaming like an open vein. An enormous sun nestled crimson amongst the tree-tops, and the forest below had a black and forbidding face.

`Tamb' Itam tells me that on that evening the aspect of the heavens was angry and frightful. I may well believe it, for I know that on that very day a cyclone passed within sixty miles of the coast, though there was hardly more than a languid stir of air in the place.

`Suddenly Tamb' Itam saw Jim catch her arms, trying to unclasp her hands.

She hung on them with her head fallen back; her hair touched the ground.

"Come here!" his master called, and Tamb' Itam helped to ease her down.

同类推荐
热门推荐
  • 桑剑传

    桑剑传

    天地之初就有两把神器,一把在争抢中消散于天地间。另一把就是桑剑。桑剑有开天辟地之威能,然而只等有缘人。
  • Style

    Style

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不败仙尊

    不败仙尊

    一念斩千魔,一道诛万仙。唯我念,傲笑天地沧桑,欲求长生自在仙;唯我道,弹指神魔皆灭,自封大道不败仙。这是一个立志跳出三界外不在五行中的故事;一个问鼎三界,叱咤星河的传说……《新书:太玄武帝,请大家鉴赏,本书用于占书名,写完太玄武帝之后写的》
  • 神睿罪子

    神睿罪子

    赤月之夜,北冥国太子以一人之力,将北冥国从莫泽诺大陆的地图上抹去。二十年后,在赤月之夜失去双亲的离明,无意中得知了手中珠串内的秘密。至此一场惊天的阴谋,开始向他伸出了魔爪。贯穿古今的功法为何无人修炼?人类社会的违和感从何而来?神选一族中到底隐藏了什么秘密?大陆旷世天才旻天为何突然发狂?当一切的谜团逐一揭开后,人类的三观随之崩毁,他们的信仰随之破灭,一场毁灭天地阴谋随之浮出了水面......
  • 魔眼默示录

    魔眼默示录

    上古四大魔神,火焰魔眼、死神、恶魔血灵、九灵幻兽遭到五行之术仙人封印,一千年之后,封印破裂,魔神之首的火焰魔眼来到了现世,结果再次遭到封印,封印体移植到了一个名叫辰毅豪的体内,并且拥有了火焰魔眼所有的力量,长大后他即将面对的是一场阴谋。在这里拥有着感人、热血的画面,并且其他三大魔神也开始行动起来,那么主角将会怎么面对危险的到来。
  • 萌宝来袭,痴情总裁的傲娇甜心

    萌宝来袭,痴情总裁的傲娇甜心

    六年前,她因男友的背叛而毅然离开,六年后,她带着天才萌宝潇洒归来,这次的她,没了先前的羞涩,更多了一分成熟,她只是单纯的想找份工作养活自己和天才萌宝而已,可谁知顶头上司是当年的大灰狼,面对他的刁难,她小心应对,怎耐,一个腹黑,一个妖孽,各自步步为营,最终对方都只是彼此的囊中物罢了,还有萌宝在从中作梗,看来,他们都逃不开彼此的魔爪了,那又看他们如何追爱了。
  • 流年未尽染霜鬓

    流年未尽染霜鬓

    没有爱恨情仇,没有生离死别,没有阴谋阳谋,怎能精彩一生?
  • 待人用人恰到好处

    待人用人恰到好处

    本书运用贴近生活的事例,讲述在生活和职场中既要坚持原则,又要把握分寸,恰到好处的技巧和方法。
  • 皇上卖萌无效:给我接客去

    皇上卖萌无效:给我接客去

    当失忆太子遇见腹黑穿越女,当无害小正太遇到青楼守财奴。会发生什么搞笑而有趣的事情呢?片段一:兔子——男主;狮子——女主。小白兔:姐姐,今晚有人偷看我洗澡~呜呜呜~。狮子:谁?!她看清了没?小白兔:隔壁的瞎子姐姐。狮子:“···”片段二:小白兔:假如我今天死了,你会怎么样?狮子:我会伤心死的。小白兔:为什么?!狮子:因为你刚答应把国库钥匙给我,你还没下圣旨!小白兔:迪儿!~~~片段三:狮子:臣妾有事不能侍寝,皇上要自重啊!兔子:爱妃不必担心,朕有后宫佳丽三千,可以随便翻个牌子。狮子:噢,是吗?!兔子:呵!呵!爱妃听朕说嘛,这三千个牌子写的都是爱妃你的名字啊!狮子:哇!皇上,真乖噢!
  • 生死乾坤扇

    生死乾坤扇

    民间文学是中华民族文化之根,是一座绚丽的文学宝库,珍藏着浩如烟海的内容健康、纯朴乐观、形式丰富多彩的文学瑰宝。它植根于民间,融幽黙、风趣、机智、巧合等元素于一体,以其通俗易懂上口易记而得以广泛流传。它源远流长,在某种程度上,它给正史以弥补,给名著的孕育奉献了营养,如《西游记》、《三国演义》、《水浒》,基本上都是先有零散传说而后成书。民间文学作品的内容大多以扬善惩恶为主,催人奋进,积极向上,并以古朴纯真的艺术手段,反映人民群众的现实生活、理想和追求。如果没有了它,人类将失去多少童真的回忆;爱祖国爱家乡将会缺少实际可感的具体内容;人类的欢乐、悲伤也将变得平淡……