登陆注册
20057300000084

第84章 CHAPTER XXVI(1)

`DORAMIN was one of the most remarkable men of his race I had ever seen. His bulk for a Malay was immense, but he did not look merely fat; he looked imposing, monumental. This motionless body, clad in rich stuffs, coloured silks, gold embroideries; this huge head, enfolded in a red-and-gold head-kerchief; the flat, big, round face, wrinkled, furrowed, with two semicircular heavy folds starting on each side of wide, fierce nostrils, and enclosing a thick-lipped mouth; the throat like a bull; the vast corrugated brow overhanging the staring proud eyes--made a whole that, once seen, can never be forgotten. His impassive repose (he seldom stirred a limb when once he sat down) was like a display of dignity.

He was never known to raise his voice. It was a hoarse and powerful murmur, slightly veiled as if heard from a distance. When he walked, two short, sturdy young fellows, naked to the waist, in white sarongs and with black skull-caps on the backs of their heads, sustained his elbows; they would ease him down and stand behind his chair till he wanted to rise, when he would turn his head slowly, as if with difficulty, to the right and to the left, and then they would catch him under his armpits and help him up. For all that, there was nothing of a cripple about him: on the contrary, all his ponderous movements were like manifestations of a mighty deliberate force. It was generally believed he consulted his wife as to public affairs;but nobody, as far as I know, had ever heard them exchange a single word.

When they sat in state by the wide opening it was in silence. They could see below them in the declining light the vast expanse of the forest country, a dark sleeping sea of sombre green undulating as far as the violet and purple range of mountains; the shining sinuosity of the river like an immense letter S of beaten silver; the brown ribbon of houses following the sweep of both banks, overtopped by the twin hills uprising above the nearer tree-tops.

They were wonderfully contrasted: she, light, delicate, spare, quick, a little witch-like, with a touch of motherly fussiness in her repose; he, facing her, immense and heavy, like a figure of a man roughly fashioned of stone, with something magnanimous and ruthless in his immobility. The son of these old people was a most distinguished youth.

`They had him late in life. Perhaps he was not really so young as he looked. Four- or five-and-twenty is not so young when a man is already father of a family at eighteen. When he entered the large room, lined and carpeted with fine mats, and with a high ceiling of white sheeting, where the couple sat in state surrounded by a most deferential retinue, he would make his way straight to Doramin, to kiss his hand--which the other abandoned to him majestically--and then would step across to stand by his mother's chair. I suppose I may say they idolized him, but I never caught them giving him an overt glance. Those, it is true, were public functions. The room was generally thronged. The solemn formality of greetings and leave-takings, the profound respect expressed in gestures, on the faces, in the low whispers, is simply indescribable. "It's well worth seeing," Jim had assured me while we were crossing the river, on our way back. "They are like people in a book, aren't they?" he said triumphantly. "And Dain Waris--their son--is the best friend (barring you) I ever had. What Mr. Stein would call a good `war-comrade.' I was in luck. Jove! I was in luck when I tumbled amongst them at my last gasp." He mediated with bowed head, then rousing himself he added:

"`Of course I didn't go to sleep over it, but . . ." He paused again.

同类推荐
热门推荐
  • 我对你,一见钟情

    我对你,一见钟情

    某天,穆眠挺着个大肚子,问着坐在一旁观看《育儿手册》的某男人,“左医生,在这茫茫人海中,你怎么就相中我了呢?是被我的美貌所折服,还是被我的身材所倾倒?还是被我坚持不懈,永不放弃的精神所感动?”男人头也没抬的看着手中的手册,“我只是不想让你去祸害他人。”“?什么意思?”左辰唇角一勾,放下手册,看向她,“你太笨了,和你在一起的话,会影响下一代的智慧。”穆眠怒,“难道和你在一起就不会影响我肚子的孩子的智商吗?!”“没关系,我智商高,刚好可以弥补你缺少的部分。”
  • 大萨遮尼乾子所说经

    大萨遮尼乾子所说经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 那时的青春和未来的你

    那时的青春和未来的你

    “周小可我们打个赌吧,就赌谁先追到谁,输的那个人就要赔另一个人一辈子,别说不敢啊”“周小可我爱你,很爱很爱”“周小可,你要等我”
  • 梦想与智慧的力量:闽商传奇

    梦想与智慧的力量:闽商传奇

    《梦想与智慧的力量——闽商传奇》讲述了数十位福建商界英雄的传奇故事,向我们呈现了一个个令人起敬人物的人生理想、创业历程和成功法宝、情感世界,读来引人人胜,引人思考。
  • 另一半心在你那里:狩猎妩媚猫儿

    另一半心在你那里:狩猎妩媚猫儿

    ——————————————————————————————————————————————————文文已删!——————————————————————————————————————————请勿入!
  • 冰噬凌霄

    冰噬凌霄

    新书开坑《无上神印》,求票求收藏。各位兄弟姐妹加大火力输出啊!……一场车祸引发的穿越,使咱们的猪脚大人糊里糊涂地从22世纪来到了异世界,开始了堂堂网游之王的修炼之途。成就巅峰的路从不会孤独,这不,异界的天才、大神们,纷纷不甘寂寞,像一道道天堑,不断地横在了吴天的面前……一边是满身外挂的外来户,一边是底蕴丰厚的原土著,让我们拭目以待这场奇葩的比试,试看谁能凌霄?【新人在此掩脸求各种票票,粮票,车票电影票~~特别是推荐票!!】冰噬群:75074079,欢迎各位兄弟姐妹加入,验证加书名,蓦然会在那里恭候大家的光临
  • 这个女人命运多舛

    这个女人命运多舛

    前世的孽今生还,来世还要做畜生。安宝乐一个无良妇女,为了爱情不顾一切。是她自作自受还是她命运多舛?一切都是命,让她认命做猪吧。做猪好,不用与人勾心斗角;做猪妙,不用担心长肥膘。他们都说是你的变了心,可我偏偏相信你还爱着我。直到你亲口告诉我,分手之后。分手、离开、只是为了重新开始。愿来世,我会是你的唯一。
  • 美女总裁赖上我

    美女总裁赖上我

    又名:英雄无名当贪欲,当人性,在边缘上临近临界点的时候。人就会走向罪恶。本书将诠释,人间五味,七情六欲尽在其中。
  • 世家婢的逆袭

    世家婢的逆袭

    世间最离奇的事,莫过于一觉醒来,居然变成了府中丫环!为奴为婢是不得已,但总要努力活下去,才能搞清楚自己身上究竟发生了什么事!那个占了她身体的女人是谁?她有什么目的!自己脑子里多出来的记忆又是什么!从世家千金到草根丫环,从无家孤女到一代贤后,她究竟要如何才能夺回属于自己的一切,打破樊笼,与君携手百年!【情节虚构,请勿模仿】
  • 仙王绝宠之嫡女有毒

    仙王绝宠之嫡女有毒

    苏颜真是搞不明白,她上辈子到底做了什么缺德事,这辈子才会这么倒霉。堂堂一个相府嫡长女,爹不亲娘不爱也就算了,进个宫居然都能撞到秘密,那恶毒的小鬼还倒打一耙,诬陷她杀人灭口。最气人的是,她那名义上的爹爹居然问也不问,一句为了苏家的名声,就要将她秘密处决。好在她机灵,不仅不费吹灰之力便逃了出来,还得了一个大大的靠山。苏颜觉得,她这辈子最幸运的事情,就是遇到了美人师父。权贵之家,阴谋重重,她不怕,因为有美人师父。皇宫大内,暗箭无数,她不怕,因为有美人师父。天下纷争,强敌环伺,她不怕,因为有美人师父。美人师父在手,天下尽在掌握,她的日子过得无比惬意。(本文纯属虚构,请勿模仿。)