登陆注册
20057500000195

第195章 CHAPTER XLVII. EVIL TIDINGS.(2)

But the Titan did not feel crushed by it; the thunderbolt only served to fan the fire in his breast.

He rose from his seat, and his eyes flashed with anger.

"I cannot be everywhere," he said, aloud, "but my enemies shall soon find out that I am here, and I shall know how to avenge the disgrace of Trafalgar by a brilliant victory." [Footnote: Napoleon's own words.]

The door behind him opened at this moment, and the chief of the imperial cabinet, M. de Bourrienne, entered.

"Sire," he said, "the two Austrian envoys, Count de Giulay and Count Stadion, have returned, and beg your majesty to grant them an audience."

"So late at night!" exclaimed the emperor. "Why did they not come in the daytime?"

"They pretend to have been detained by the impassable state of the roads, but assert to be able to lay before your majesty some highly important intelligence, which would seem entirely calculated to bring about the conclusion of peace so longed for by Austria."

"Let the gentlemen come in," said the emperor, after a short reflection, and he placed his foot again on the crumpled paper, as if he wished to choke the secret of its contents, so that it might not betray itself to the Austrians. Bourrienne had gone out, and the two Austrian envoys, Count Giulay and Count Stadion, now appeared on the threshold.

"You return to me," said the emperor, hastily, to them; "my conditions have been accepted, then? I told you I should not negotiate separately with Austria, but that I should require Russia to participate in the negotiations, and to be included in the treaty of peace on which we might agree. You come, then, in the name of the Emperors of Austria and Russia?"

"No, sire," said Count Stadion, respectfully, "we come only in the name of Austria."

"The emperor, our august master," began Count Giulay--but Napoleon interrupted him quickly.

"I shall listen to you only if you are authorized to speak in the name of the two emperors," said Napoleon. "I already told you so yesterday, and I do not see what should induce me to-day to change my mind. The state of affairs is precisely the same."

"Pardon me, sire, it is not," said Count Giulay, firmly.

The emperor fixed a piercing glance on him, as if he wished to read in the innermost recesses of his heart.

"And why is it not the same?" he asked, while his eye slowly turned toward the foot, under which he concealed the sinister dispatch.

"Your majesty was yesterday pleased to say that Austria, although she might boast of the active support of Russia, could never count on the assistance of Prussia, and that Prussia's neutrality was as useful to France as Russia's active support to Austria."

"Why do you repeat the words I uttered yesterday?" asked the emperor, impetuously.

"Sire, because Prussia is no longer neutral," said Count Stadion, solemnly.

"Because Prussia is ready to become, like Russia and England, the active ally of Austria," added Count Giulay.

Napoleon's flashing, gloomy eyes looked alternately at the two Austrian envoys.

"How did you obtain that information?" he asked at last.

"Sire, from his majesty the Emperor of Russia. He has concluded a treaty with the king at Potsdam, by which Frederick William III. declares his readiness to participate in the campaign and to assist Austria, unless your majesty should condescend to accept the conditions which the King of Prussia is to propose as mediator between the coalition and France."

"Ah, the King of Prussia is going to propose conditions to me?" exclaimed Napoleon, shrugging his shoulders. "Do you know those conditions?"

"The King of Prussia will propose to your majesty to surrender the crown of Italy, not to disturb the princes of Italy in their possessions and independence, to recognize the independence of the German empire, of Holland, of Switzerland, to--"

"Enough!" said Napoleon, impatiently. "The Emperor Alexander has taken the liberty to tell you a story, and your credulity must have greatly delighted him. Can you seriously believe that the King of Prussia would in his infatuation go so far as to hope that I should accept propositions of so ridiculous a description? Truly, even if I were a vanquished and humiliated emperor, I should stab myself with my own sword rather than submit to such a disgrace. It seems I have not yet engraved my name deeply enough into the marble tablets of history, and I shall prove to these overbearing princes, who believe their legitimacy to be the Gorgon's head they only need show in order to crush me--I shall prove to them WHO I AM, AND TO WHOM the future belongs, whether to THEM or to ME! However, it is unnecessary to say so much about things which do not exist."

"Sire, the treaty of Potsdam DOES exist," said Count Stadion. "The envoy whom the King of Prussia has sent off to lay its stiputions before your majesty would have reached your headquarters already if he had travelled as rapidly as the Emperor Alexander, who left Potsdam simultaneously with him."

"Well, let him come; I shall see, then, whether you have told me a story or not," replied Napoleon. "If the King of Prussia has dared to do this, by God, I will pay him for it! [Footnote: Napoleon's own words.--Vide Hormayer. vol. i., and Hausser's "History of Germany," vol. ii., p. 680.] But this does not change my resolutions and plans in any respect. I shall enter into negotiations with Austria only on condition that Russia participates in them. State it to those who have sent you, and now farewell."

同类推荐
热门推荐
  • 碧瑶仙子成仙路

    碧瑶仙子成仙路

    她无意之中穿越到了古代,当她得知只要她帮助那个寒王爷得到皇位,便可回到现代。于是乎,天降大任于斯人也,必须做的了“御姐”、当的了“心机婊”、做的了“软弱萌妹……看她扮尽各种角色怎样虏获美男们的心……众美男齐声喊道:“你这个大骗子,欺负银家的感情,被你弄于股掌之间,很好玩是吗?我要诅咒你来个克星把你收了,免得危害美男。”子涵无语的撇了撇嘴,继续把玩着自己的手指。可是什么时候她的身边多了两个宛如天神般的男子,子涵默默的看着他们的撕逼大战……“小涵,做我娘子可好?情敌已经被我抹杀了。”防不淬然她落入一个温暖的环抱。子涵彻底无语了。号:456325919欢迎敲门砖。文中角色任你定
  • 真的假的谁玩谁

    真的假的谁玩谁

    本丛书集合了国内顶尖故事创作高手的精彩作品,多为当代农民朋友喜闻乐见的题材(如传奇故事、市井逸闻、乡土风情、致富理财、婚恋嫁娶等)为主,内容积极健康,语言通俗生动、机智风趣,有较强的可读性、趣味性和阅读亲和感,特别适合农民朋友阅读和讲述传播。本书为丛书之《真的假的谁玩谁》分册。
  • 孪生球王

    孪生球王

    一对从小分开的双胞胎兄弟,在不同的文化背景下,最终通过自己的努力实现了自己心中的篮球梦想。各种爱恨情仇,热血沸腾,一路走来,皆成传奇!
  • 天才庶女:王爷,我不嫁

    天才庶女:王爷,我不嫁

    小鹿新文来袭:《凤凌九州:王妃独步天下》。求收藏:https://www.hongxiu.com/book/7730675504009001#Catalog*云紫洛,祁夏国第一丑女,草包废物,自幼订婚四王爷,岂料花轿临门当街被辱,未入夫家便被撵回,未婚夫君另有他人,自己沦为全京城的笑柄,只落得个香消玉殒!21世纪女杀手,惊艳重生!才知道:那张丑颜的背后是如何倾国倾城;那所谓的“天才”姐姐当年盗走了她的创作才一举成名;那场婚姻本就是姐姐与夫君给她设下的阴谋。—21世纪女性智慧又怎输古人!辱我者,辱之!欺我者,欺之!我没有什么高大志向,更没有什么崇高理想。韬光养晦,只为求一方安宁;难得糊涂,不过是不屑计较。但若有人伤了我的底线,那莫怪我以牙还牙,眦睚必报!——云紫洛他既喜欢她,那她就成全他们双宿双飞,错的是,他不该来招惹自己![云紫洛,本王就是要看着你痛苦!]她冷笑[我就是嫁尽天下男人,也不会嫁你,因为我嫌你脏!]然,再见面时,风华绝代,一笑倾城,她却已嫁作他人妇。[他]谪仙清雅,身份高贵,无限宠溺:“洛儿,我会娶你。”当尘埃落定,蓦然回首,她嘴角的笑意,早已凉去……如果爱,请深爱![他]手握重兵,杀伐果断,冷漠孤傲,深居简出,冷眼看她:“本王给你一次做棋子的机会。”“江山如画,群雄逐鹿,又有谁,不是你的棋子?但我要的,是自由。”这场游戏中,又是谁失了谁的心?[他]邪魅风流,放肆难当,从一开始的敌意,到最后的真心,“如果你愿意跟我走,我会为你掐断所有桃花。”“但我,也不会是你命中的那朵。”—本文继续女强宠文风格,女强男更强!斗智斗谋斗争精彩,阴谋诡计计计不穷,且看女主如何绝地反击!小鹿旧文《下堂夫君闪远点》http://novel.hongxiu.com/a/342979/
  • 东京喰种的无限

    东京喰种的无限

    一个精神病患者在自杀之后,竟然重生到了东京喰种的世界。然后,无限空间竟然对他发出了召唤?“征服世界,成为世界之王只是我的兼职哦,我的生命可是只为寻求有趣的事与物而存在呢。”“唔...在生命消亡的那一刻,死亡与求生交织着的渴望,真是让人..让人欲罢不能呢!”“让我...让我...感受到更加有趣的东西吧!”By犯病下的主角。PS1:“我不要吃药!”by主角。PS2:新人新书,求一切,推荐票、收藏、打赏什么的通通交出来吧!
  • 初始之翼

    初始之翼

    四根石柱支撑着人体的结构,却又限制了人体前进的道路……打破四根石柱,突破人体界限,修成四境之阶,能否看到更广阔的天地?这是一个有着黑暗童年的少年,遇上一个居住在神秘的时钟之塔上的女孩而开始的故事……
  • 九死医生

    九死医生

    医术之精湛,旁人难及,近乎于道。自闭、抑郁、艾滋……所有顽症绝症轻松攻克。哪怕你死九次,他也能将你从阎王那里拉回来。玄梦奇医,神瞳无双,一卷神奇的青玉卷轴,揭开了另一个世界的面纱,纷乱大世即将拉开序幕。
  • 爱丁街

    爱丁街

    在爱丁街里住了很多的人,他们是时间的代表,不会死亡。可是他们都是拥有心酸故事的人。十年生死两茫茫,不思量自难忘,看看吧,说不定前世的你就是其中一个人的过往。
  • 契诃夫作品集:短篇小说·幽默小品

    契诃夫作品集:短篇小说·幽默小品

    本书是一本契诃夫早期短篇小说和幽默小品选集,译自1974-1983年莫斯科出版的《契诃夫作品和书信全集》第二卷《短篇小说幽默小品(1883-1884年)》。本书共有长短不一(从几十个字到上千字)的作品131篇。在契诃夫的早期创作中,幽默小品(包括诙谐、讽刺、嘲笑、批评揭露等“杂文”以及所谓“滑稽故事”等)占有很大的分量。不少作品,短小精悍,言简意赅。随着作者在思想上和艺术上(包括语言文字上)日趋成熟,作品的语言(特别是各色“杂文”的语言)有很大的进步:有的作品虽隐晦曲折,但言必有中;有的作品语言机智幽默,但直言不讳,以至酣畅淋漓。
  • 生活知识百科(第三册)

    生活知识百科(第三册)

    进入新世纪以来,人们的生活发生了巨大的变化,科学知识比以往任何时期都显著地改变着人们的生活,影响着人们的生活,人们开始注重自己的生活质量,提高自己的生活水准。时代在发展,生活在进步,家庭生活知识需要不断更新,因为更完善、更及时地向人们介绍生活知识已经成为大众的普遍需要。本书针对家庭生活知识的方方面面进行了科学的指导,是专门介绍家庭生活知识的百科式的工具书。其对于指导人们的日常生活,帮助人们提高其生活质量,有着其他图书不可替代的重要作用。