登陆注册
20057500000218

第218章 CHAPTER LIII. JUDITH AND HOLOFERNES(4)

Marianne's eyes flashed angrily, and a deep blush mantled her cheeks. "Sire," she exclaimed almost menacingly, "call your officers--have me arrested like a criminal--take my life if I have deserved it, but let me leave this room!"

"Ah, you would die rather than that people should believe you had granted me a rendezvous of three hours' duration," asked Napoleon.

"It is true, this rendezvous, if it should result peacefully and without the eclat which you hoped for when you came hither to play the part of Judith, would discredit you with your friends! Your party will distrust you as soon as it learns that, after being three hours with me, you left Schonbrunn in the middle of the night, while I was not found on my couch with a dagger in my heart. I cannot spare you this humiliation; it shall be the only punishment I shall inflict on you. You remain here!"

"Sire, let me go," exclaimed Marianne, "and I swear to you that I will never dare again to approach you; I swear to you that I will live in some remote corner in the most profound retirement, far from the noise and turmoil of the world."

"Oh, the world would never forgive me if I should deprive it in this manner of its most beautiful ornament," said the emperor, smiling.

"You are too lovely to live in obscurity and solitude. You will now grant me three hours, and you are free to tell everybody during the whole remainder of your life that you hate me; but it is true, people will hardly believe in the sincerity of your hatred."

"Then you will not permit me to withdraw?" asked Marianne, with quivering lips. "You want me to stay here?"

"Only three hours, madame; then you may go. Let us improve this time and speak frankly and honestly to each other. Forget where we are; imagine we were the heads of two parties, meeting on neutral ground and telling each other the truth with respectful frankness for the purpose of thereby bringing about peace, if possible. Well, then, tell me honestly: do you really hate me so ardently as to have come hither for the purpose of assassinating me?"

"You ask me to tell you the truth," exclaimed Marianne, her eyes sparkling with anger, "well, you shall hear it! Yes, I hate you; I swore to you in Paris, at the time when you sent me like a criminal to the frontier, the most ardent and implacable hatred, and in accordance with my oath I came hither to accomplish a work which would be a boon for Germany, nay, for the whole world. Yes, I wanted to assassinate you, I wanted to deliver the world from the tyrant who intends to enslave it. Yes, I had concealed a dagger in my bosom to kill you as Judith killed Holofernes. Had I accomplished my purpose, the world would have blessed me and paid the highest honors to my name; but now that I have failed in carrying out my plan, I shall be laughed and sneered at. Now I have told you the truth, and in order that you may not doubt it, I will show you the dagger which was intended for your breast, and which I shall now hurl down at your feet as the dragon's feet, from which one day full-grown warriors will spring for our cause in order to combat you."

She drew the dagger from her bosom, and, with a violent gesture, threw it at Napoleon's feet. "Sire," she then asked, in an imploring voice, "will you not yet order me to be arrested?"

"Why?" asked Napoleon, "Words falling from the lips of beautiful women are never insulting, and I do not punish thoughts which have not yet become actions. Your hands are free from guilt, and the only criminal here in this room is that dagger on the floor. I trample it under foot, and it is unable to rise any more against me."

He placed his foot on the flashing blade, and fixed his piercing eyes on the princess. "Madame," he said, "when you came to me in Paris, it was the Count de Provence who had sent you. He sent me a letter through you at that time. Tell me, did he send me this dagger to-day?"

"No, I will take the most solemn oath that he knows nothing about it," replied Marianne. "Nobody knew of my undertaking; I had no confidants and no accomplices."

"You had only your own hatred, madame," said Napoleon, musingly.

"Why do you hate me so bitterly? What have I done to all of you that you should turn away from me?"

"Why I hate you?" asked Marianne, impetuously. "Because you have come to trample Germany in the dust, to transform her into a French province, and to defraud us of our honor, our good rights, and independence. What have you done, that all honest men should turn away from you? You have broken your most sacred oaths--you are a perjurer!"

"Oh, that goes too far," cried Napoleon, passionately. "What hinders me, then--"

"To have me arrested?" Marianne interrupted him, defiantly--"please do so."

"No, I shall not do you that favor. Proceed, proceed! You stand before me as though you were Germania herself rising before me to accuse me. Well, then, accuse me. When have I broken my oaths?"

"From the moment when you raised the banner in the name of the republic which you intended to upset; from the moment when you called the nations to you in the name of liberty, in order to rule over them as their tyrant and oppressor!"

"To those who wanted to keep up the despotism of liberty under which France had bled and groaned so long, I was a tyrant," said Napoleon, calmly; "to those who entertained the senseless idea of restoring the Bourbons, under whom France had bled and groaned as long and longer, I was an oppressor. The family of the Bourbons has become decrepit; it resembles a squeezed lemon, the peel of which is thrown contemptuously aside, because there is no longer any juice in it.

同类推荐
热门推荐
  • 网游之天界

    网游之天界

    天界是23世纪,号称人类第二个世界的百分百虚拟游戏。里面的种族林立,神族,魔族,兽族,亡灵,精灵……楚天只是里面的一个无名小卒,不过当他重生到了十年前,他还是那样的默默无闻吗?不一样的网游,不一样的传说,一切尽在网游之天界!
  • 赢在方法

    赢在方法

    好的方法是通向职业成功的敲门砖,凡是优秀卓越的人必是善于找出方法、善于变化视角、具备创新思维能力的,本书介绍了“方法为王”的先进理念,对增强团队执行力、提高工作效率、打造高效能组织、加强企业的市场竞争力有重大价值。
  • 异世大债主
  • 世家的凤凰

    世家的凤凰

    方千邈本是个江湖白衣,因想念早已他嫁的青梅竹马,参加比武大会,意外和世家相识,成为凤凰山庄的庄主,从此卷入世家争霸,经历一番苦难挣扎......
  • 烈焰邪妃

    烈焰邪妃

    一朝穿越,就要面临着嫁人!从来没人可以逼她做她不想做的事!该死的后娘,不忍自己的亲生女儿下火坑,竟让老爹亲自向老皇帝求了一道圣旨,让她成了昭元帝国虎王府上的虎王妃!她不再是以前那个孱弱的她,那双凤眸冷冽,风华绝代的身影,王者归来,他又该拿她怎么办呢?【情节虚构,请勿模仿】
  • 零分男友

    零分男友

    靠,搞什么鬼?不就是当个补习老师,竟然冒出这么多的粉红泡泡的流言蜚语。遭遇护草团的攻击,到底谁输谁赢还不一定呢。老虎不发威,当我HelloKitty!!!
  • 快穿之敢不敢走点心

    快穿之敢不敢走点心

    文艺版:我踏遍所有世界,只为和你在一起。逗比版:我努力这么久,终于能驾着七彩祥云来娶你了!系统:恭喜您宿主大人,您幸运的成为了一名任务者!只要您完成相应的任务,您就可以迎娶白富美,出任CEO,踏上人生巅峰啦!诺:哥,说人话。系统:叮!您好!我是系统2333,只要您完成相应的任务,您就能实现您的愿望!诺:若不完成会怎样?系统:呵呵。诺:……我知道了。本书又名《好基友,一被子》《我把你当兄弟,你竟然想哔——我》《你这么叼,你爸比造吗》主攻不解释,有问题请评论,作者会解释……另,请认准起点女生网谢谢!
  • 影响你一生的100个天文故事

    影响你一生的100个天文故事

    由中国古代天文学家创造的圭表、浑仪和浑象是世界上最早的天文仪器。圭表是我国发明最早、最简单的一种天文仪器。它的主要用途是通过测量正午时的表影长度,来决定当时的节气,以指导农牧业生产。浑仪是用来测量天体的位置和两个天体之间的角度的天文仪器。它制造于春秋战国时期,现在完整保存下来的浑仪最早是明代天文学家制造的。包括照准器、转动装置、读数装置三部分。
  • 巫预

    巫预

    巫婆:巫婆:未来是水世界,看不见树木和森林,只有汪洋-----。
  • 血染江湖之焚灵珠

    血染江湖之焚灵珠

    东南西北中原武林,层出不穷的异界高手虎视眈眈!乱世的武林,血腥的杀戮!摇摇欲坠的江湖,正义之士能否一揽狂澜?敬请关注血染江湖之焚灵珠!