登陆注册
20057500000085

第85章 CHAPTER XXII. THE BANNER OF GLORY.(4)

"One hundred and fifty thousand prisoners; one hundred and seventy stands of colors; five hundred and fifty siege-guns; six hundred field-pieces; five pontoon parks; nine line-of-battle ships, of sixty-four guns; twelve frigates of thirty-two guns; twelve corvettes; eighteen galleys; armistice with the King of Sardinia; treaty with Genoa; armistice with the Duke of Parma; armistice with the King of Naples; armistice with the Pope; preliminaries of Leoben; treaty of Montebello with the Republic of Genoa; treaty of peace with the emperor at Campo Formio."

"Liberty restored to the people of Bologna, Ferrara, Modena, Massacarrara, of the Romagna, of Lombardy, Brescia, Bergamo, Mantua, Cremona, Chiavenna, Bormio, and the Valtellino; further, to the people of Genoa, to the vassals of the emperor, to the people of the department of Corcyra, of the Aegean Sea and Ithaca."

"Sent to Paris all the masterpieces of Michel Angelo, Guercino, Titian, Paul Veronese, Correggio, Albarro, the two Carracci, Raphael, and Leonardo da Vinci." [Footnote: This wonderful banner was hung up in the hall of the Directory while the members of the latter were occupying the Luxemburg. It afterward accompanied the three consuls to the Tuileries, and was preserved there in the large reception-room. It is now in the "Dome des Invalides" in the chapel containing the emperor's sarcophagus.]

"Ah, my friend," exclaimed Josephine, enthusiastically, "that is a leaf from history which the storms of centuries will never blow away!"

Bonaparte slowly lowered the banner until it almost covered the floor and then he muttered gloomily: "Men are like leaves in the wind; the wind blows the leaves to the ground, [Footnote: Homer] and--but no," he interrupted himself, "I shall write my name on every rock and every mountain in Europe, and fasten it there with iron-clasps in such a manner that no winds shall blow it away! Oh, footmen! come in, roll up the banner again, and put it back into the case!"

The footmen hastened to obey, and took the banner away. Bonaparte turned again to his wife with a smile.

"I promised you a few presents," he said. "As yet I have given you only the medals. The best gift I have kept back. Marmont sent me the statue of the Holy Virgin which he removed from Loretto."

"Then you have not fulfilled my urgent prayers!" said Josephine, reproachfully. "Even the property of the Church and of the Holy Father at Rome have not been safe from the hands of the conquerors!"

"That is the law of war," said Bonaparte. "Woe to the places which war touches on its bloody path! But you may reassure yourself, Josephine. I have only taken from the Holy Father these superfluous things which he may easily spare. I only took his plate, his jewelry, and diamonds, thus reducing him to the simplicity of the apostles; and I am sure the good old man will thank me for it. I have, moreover, only striven to promote the welfare of his soul by doing so, and the Roman martyrologist some day will add his name to the list of saints. [Footnote: Le Normand, vol. i., p. 243.] The jewels and the gold I sent to Paris, together with the statue of the Madonna of Loretto, but I retained a few relics for you, Josephine.

See here the most precious one of them all!"

He handed her a small paper, carefully folded up. Josephine hastily opened it and asked, in surprise--"A piece of black woollen cloth!

And that is a relic?"

"And a most precious one at that! It is Loretto's most priceless treasure. It is a piece of the gown of the Virgin Mary, in which she was mourning for the Saviour. [Footnote: Ibid., vol. i., p. 245.]

Preserve this relic carefully, dear Josephine, and may it protect you from danger and grief!" Josephine folded up the piece of cloth, and opening a large locket hanging on her neck on a heavy gold chain, she laid the cloth into it, and then closed the locket again.

"That shall be the sanctuary of my relic," she said. "I shall keep it till I die."

"Why do you speak of dying?" he exclaimed, almost indignantly. "What have we to do with grim-death? We, to whom life has to fulfil and offer so much! We shall return to Paris, and, if it please God, a great future is awaiting us there!"

"If it please God, a happy future!" said Josephine, fervently. "Oh, Bonaparte, how gladly I shall reenter our dear little house in the Rue Chantereine, where we passed the first happy days of our love!"

"No, Josephine," he exclaimed, impetuously, "that little house will not be a fitting abode for the conqueror of Italy, I am no longer the poor general who had nothing but his sword. I return rich in glory, and not poor as far as money is concerned. I might have easily appropriated the spoils amounting to many millions; but I disdained the money of spoliation and bribery, and what little money I have got now, was acquired in an honest and chivalrous manner, [Footnote: Bonaparte at St. Helena said to Las Casas that he had brought only three hundred thousand francs from Italy. Bourrienne asserts, however, Bonaparte had brought home no less than three million francs. He adds, however, that this sum was not the fruit of peculation and corruption, Bonaparte having been an incorruptible administrator. But he had discovered the mines of Yorda, and he had an interest in the meat contracts for the army. He wanted to be independent, and knew better than any one else that he could not be independent without money. He said to Bourrienne in regard to it, "I am no Capuchin!"--Memoires de Bourrienne, vol 11., p. 47.] It is sufficient, however, to secure a brilliant existence to us. I shall not be satisfied until I live with you in a house corresponding with the splendor of my name. I need a palace, and shall have it decorated with all the stands of colors I have taken in Italy. To you alone, Josephine, to you I intrust the care of designating to me a palace worthy of being offered to me by the nation I have immortalized, and worthy also of a wife whose beauty and grace could only beautify it. [Footnote: Le Normand, vol. i., p. 265.] Come, Josephine--come to Paris! Let us select such a palace!"

同类推荐
  • 丘隅意见

    丘隅意见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 啸亭续录

    啸亭续录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医学源流论

    医学源流论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 童蒙诗训

    童蒙诗训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 革除遺事

    革除遺事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 网游之新界传说

    网游之新界传说

    落魄的人生不是生活的终点,是生命走向辉煌的开端。看落魄小子一段不一样的另类成长轨迹,见证一片辉煌人生。
  • 孑楼诗词话

    孑楼诗词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 爱恨情仇:下辈子我们还要在一起

    爱恨情仇:下辈子我们还要在一起

    上一代的恩怨,埋藏了多久?这一代的爱与恨,又如何化解?同母异父的兄弟会成为什么?是仇人还是兄弟?谜底什么时候会揭晓?又是谁来揭晓这上一代的恩恩怨怨?从小一起长大的三兄弟,在不同时间爱上了同一个女人,多年的感情有会发生怎样的变化?是背叛还是......
  • 暖婚蜜爱,总裁先生掌心宠

    暖婚蜜爱,总裁先生掌心宠

    谢谢您!谭叔叔!”乔冬暖被人下药,差点清白不保的时候,被帝城最清心寡欲的谭慕城给救了。谭慕城果然,面对着妖娆诱惑的小姑娘,不禁没有任何反应,还请医生救人。这样的道谢,乔冬暖必须要说。可谭慕城却黑眸微眯,冷冷淡淡的反问。“谢我什么?放过了你?”乔冬暖还没有从他如此直白的话语中反应过来,谭慕城已经眸色冷沉的转身,撂下一句话。“我不要你的道谢。”因为,她早晚会是他的。--情节虚构,请勿模仿
  • 我的章鱼分身

    我的章鱼分身

    有了章鱼分身,妈妈再也不用担心我讨生活了……明代的瓷瓶,收好。唐代的瓦罐,收好。呃,这是,龙王的宝藏……
  • 红尘之武林

    红尘之武林

    何为武林?何为江湖?英雄儿女,莫问出处,侠肝义胆,施行大道。且看武林儿女如何闯荡于天下之间!
  • 山海天

    山海天

    异界——大荒这里是一片宽阔无比,一望无际,充满野性,充满力量的世界。天空盘旋着的不是鸟类,是巨龙。大地上连绵起伏的不一定是山,也许是巨人。深海里之底住着的可以是巨鲸,但也可以是金乌。这里是世界最原始的时代,同样也是最辉煌的时代。无数英雄,无数枭雄在此崛起。
  • 文房四谱

    文房四谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重山烟雨诺

    重山烟雨诺

    苏伊诺一个什么都懂的逗B女,季曜沂一个一根筋的大好青年。携手经历了一些不敢想象的人生,出现了各种不忍直视的狗血桥段。从一个武功高强的高手,变成一个打架除了看就只能跑的逗B女,从一个天赋异禀的大好青年,变成快当配角的小男子。请看小女子和大,大,大豆腐的爱情和不同常人的人生。
  • 人鱼有令,吃货魔帝滚出去

    人鱼有令,吃货魔帝滚出去

    现代她无辜坠崖,穿越偶遇吃货小萌娃。久默:“小朋友,你是迷路了吗?”小朋友略带鄙视的一瞥。久默:“……我这里还有个黑森林蛋糕。”“吾名君弑,乃魔神。”“小朋友撒谎是不对的。”君弑鄙视久默,抢过食物,甩袖走人。“啊喂,我的东西很贵的!”“我可以肉偿。”久默“……滚”“好,马上回去滚床单。”