登陆注册
20059600000057

第57章 CHAPTER XVII(3)

"Oh, yes," he said easily and without hesitation. "I was walking about Pierside later, and, passing along that waterside alley near the Sailor's Rest, I saw a window on the ground floor open, and Bolton looking out across the river. I stopped and asked him when he proposed to take the mummy to Gartley, and if it was on shore. He admitted that it was in the hotel, but declined to say when he would send it on to you, Professor. When he closed the window, I afterwards went into the hotel and had a drink in order to ask casually when Mr. Bolton intended to leave. I gathered -not directly, of course, but in a roundabout way - that he had arranged to go next morning and to send on his luggage. Then Ileft and went to London. In the course of time I returned here and learned of the murder and the disappearance of the corpse of Inca Caxas. And now," Random stood up, "having admitted all this, perhaps you will believe me to be innocent.""You have no idea who murdered Bolton and placed his body in the packing case?" asked Braddock, manifestly disappointed.

"'No. No more than I have any idea of the person who placed the mummy case and its contents in Mrs. Jasher's garden.""Oh, you know that!" said Archie quickly.

"Yes. The news was all over the village this morning. I could hardly help knowing it. And I believe that the mummy has been taken to your house, Professor.""It has," admitted Braddock dryly. "I took it myself from Mrs.

Jasher's arbor in a hand-cart, with the assistance of Cockatoo.

But when I made an examination this morning in the presence of Hope and Don Pedro, I found that the swathings of the body had been ripped up, and that the emeralds mentioned in that manuscript had been stolen.""Strange!" said Random with a frown; "and by whom?""No doubt by the assassin of Sidney Bolton."

"Probably." Random kicked a mat straight with his foot. "At any rate the theft of the emeralds shows that it was not any Indian who killed Bolton. None of them would rifle so sacred a corpse.""Besides which - as you say - the Indians in Peru do not know that the mummy has reappeared after thirty years' seclusion,"chimed in Hope, rising. "Well, and what is to be done now?"For answer Sir Frank picked up the manuscript which still remained on the table.

"I shall see Don Pedro about this," he said quietly, "and ascertain if it is the original or a copy."Braddock rose slowly and stared at the paper.

"Do you know Latin?" he asked.

"No," rejoined Random, knowing what the savant meant. "I learned it, of course, but I have forgotten much. I might translate a word or two, but certainly not the hedge-priest Latin in which this is written." He looked carefully at the manuscript as he spoke.

"But who could have placed it in your room?" questioned Archie.

"We cannot learn that until we see Don Pedro. If this is the original manuscript which we saw the other night, we may learn how it passed from the possession of De Gayangos to my bookcase.

If it is a copy, then we must learn, if possible, who owned it.""Don Pedro said that a transcript or a translation had been made," mentioned Hope.

"Evidently a transcript," said Braddock, glaring at the paper in Random's hand. "But how could that find its way from Lima to this place?""It might have been packed up with the mummy," suggested Archie.

"No," contradicted Random decisively, "in that event, the man in Malta from whom the mummy was bought would have discovered the emeralds, and would have taken them.""Perhaps he did. We have nothing to show that Bolton's assassin committed the crime for the sake of the jewels.""He must have done so," cried the Professor, irritably, "else there is no motive for the commission of the crime. But I think myself that we must start at the other end to find a clue. When we discover who placed the mummy in Mrs. Jasher's garden - ""That will not be easy," murmured Hope thoughtfully, "though, of course, the same must have been brought by river. Let us go down to the embankment and see if there are any signs of a boat having been brought there last night," and he moved to the door.

"Random?"

"I cannot leave the Fort, as I am on duty," replied the officer, putting the manuscript away in a drawer and locking the same, "but this evening I shall see Don Pedro, and in the meanwhile Ishall endeavor to learn from my servant who visited me lately while I was absent. The manuscript must have been brought here by someone. But I trust," he added as he escorted his two visitors to the door, "that you now acquit me of - ""Yes! yes! yes!" cried Braddock, hastily cutting him short and shaking his hand. "I apologize for my suspicions. Now Imaintain that you are innocent."

"And I never believed you to be guilty," cried Hope heartily.

"Thank you both," said Random simply, and, having closed the door, he returned to a chair near the fire to smoke a pipe, and meditate over his future movements. "An enemy hath done this,"said Random, referring to the concealment of the manuscript, but he could think of no one who desired to harm him in any way.

同类推荐
  • 华严七处九会颂释章

    华严七处九会颂释章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 木兰堂

    木兰堂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 畜德录

    畜德录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 淞故述

    淞故述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • RIDGWAY OF MONTANA

    RIDGWAY OF MONTANA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 听心痛的声音

    听心痛的声音

    我们手牵手,是最好的朋友,曾经靠过对方的肩,握过对方的手,亲过对方的脸颊,抱过对方柔弱的身体,也曾不断地在对方耳边说:“我们永远是好朋友。”可是。小甜,丢丢,又从什么时候变得分隔两世?!--情节虚构,请勿模仿
  • 豪门虐爱:全球通缉少夫人

    豪门虐爱:全球通缉少夫人

    一夜危情,她惹上暗夜黑帝。“女人,你应该知道,我的爱有多么无与伦比的。”可在她眼里,他只不过是一个风流倜傥的男人。他的爱,她不需要也不屑。”少爷,少奶奶又逃了......"该死,她竟然敢逃跑!还和别的男人结婚!“男人,你是我不要的。”她带着他的孩子全球逃离。而他一直在寻找她:“找不到她,你们就全部都得死!”不管你逃到哪里,我就是把整个地球翻过了,也要找到你......!
  • 求知力学的故事(中华成语故事全集)

    求知力学的故事(中华成语故事全集)

    成语是汉语词汇宝库里的璀璨明珠。它是长期以来人们在相沿习用的过程中,形成的形式简洁面意义精辟的固定短语。它结可严谨,表现性强,具有庄重典雅的书面语色彩,历来为人们喜闻乐用。不论讲话或作文,准确恰当地镶嵌或点缀一些成语。本书注重知识性、可读性和完整性,每个成语都辟有释义、出处、故事三大部分。编排顺序按笔画多少排列,既方便读者阅读,又方便读者查阅。本书既可作为中小学生学习成语的工具书,又适合不同层次读者作为故事阅读,具有广泛的适用性。
  • EXO淡淡的味道

    EXO淡淡的味道

    第一次写,见谅哈,不喜勿喷。。。。嗯(⊙_⊙)。
  • 亿万前妻太抢手

    亿万前妻太抢手

    拿着孕检单,她满心欢喜想与他分享,却不想他正在和那个女人缱绻。她半真半假地笑着说:“我怀孕了。”换来的,不过是他愤怒的嘲讽,“安如初,我们一直有安全措施,请问你这是背着我,怀了谁的孩子?”随后,他派人送来一纸离婚协议书,连露面都不屑。这一次,她彻底心死,签下自己的名字,净身出户。既然他不要孩子,那她就带球跑。但是谁能告诉她,为毛五年后他却突然像狗皮膏药,缠着她不放?被闺蜜坑去相亲,进错房间被他逮住;调回国内工作,他偏偏点名要了她;被痴情男人追求,他见一个揍一个;想给孩子找爹,他说:“我就是孩子他爹!老婆我们复婚吧!”他用行动证明,她这一辈子都逃不出他的掌心。
  • 逆天废材:被个妖孽看上了

    逆天废材:被个妖孽看上了

    现代二十一世纪的火棉杀手重生到了古代东阳国白府嫡女白惜浅的身上,这里主要也是修炼,可她悲催的是废材,还好什么嫡女,什么傻子,什么废材都是屁话,还有各种对白惜浅不好的谣言,各个姨娘姐妹的欺负,自己也是一个爹不疼的孩子,与娘和一个忠心的丫鬟受苦,她现在可不是从前那个白惜浅了,她要让人们看看什么是废材逆袭成第一天才!却不知道自己什么时候被一个妖孽天才给看上了,但还还还是蛮好的。至少自己杀~人,他清理垃圾。
  • 总裁,求放过

    总裁,求放过

    多年前,她被未婚夫当做礼物,送给了对她一见倾心的他……多年后,她被婆婆算计,又与他纠缠,却已经相逢相遇不相识……他没有想到,多年不见,她的生活早已一片狼藉。更不会知道,他是她一双儿女的父亲。原本只是一时的情迷,却终将化成一生的纠葛。她问,你喜欢我吗?他答,喜欢。情节虚构,请勿模仿
  • 归途鸟迷雾

    归途鸟迷雾

    一个没有身份的男人,没有过去,没有记忆。发生在身上的一切都无法得到合理解释:莫名风化的普通职员;如影随形的黑衣女子;不可思议的强大力量;接踵而至的同胞伙伴......信仰,真理,谜团。他,和他们,都是走在归途的无辜者,被迫面临着一次又一次生死挑战。“——你看到天边渐晰的曙光了么?”“——是永无止尽的时光,和终点的呼唤。”“——我们都是,不能控制自己的,归途鸟。”
  • 寒烟几重

    寒烟几重

    身为广大人控NPC中的一员,坐镇正道关底的大BOSS,掌控六界开启的钥匙,身份重要地位崇高,时机未到之时却只是个普通得不能再普通——普通到连基本台词都只有两句的NPC!npc守则归纳起来就是短短两条。一、务必让所有玩家都以为你就是NPC;二、任何情况下都请遵守第一条……女主表示,身为npc好苦逼,男主你在哪里,求速度。
  • 星星的坠落,你接的住么

    星星的坠落,你接的住么

    花瓶校花爱上了已有的女朋友的校草,不顾形象地追求、倒贴他,被校草和他的女朋友刺激到了以后,被车子撞了,回到了高中时代,发现校草女朋友原来是她的高中同学,她为了上了大学以后能追上校草,从此好好学习,重新做人